[Тетрадь дружбы Нацумэ] Дитя, избранное в жертву (7)

[Тетрадь дружбы Нацумэ] Дитя, избранное в жертву (7)

Дайдзин сказал, что может попробовать помочь Натори и исцелить метку, оставленную ёкаем на его ноге. К удивлению Соты, Натори сразу же согласился.

Тогда Дайдзин поднял с пола полотенце, которым до этого был завязан рот Натори. — Вот, держи, закуси.

Хотя Натори был недоволен, он взял полотенце, зажал его в зубах и кивнул, показывая, что готов.

— Не кричи слишком громко. Если кто-то придёт и помешает, ты можешь умереть, — предупредил напоследок Дайдзин.

Сота тоже напряжённо смотрел, не смея произнести ни звука.

Дайдзин кончиком кошачьего когтя нарисовал на левой ноге Натори семя размером с грецкий орех. Там, где коготь касался кожи, оставались светящиеся зелёные линии.

Хотя линий было всего несколько, каждый штрих причинял Натори такую боль, словно у него сводило ногу судорогой. Он стискивал зубы, стараясь не закричать.

Закончив рисовать, Дайдзин встал, три раза хлопнул в ладоши, сложил руки вместе и начал читать заклинание. Нарисованное на ноге Натори семя начало прорастать.

Хотя казалось, что это просто зелёный рисунок ожил, Натори чувствовал, как каждый росток пронзает его плоть.

В то же время чёрная метка на его ноге, словно почувствовав опасность, тоже зашевелилась. Боль была такой сильной, что Натори чуть не упал. Сота быстро подхватил его, и Натори с трудом удержался на ногах.

Но это было только начало. Светящиеся зелёным светом побеги оплели всю левую ногу Натори, окутав чёрную метку.

Убедившись, что все тени окутаны побегами, Дайдзин соединил указательный и средний пальцы и скомандовал: — Сжать! — Побеги, словно сеть, сомкнулись вокруг теней и потянули их вниз.

Натори почувствовал, будто с него заживо сдирают кожу.

Побеги стягивали тени вниз, к колену, затем к голени. Их свет становился всё тусклее, и, наконец, достигнув лодыжки, они сжали тени в маленький комок.

В конце концов, божественная сила в побегах иссякла, и они исчезли, оставив на лодыжке Натори последний чёрный след.

Натори, который так долго терпел боль, потерял сознание и упал на руки Соты.

— Дайдзин, Натори он… — встревоженно спросил Сота.

— Просто в обморок упал, — пренебрежительно ответил Дайдзин. — Отнеси его туда. Самое тяжёлое ещё впереди, у него, наверное, дня три будет жар. Люди такие хрупкие.

Сота отнёс Натори на футон и укрыл одеялом. Когда он это делал, он заметил, что след от семени на ноге Натори превратился в узор, похожий на татуировку, а чёрный комок принял форму чёрной ящерицы. И эта ящерица… двигалась?!

— Что за… — Сота присмотрелся внимательнее, убеждаясь, что ему не показалось. — Эта штука ползёт по телу Натори… уползла…

Если быть точным, она превратилась в живую родинку, которая то появлялась на руке, то на лице.

Но из-за метки, оставленной божественной силой Дайдзина, она не смела приближаться к левой ноге Натори.

Сота закрыл лицо руками, пытаясь успокоиться. Ему было трудно принять это. Он хотел, чтобы Дайдзин помог Натори, а теперь… — Что это такое?!

Он не выдержал и громко спросил Дайдзина.

— Я же говорил, что не могу полностью убрать метку. Нормально, что что-то осталось, — равнодушно ответил Дайдзин. — Благодаря моей силе эта метка больше не действует, ёкай не сможет его найти. Когда он проснётся, он сможет ходить.

— Но… это… не опасно для его жизни? Не повлияет ли это на него как-нибудь ещё? — всё ещё беспокоился Сота.

Дайдзин покачал головой. — Забавно, правда? Жаль только, что обычные люди этого не видят.

— Не жаль, это хорошо, — Сота немного успокоился.

— Молодой господин, я слышал шум… У вас всё в порядке? — За дверью послышался стук и голос слуги.

Дайдзин испугался, нарисовал на стене большой круг, прочитал заклинание, и круг превратился в дверь, ведущую в другое место. Он схватил Соту, который ещё не успел опомниться, и прыгнул в неё.

*

Когда Сота открыл глаза, он лежал на траве.

— Где мы? — растерянно спросил Сота. — Зачем мы убежали?

— Если бы мы не убежали, эти люди увидели бы, что мы сделали с их молодым господином, и у нас были бы большие проблемы… К тому же, разве ты не так попал в тот дом? — Дайдзин указал на дверь, которую он только что нарисовал из ниоткуда.

Сота хотел сказать, что это Дайдзин виноват в том, что Натори потерял сознание от боли, но вспомнил, что Натори пострадал из-за него…

— Я вошёл через дверь… обычную, нормальную дверь! — подчеркнул Сота. — Как нам вернуться? Мне нужно дождаться, когда Натори проснётся, и всё ему объяснить…

— Что объяснять? Метка запечатана, и все связанные с ней воспоминания временно стёрты. Если он снова встретится с тем ёкаем, метка может прорваться сквозь мою печать, и тогда он всё вспомнит.

«К тому времени Натори, наверное, уже станет сильным заклинателем и сможет противостоять своей судьбе», — подумал Сота.

*

Сота лежал на траве, глядя на голубое небо и белые облака.

Небо здесь ничем не отличалось от неба в его мире, но в этом времени и пространстве не было его любимой девушки.

Глядя на облака, Сота вдруг вспомнил: — Кстати, Дайдзин, ты не видел огромного белого… ёкая, похожего на Садайдзина?

— Нет, — ответил Дайдзин, не отрываясь от ловли бабочек.

Подул лёгкий ветерок, но они не обратили на это внимания.

Высокий беловолосый мужчина в каригину шёл к ним, стуча гэта.

— Я вас повсюду искал, — мрачно сказал мужчина, глядя на них.

Дайдзин, сидевший на корточках, шевельнул ушами и обернулся, держа бабочку в зубах.

— Кто это?.. — спросил Сота.

Дайдзин не успел ответить. Он тряхнул головой, выплюнул бабочку, превратился в чёрного кота, размером больше льва, схватил Соту зубами и бросился бежать!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

[Тетрадь дружбы Нацумэ] Дитя, избранное в жертву (7)

Настройки


Сообщение