Возвращение (Часть 2)

Услышав движение, Мин Си поспешно высунулась и выглянула наружу. Первое, что попалось ей на глаза, было лицо с четкими чертами, но при этом чрезвычайно изысканное.

Мужчина был одет в парчовые одежды цвета туши, поверх которых была надета броня, что придавало ему очень героический вид.

При этом у него было слишком изысканное лицо, пара обольстительных глаз смотрела вперед, а в их взгляде читались лукавство и страсть.

Но если присмотреться, можно было заметить, что цвет его глаз был очень глубоким и холодным.

Его крепкие и сильные длинные ноги сидели верхом на коне, выглядя очень стройными и мощными.

Его широкая и прямая спина была напряжена, он сидел высоко на коне, и его героическая фигура невольно привлекала взгляды людей.

Очевидно, это был выдающийся мужчина!

Мин Си на мгновение замерла, долго глядя на мужчину.

Возможно, ее взгляд был слишком пылким, и мужчина на коне метнул взгляд в ее сторону.

Мин Си неожиданно встретилась с ним взглядом. Увидев, что его взгляд холоден и равнодушен, она только тогда поняла, что натворила.

Она смущенно опустила голову, но тут же снова рассердилась.

— Пфф!

— Подумаешь!

Мин Си с некоторым негодованием хотела ответить ему взглядом, но в итоге рука, опиравшаяся на окно, соскользнула, и она вдруг вот так вот упала!

— А-а-а!

Мин Си непрерывно кричала. Увидев, что мужчина как раз подъехал на коне к окну, она не удержалась и громко крикнула: — Мин Чэнцзюэ, скорее поймай меня!

...

Резиденция герцога Динго.

Двор Цинфэн.

Цюэ Эр, вернувшись от своих подружек-служанок, тихонько радовалась про себя. Только после того, как Лань Чжи несколько раз метнула в нее взгляд, она немного унялась.

Су Жочжу догадалась, что эта девчонка, должно быть, снова услышала что-то интересное.

Встряхнув немного затекшую руку, Су Жочжу отложила кисть, скрестила руки, подперла подбородок и, лениво облокотившись на стол, рассеянно спросила Цюэ Эр: — Что такое?

— Снова услышала что-то интересное?

Эта девчонка уже не могла сдерживаться. Увидев, что ее барышня спрашивает, она поспешно заговорила: — Барышня, это опять про княжну Аньлэ! Говорят, вчера Его Высочество Третий Принц вернулся в столицу, и эта княжна так засмотрелась, что вывалилась из окна.

— В это время Его Высочество Третий Принц как раз проезжал под окном. В итоге он не только не поймал княжну, но еще и осадил коня и отступил на два шага. Если бы не один сообразительный солдат, который подбежал и подхватил княжну, боюсь, ей бы снова пришлось лежать в постели.

Сказав это, она не удержалась и фыркнула от смеха.

Лань Чжи, неизвестно когда подошедшая, выслушав слова Цюэ Эр, не удержалась и съязвила: — Эта княжна действительно умеет шуметь. Только закончилась история с падением в воду, как теперь разыгралась такая сцена.

— Хорошо, что нравы в нашей великой династии Шэн открытые, иначе, если бы такую княжну, как эта, при всех держали на руках, ее репутация была бы полностью уничтожена.

Очевидно, ей очень не нравилось такое поведение княжны Аньлэ.

Су Жочжу, выслушав, ничего не сказала. О том, что произошло вчера, она знала примерно из оригинального романа.

Иначе как назвать это романом в жанре «мучить женушку поначалу в радость, потом бегать за ней как по горящим углям»? Дело не только в том, что прежняя княжна Аньлэ раньше получала холодный прием, главное — это бестактное поведение главного героя при первой встрече с попаданкой-героиней, которое вызывало стыд.

Она помнила, что в романе также описывались мысли главного героя в тот момент — кажется, он боялся напугать своего любимого коня.

Когда Су Жочжу читала это место, она не могла не показать главному герою большой палец вверх.

— Круто!

Однако, в конце концов, ему не избежать того, что он поменяет свое мнение!

Подумав об этом, она легкомысленно покачала головой и снова взяла кисть со стола, продолжая упражняться в каллиграфии.

Резиденция старшей принцессы.

Павильон Фэйцуй.

Мин Си заперлась в комнате и не открывала дверь, сколько бы ее ни звали.

Старшая принцесса Цзин Дэ тревожно ходила снаружи. Увидев, что дочь ни за что не открывает дверь, она почувствовала раздражение.

Опустив взгляд, она увидела Цзинь Эр и Тун Эр, все еще стоящих на коленях перед дверью, и еще больше рассердилась.

— Бесполезные твари!

— Я же сказала вам хорошо присматривать за княжной, а тут такое произошло.

— Похоже, я слишком хорошо к вам относилась, вот вы и взбунтовались!

— Матушка Чан, уведи этих двоих и выпори их двадцать раз!

Цзинь Эр и Тун Эр, увидев, что принцесса внезапно разгневалась, стали непрерывно кланяться и молить о пощаде: — Принцесса, пощадите!

— Принцесса, пощадите!

К сожалению, их быстро утащили.

Матушка Чан, утащив двух служанок, снова подошла к старшей принцессе Цзин Дэ.

Увидев, что ее принцесса хмурится и глубоко задумалась, она не удержалась и предложила ей на ухо: — Принцесса, может, позвать наследника князя?

— Княжна с детства близка с наследником князя, возможно, наследник князя сможет успокоить княжну.

Услышав это, старшая принцесса Цзин Дэ немного расслабила брови: — Да!

— Си'эр с детства близка с Ван'эром.

— Быстро!

— Скорее позовите наследника князя.

Служанка позади, получив приказ, тут же повернулась и пошла звать наследника князя.

Внутри комнаты.

Мин Си закуталась в одеяло. Вспомнив о том, что произошло вчера, она не могла не почувствовать обиду.

— Мерзкий Мин Чэнцзюэ!

— Она ведь крикнула ему, чтобы он поймал ее, а он, наоборот, отступил на два шага в сторону.

Вспомнив, как тот солдатик покраснел и разволновался, когда ее поймал, она почувствовала сильное раздражение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение