С тех пор как Су Жочжу дала обещание, маленькая Су Жотань стала часто прибегать во Двор Цинфэн, явно став здесь постоянной гостьей.
Хотя Су Жотань была маленькой, она была очень умной.
Зная, что Су Жочжу не любит общаться с другими, маленькая девочка каждый раз приходила, избегая слуг в поместье, а вкупе с намеренным игнорированием со стороны третьей ветви семьи, это действительно не привлекало ничьего внимания.
Сегодня как раз шел мелкий моросящий дождь, который начался прошлой ночью в час Крысы и продолжался до сих пор.
Су Жочжу велела перенести мягкую кушетку к окну, накинула плащ и полулежала, тихо любуясь красотой персиковых цветов под дождем во дворе.
В этот момент у ворот двора вдруг послышался шум. Су Жочжу услышала его и посмотрела туда, где маленькая Су Жотань, схватившись ручкой за дверной косяк, смотрела на нее своими большими, сияющими глазами.
Увидев это, Су Жочжу поспешно велела служанке впустить малышку, а затем приказала Лань Чжи заварить имбирный чай, а Цюэ Эр принести полотенце.
На мгновение в комнате стало оживленно.
Когда она усадила малышку на мягкую кушетку и укутала ее дополнительным плащом, Су Жочжу нахмурилась, глядя на нее, и с легкой строгостью сказала: — Почему ты прибежала под дождем?
— Что, если бы ты упала по дороге?
— А где твоя служанка?
— Почему она не пошла с тобой?
Су Жотань взяла горячий имбирный чай, который протянула Лань Чжи, поднесла чашку маленькими ручками и осторожно отпила.
Увидев серьезное выражение лица Су Жочжу, она тут же признала свою ошибку: — Прости, третья старшая сестра, я заставила тебя волноваться.
— Это не вина служанки, я сама захотела прийти повидаться с третьей старшей сестрой. Жотань просто скучала по третьей старшей сестре.
Сказав это, маленькая девочка посмотрела на Су Жочжу своими большими глазами с глубокой привязанностью. Ее круглое пухленькое личико в сочетании с этим выражением могло растопить любое сердце.
Даже если бы у Су Жочжу было сильное раздражение, оно тут же улетучилось. Она могла только беспомощно пощипать ее маленькое личико.
— Ах ты!
— Только и умеешь говорить приятные слова, чтобы порадовать третью старшую сестру.
Однако Су Жочжу снова строго подчеркнула: — На этот раз прощаю, но в следующий раз так нельзя, поняла?
— Ты еще такая маленькая, что, если промокнешь под дождем и заболеешь?
— Третья старшая сестра никуда не убежит, когда еще можно увидеться?
Но маленькая девочка была очень упрямой. Услышав это, она все равно тихо запротестовала: — Я просто скучала по третьей старшей сестре.
Эта маленькая девочка провела с Су Жочжу так много времени, что стала смелее. Когда она упрямилась, иногда даже Су Жочжу чувствовала головную боль.
— В любом случае, больше так не делай, поняла?
Су Жочжу не обращала внимания на протесты маленькой девочки и без всяких колебаний снова подчеркнула.
Она боялась, что если не объяснит это четко сейчас, маленькая девочка воспользуется лазейкой и в следующий раз совершит еще какой-нибудь подвиг.
Су Жотань все еще хотела что-то сказать, но Су Жочжу быстро подхватила пирожное и сунула ей в рот, заткнув ее.
Маленькая девочка ничего не могла поделать, не до разговоров, она могла только жевать еду во рту, думая, что скажет все, когда доест.
Лань Чжи и Цюэ Эр стояли рядом и, увидев, как их барышня явно вздохнула с облегчением, не удержались и тихонько рассмеялись.
Кто бы мог подумать, что их госпожа, такая спокойная и невозмутимая, однажды будет побеждена пятилетней девочкой.
Они впервые видели свою барышню в таком виде.
На мгновение они сидели на мягкой кушетке: одна медленно пила чай из чашки,
другая, обняв тарелку с пирожными, жадно их уплетала. Никто не говорил ни слова, но при этом они были на удивление гармоничны и естественны.
Что же до слов, которые маленькая девочка не успела произнести, они уже отправились в живот вместе с пирожными.
Даже самый затяжной мелкий дождь в конце концов прекратился.
Су Жочжу оставила маленькую девочку на обед, а затем велела отвести ее обратно.
Она только собиралась прилечь отдохнуть, как сильный стук в дверь снаружи снова лишил ее сна.
Лань Чжи с недовольным лицом побежала открывать дверь, бормоча себе под нос: — Кто там?
Однако вскоре она вернулась с сияющим от радости лицом.
— Барышня!
— Господин вернулся!
Су Жочжу, услышав это, тут же взволнованно вскочила: — Что?
— Брат вернулся?
— Быстро, Лань Чжи, идем со мной!
Не заботясь о своем внешнем виде, Су Жочжу выбежала бегом.
Неудивительно, что Су Жочжу была так взволнована.
В конце концов, ее брат отсутствовал дома больше месяца, и она очень по нему скучала.
Как родные брат и сестра от одной матери, и учитывая, что Су Жочжу переместилась в этот мир еще в утробе матери, их чувства друг к другу были, естественно, необычными.
Немного ускорив шаг, Су Жочжу направилась к главным воротам.
В это время за пределами резиденции герцога Динго.
Мужчина в доспехах, высокий и крепкий, спрыгнул с коня и велел слуге, уже стоявшему рядом, привязать коня.
Затем он шагнул в поместье.
Когда Су Жочжу проходила через арку,
она столкнулась с мужчиной лицом к лицу.
Увидев его решительное и героическое лицо, в обычно спокойных глазах Су Жочжу появилась улыбка: — Брат, ты вернулся!
Су Цинбай, увидев свою младшую сестру, на его обычно суровом лице появилась нежность. Он быстро подошел к Су Жочжу и поднял свою немного грубую большую ладонь, чтобы погладить ее по голове: — Туаньтуань снова выросла, и все больше похожа на взрослую девушку.
Туаньтуань — детское имя Су Жочжу.
Его дал ей старый герцог Динго, когда Су Жочжу только родилась. Увидев, что дочь такая пухленькая и беленькая, такая нежная, он дал ей такое детское и наивное прозвище.
В обычные дни только их семья из четырех человек так ее называла.
Су Жочжу, услышав это, посмотрела на Су Цинбая с легким упреком: — Брат, мы не виделись всего месяц, зачем так преувеличивать?
— К тому же, мне уже пятнадцать, я давно не ребенок.
— Почему брат все еще относится ко мне как к ребенку?
Она выразила свое легкое недовольство, словно капризничая, что придало ей больше девичьего очарования, чем ее обычная спокойная и немногословная манера.
Су Цинбай улыбнулся. Увидев обиженный взгляд Су Жочжу, он тут же взмолился о пощаде: — Да-да, брат ошибся!
— Наша Туаньтуань выросла, и через пару лет, кто знает, какому мерзкому мальчишке она достанется.
Хотя в его словах была насмешка, при мысли о том, что его младшую сестру действительно уведет какой-то мерзкий мальчишка, он рассердился.
Су Жочжу, видя, что брат говорит все более бессвязно, очень некрасиво закатила глаза, посмотрела на него и упрекнула: — Брат!
Су Цинбай, видя, что пора остановиться, изобразил жест, которым обычно пользовалась его младшая сестра, приложив руку к губам, словно застегивая молнию.
Брат и сестра, смеясь и шутя, дошли до Двора Цзиньхуа, резиденции хозяйки дома в резиденции герцога Динго, госпожи Тун.
Тун Цзяюэ в это время сидела прямо на мягкой кушетке, опустив глаза и потягивая из чашки чистый чай.
Казалось, она не видела брата и сестру.
Су Жочжу и Су Цинбай молча переглянулись, а затем одновременно перевели взгляд на матушку Цин, сидевшую рядом с Тун Цзяюэ, и обе пары глаз смотрели на нее с невинным выражением.
Матушка Цин была старой служанкой Тун Цзяюэ, она была с ней с тех пор, как та была принцессой династии Мин, а затем, когда Тун Цзяюэ достигла совершеннолетия, она последовала за ней, выйдя замуж в династию Дашэн.
Увидев умоляющие взгляды двух юных господ, в обычно строгих глазах матушки Цин мелькнула улыбка.
Под их пристальными взглядами она беспомощно покачала головой, показывая, что ничем не может помочь.
Не успели Су Жочжу и Су Цинбай отреагировать, как Тун Цзяюэ, сидевшая во главе, заговорила первой: — Что вы смотрите на матушку Цин?
— Вы двое такие способные: один по десять дней не бывает дома, а другой, хоть и дома, будто его и нет.
— Солнце сегодня, наверное, с запада взошло?
— Как вы, брат и сестра, решились прийти ко мне?
Сказав это, она резко поставила чашку на стол и холодно фыркнула, глядя на них.
Су Жочжу и Су Цинбай опустили головы, выслушивая упреки, как два поникших цыпленка.
В конце концов, Су Цинбай, преодолев гнев, заговорил первым: — Матушка, у сына ведь были военные дела?
— Я никак не мог выбраться.
— А что касается сестры, может, накажем ее тем, что она будет проводить с тобой каждый день?
Су Жочжу, услышав это, тут же очень уместно подошла и села рядом с Тун Цзяюэ, обняла ее за руку и ласково покачала, капризно, по-девичьи, сказала: — Мама, даже если ты захочешь прогнать дочь потом, ты не сможешь!
— Кстати, папы сейчас нет дома, может, дочь будет спать с тобой?
Тун Цзяюэ, увидев ее такую прилипчивую и необычайно живую, тут же забыла о гневе, каким бы сильным он ни был.
Глядя на своих детей, она могла только сердито сказать: — Ладно, ладно!
— Если ты будешь со мной каждый день, разве ты меня не замучаешь?
— Ты, девчонка, лучше оставайся в своем дворе и там устраивай свои дела!
Она легко фыркнула, выглядя высокомерно.
Хотя она уже была матерью двоих детей, она все еще сохраняла девичье очарование.
Это показывает, что даже выйдя замуж, она все равно жила очень хорошо.
Впрочем, в этом нет ничего удивительного.
Су Жочжу каждый раз, видя свою мать, не могла не вздыхать, насколько же она красива!
Кожа как снег, очаровательная внешность, а вдобавок королевское происхождение и врожденный благородный и гордый темперамент.
Неудивительно, что ее отец, этот грубый человек, влюбился в ее мать с первого взгляда и всеми силами добивался ее, чтобы взять в жены и баловать.
А она и ее брат были уже достаточно взрослыми, поэтому в семье, естественно, баловали только их мать.
Увидев, что Тун Цзяюэ успокоилась, Су Жочжу, сидя на мягкой кушетке, тихонько подмигнула своему брату и озорно улыбнулась.
Су Цинбай, увидев это, тоже не удержался и незаметно улыбнулся тонкими губами.
Пока мать с детьми так шутили, снаружи, неизвестно когда, снова пошел мелкий моросящий дождь.
Увидев это, Тун Цзяюэ просто оставила их на ужин.
После ужина Су Цинбай проводил Су Жочжу обратно во Двор Цинфэн.
Су Жочжу лежала в постели, слушая шум дождя за окном, который то усиливался, то стихал, и ей почему-то не спалось.
Она невольно снова вспомнила историю этой книги.
На самом деле, строго говоря, в оригинальном романе дружба ее брата с главным героем тоже была довольно поверхностной, ведь после десяти лет они перестали общаться, а детские воспоминания легко стираются. Когда главному герою исполнилось двадцать и он вернулся, от той дружбы мало что осталось. Только позже, из-за некоторых событий, они снова начали общаться.
Если говорить о настоящем близком друге, то это брат главной героини, Мин Ван, который был лучшим другом главного героя.
Именно благодаря Мин Вану, этой красной нити, главный герой и главная героиня так часто пересекались.
Размышляя в полудреме, она почувствовала сонливость. За секунду до того, как ее сознание окончательно помутилось, Су Жочжу смутно подумала, что, кажется, скоро начнется какой-то важный сюжетный поворот...
(Нет комментариев)
|
|
|
|