Глава 8 Снова встреча (Часть 1)

Сегодня небо выглядело немного пасмурным, чувствовалось приближение ветра и дождя.

Со скрипом распахнув старое деревянное окно, в комнату тут же ворвался прохладный ветерок.

Су Жочжу невольно прикрыла глаза, и голова мгновенно прояснилась.

Так и оставив деревянную подпорку окна, она вернулась к кровати, взяла одежду, лежавшую рядом, и надела ее.

Сегодня на ней было приталенное длинное платье нежно-фиолетового цвета. Подол был украшен множеством складок, которые при ходьбе развевались, словно лепестки цветка.

Ее темные, красивые волосы были просто собраны в пучок, сзади украшенный дымчато-фиолетовой лентой.

Когда Су Жочжу полностью собралась и вышла, она столкнулась с Лань Чжи, которая несла воду.

— Барышня, вы проснулись!

— Служанка только что принесла чистую воду из ручья за горой. Пожалуйста, умойтесь!

Поставив таз с водой, она тут же достала новый простой платок и положила его рядом.

Су Жочжу умылась, взяла платок, который ей протянула Лань Чжи, и вытерлась. Увидев, что она одна, она спокойно спросила: — Куда делась Цюэ Эр?

— Почему ее не видно?

Лань Чжи, услышав это, опустила глаза и ответила: — Наверное, та девчонка вчера слишком разгулялась. Сегодня утром она проснулась с высокой температурой и сейчас лежит в постели, стонет.

— Вызвали врача, чтобы он ее осмотрел?

— Барышня, не волнуйтесь. Сегодня утром сразу же позвали сопровождающего врача. Сейчас она выпила лекарство и уснула.

Су Жочжу, услышав слова Лань Чжи, успокоилась.

— Хорошо. Сегодня тебе придется больше позаботиться об этой девчонке. Она любит веселье, смотри, как бы она не сбежала и не натворила глупостей.

Лань Чжи кивнула: — Не волнуйтесь, барышня, Лань Чжи все поняла.

После завтрака Су Жочжу отправила Лань Чжи присмотреть за Цюэ Эр.

Видя, что небо снаружи становится все мрачнее, она подумала, что скоро будет сильный дождь.

Су Жочжу смотрела на тусклую комнату для паломников и почувствовала себя немного скучно.

Внезапно раздался скрип, и она невольно посмотрела в сторону звука. Конечно же, она увидела маленькую Су Жотань.

Однако сегодня маленькая девочка пришла не одна. За ней следовала женщина с несколько постаревшим лицом, похожая на матушку, которая служит при госпоже Чжао из третьей ветви семьи.

Су Жотань с некоторой робостью взглянула на Су Жочжу, в ее больших глазах все еще читался легкий страх.

Вероятно, маленькая девочка знала, что Су Жочжу не любит встречаться с незнакомыми людьми, и боялась этим ее расстроить.

Матушка Цянь, увидев, что Су Жочжу смотрит на нее, тут же расплылась в улыбке и сказала: — Третья барышня, здравствуйте!

— Вчера вечером госпожа узнала, что Шестая барышня договорилась с вами встретиться сегодня, и вот сегодня утром, сразу после завтрака, она велела старой служанке привести Шестую барышню.

— Она также сказала, чтобы барышни сегодня хорошо повеселились, а вечером старая служанка придет за Шестой барышней.

Как говорится, не бьют того, кто улыбается. Раз третья ветвь семьи хочет сделать ей одолжение, ей нет нужды отказываться.

Она давно предвидела, что люди из третьей ветви семьи рано или поздно узнают.

Су Жочжу подтянула Су Жотань к себе и, глядя на матушку Цянь, мягко сказала: — Передайте моей третьей тетушке, пусть она спокойно оставит маленькую Шестую барышню со мной, я обязательно хорошо за ней присмотрю.

Матушка Цянь, услышав это, еще больше сморщила лицо от улыбки: — Третья барышня шутит!

— Как можно не доверять, когда она с вами?

— Шестой барышне повезло, что вы ее любите.

Они обменялись еще парой вежливых фраз, и матушка Цянь откланялась.

Когда в старинной комнате для паломников остались только Су Жочжу и Су Жотань, маленькая девочка снова обрела прежнее оживление.

Ее короткая пухленькая ручка крепко держала подол платья Су Жочжу, и она робко тихонько сказала: — Третья старшая сестра, прости, я не знаю, как мама узнала, ты, ты не ненавидь Тань'эр.

Говоря это, ее молочный голосок стал немного дрожащим, а круглые глаза наполнились слезами.

Это так расстроило Су Жочжу, что она тут же обняла маленькую девочку и стала ее утешать: — Что ты говоришь?

— Как третья старшая сестра может ненавидеть Тань'эр?

— Третья старшая сестра любит Тань'эр, и ей не терпится!

— Давай не будем плакать, хорошо?

Взяв платок, она вытерла слезы маленькой девочки. Видя, как та всхлипывает, прижавшись к ней, ей было и жаль ее, и немного смешно.

Но маленькая девочка все еще не верила, и, шмыгая носом, пробормотала: — Но третья старшая сестра... угу...

К сожалению, она не успела договорить, как Су Жочжу прикрыла ей рот рукой, и она могла только издавать звуки "у-у".

— Ну ладно, узнали, так узнали. Что?

— Разве третья старшая сестра не может показаться людям?

— Нужно так прятаться?

— Мы же сестры, разве не естественно быть ближе?

— К тому же, наша Тань'эр такая милая, кто ее не полюбит!

Сказав это, она взяла ее круглое пухленькое личико в руки и сильно потеребила.

Маленькая девочка открыла рот, ее маленькая головка запуталась от слов Су Жочжу.

Но увидев, что Су Жочжу действительно не сердится, она успокоилась.

Успокоив маленькую девочку, они наконец собрались выходить.

Хотя на улице было очень пасмурно, дождь, вероятно, не пойдет сразу. Но на всякий случай они взяли с собой зонтик.

Подумав, что сегодня День ритуального поклонения Будде, и большинство людей собрались в главном зале, на большой дороге было мало народу. К тому же Су Жочжу боялась, что если вдруг пойдет дождь, маленькая тропинка станет скользкой и небезопасной, поэтому она просто взяла маленькую Су Жотань за руку и пошла по большой дороге.

Возможно, из-за раннего утра, людей на дороге было немного. Только время от времени проходили девушки, идущие вместе. Хотя они с любопытством смотрели на Су Жочжу и Су Жотань, эту высокую и низкую пару, никто особо не обращал внимания.

— Третья старшая сестра, куда мы сегодня пойдем?

Су Жотань к этому времени полностью восстановила прежнее оживление. Ее большие глаза бегали по сторонам, и она с некоторым ожиданием спросила.

Су Жочжу загадочно улыбнулась, а затем тихо произнесла два слова: — Подниматься в горы.

— Подниматься в горы?

— Это интересно?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение