Мой папа вынужден был вернуться домой, чтобы забрать свои документы и вещи.
— Пап, ты не можешь не уходить?
Я шла за ним по пятам.
— Нет.
Он холодно ответил, с недовольным лицом.
Мама обняла меня, как спасательный круг: — Маньцин, не проси его.
Мы и без него проживем, не умрем.
— Вэнь Гэ!
Ты совсем перегибаешь палку, во что ты превратила ребенка!
Папа бросил то, что держал в руках, и сердито сел на стул. Он достал из кармана пачку сигарет Бай Линчжи, это была его любимая марка, но он обыскал все карманы и не нашел зажигалки. Я нашла ее на кухне и протянула ему: — Пап, мы с мамой очень скучаем по тебе.
Он взглянул на меня, взял зажигалку, щелкнул ею, прикурил сигарету, сделал две затяжки, выпустил кольца дыма и спросил меня: — Если мы с твоей мамой разведемся, с кем ты останешься?
Я немного растерялась.
— Ни с кем.
Наконец я сказала: — Я вернусь в поселок к бабушке.
Папа вздохнул, похлопал меня по плечу: — Эх, ты еще маленькая, не понимаешь.
Он подошел к маме: — Ребенок маленький, я ее не виню.
Но Вэнь Гэ, кто тогда плакал и умолял выйти за меня?
Разве не ты, Вэнь Гэ?
Тогда Линь Жуюнь стояла на коленях, умоляя меня вернуться к ней, но я не согласился, разве не из-за тебя?
Теперь, когда я, старый Ло, разорился, ты начинаешь жаловаться. Ты же говорила, что не нуждаешься в моих деньгах, а теперь у меня их нет, почему ты недовольна?
Любишь пускать пыль в глаза!
Мама вытерла лицо, резко встала: — Ло Вэйжун!
Кто любит пускать пыль в глаза?
Я злюсь на то, что ты меня не слушаешь! Я говорила тебе, что Мэн Вэй и его банда — мошенники, а ты не верил! Шесть миллионов! Он проиграл шесть миллионов в столице провинции, а ты даже не спросил! На что ты потратил эти деньги?
Я говорила, что торговля соей принесет убытки, ты не верил, и что в итоге?
Я говорила, что если продадим дом, у нас не будет дома, и разве сейчас все не сбылось?
Говорю тебе, я живу здесь, терпя унижения, только ради ребенка, так что не будь неблагодарным.
Папа, услышав про "дом", рассердился, затушил сигарету: — Опять дом!
Продать дом нужно было, чтобы содержать Ло Инсу!
Мы с Линь Жуюнь развелись, ребенок остался со мной, а когда он поступил в университет, я бросил его, не заботился о нем. Если бы я не оплатил ему учебу, кого бы он возненавидел, когда вырастет?
Конечно, меня, своего отца!
Он выпучил глаза, это было страшно.
— Ну хорошо, не будем о доме.
Я разве хоть в чем-то тебя ограничивала — в пьянстве, гулянках, азартных играх? Но ты хотя бы возвращайся домой! Что должна думать дочь?
Мама начала использовать меня как аргумент. Как только речь заходила о ребенке, папа чувствовал себя виноватым, он мог только молча курить.
У него было больное сердце, но он никогда не бросал курить и пить.
Их войны всегда заканчивались молчанием. Как бы ни бушевал конфликт в середине, в конце они оба замолкали. Мама только плакала, а папа, Ло Вэйжун, курил, оставляя на полу окурки.
После зимних каникул я перевелась в другую школу. Это была идея моего папы.
Когда я поступала в первый раз, это было слишком поспешно, и школу нашла мама. Папа, узнав об этом, был крайне недоволен. Начальная школа Дунань была известна плохим поведением учеников, он боялся, что это помешает мне, и через знакомых связался с директором Цзинъянской начальной школы.
Во время каникул папа и мама на удивление сошлись во мнениях. Они пригласили директора Цзинъянской школы и мою будущую классную руководительницу на ужин, и вопрос был решен.
Хотя папа в то время был в упадке, у него все еще был авторитет в городе. Стоило упомянуть его имя, как многие начинали проявлять уважение, и перевод в Цзинъянскую школу оказался не таким уж сложным.
Они устроили меня в лучший класс, и все прошло как по маслу.
Так я покинула Начальную школу Дунань, где уровень преподавания был не очень, покинула Учительницу Ван, которая всегда ругала меня за разговоры на уроках и нарушение дисциплины, покинула тихую и воспитанную Лю Мэйцзин.
Хотя было немного жаль расставаться, я с нетерпением ждала новой школы. Новое место — это всегда новое начало.
В Цзинъянской школе я провела два с половиной года и, можно сказать, была маленькой задирой. Учитывая мои семейные обстоятельства, учителя не смели меня обижать. Мне дали должность старосты по математике, хотя по математике у меня всегда были двойки.
Классную руководительницу звали Ли. В отличие от Учительницы Ван, она никогда не ругалась. Она любила бить учеников линейкой по ладоням. Разговоры на уроках, невнимательность, невыполненные домашние задания — все это наказывалось ударами по ладоням.
Еще на том ужине во время каникул я поняла, что это за человек — так называемая "корыстная стерва".
Она не смела ничего мне сделать, потому что за мной стоял Ло Вэйжун.
Я помню, как она держала мою табель успеваемости из Начальной школы Дунань и за спиной говорила в учительской: — Посмотрите на этого ребенка! Всего лишь первый класс, по русскому шестьдесят с лишним, по математике двойка, еще и непослушная, не стремится учиться, безнадежна!
Другие учителя поддакивали: — Яблоко от яблони... Посмотрите на ее родителей, и все поймете. Одна — танцовщица, другой связан с криминалом. Этот ребенок...
Эти слова я запомнила. После окончания первого семестра я заняла третье место среди восьмидесяти учеников.
Я с детства такая: не надо меня злить. Чем больше ты меня провоцируешь, тем лучше я сделаю, чтобы заткнуть тебе рот.
Мне оставалось только сделать куклу вуду и проклясть их.
Зимой того года учительница танцев из Городского дворца пионеров пришла в школы отбирать танцоров для репетиций Городского новогоднего гала-концерта. Учительница была балериной, очень элегантной. Она обходила класс за классом, проходила мимо каждого ученика, и если кто-то ей нравился, она хлопала его по плечу, чтобы он встал. Когда она остановилась, в нашем классе, включая меня, было выбрано пятнадцать человек.
Я очень гордилась собой и рассказала маме, она безоговорочно одобрила.
К тому времени мы уже не жили в одноэтажном доме в западном пригороде, а переехали в Жилой комплекс "Электростанция" на востоке города. Это был многоквартирный дом, а хозяйкой квартиры была хорошая знакомая мамы по танцевальной труппе, поэтому аренда была намного дешевле обычного.
В те дни мы жили довольно неплохо. Папа тоже перестал пропадать в танцевальных клубах. Иногда, когда кто-то звонил ему, чтобы куда-то позвать, я притворялась, что сижу рядом с телефоном, и громко кричала: — Папа, иди скорее, я не могу решить эту задачу!
Он хоть и был недоволен, но не ругал меня, и оставался дома из-за моих маленьких хитростей.
Во время каникул, занимаясь танцами, я неожиданно встретила Лю Мэйцзин. Впрочем, это было ожидаемо. Она такая элегантная, что ее выбор был вполне логичен.
Она была очень модно одета: под розовым пальто было короткое платье до колен, волосы распущены, на ногах — красные лакированные ботинки. Она выглядела совсем как маленькая принцесса из телевизора.
Я потянула маму за руку: — Мама, смотри, это Мэйцзин.
Но выражение лица мамы стало очень неестественным.
Мэйцзин, увидев меня, очень обрадовалась, схватила меня за руку и не переставая говорила, спрашивала, почему я перевелась, как я могла ее бросить, и сказала, что после моего ухода ей не с кем было играть, и она долго плакала, и только через несколько дней ей стало лучше.
Я, улыбаясь, рассказала ей всю историю. Мэйцзин тихо слушала, а когда я закончила, моргнула большими глазами и сказала: — Маньцин, на самом деле, скажу тебе по секрету, моя мама не разрешает мне с тобой играть.
У меня что-то екнуло в сердце, я была крайне недовольна и тонким голосом спросила: — Почему?
С какой стати?
Почему взрослые вмешиваются в дела детей?
Мэйцзин покраснела и сказала: — Только не говори, что это я сказала.
Моя мама сказала, что если бы не твоя мама, моя тетя могла бы выйти замуж за твоего папу и стать его женой, и твой папа не оказался бы в таком плачевном состоянии, как сегодня.
Она выглядела очень таинственно, наклонила голову и спросила меня: — Скажи, Маньцин, у тебя есть и папа, и мама, почему же моя тетя должна была выйти замуж за твоего папу и стать его женой?
У меня в голове все смешалось. Неудивительно, что мама каждый раз так нервничала, когда видела семью Лю Мэйцзин.
Оказывается, "проклятая лиса", которую я тогда обругала в танцевальном клубе, была тетей Лю Мэйцзин.
Маленький Плетень снова болтает:
Я сменила стиль любовного романа, я называю его деревенским романом (смеется).
Очень боюсь, что все перестанут читать, если не увидят главного героя.
То, что главный герой появляется поздно, не означает, что он не главный герой.
Я всегда хочу показать что-то необычное, но всегда боюсь, что это обернется провалом.
(Смущенно~)
Вечером будет второе обновление, и "Осень в Наньтане" тоже будет обновлена дважды.
Кстати, главный герой "Осени в Наньтане" уже появился.
Чмок-чмок.
(Нет комментариев)
|
|
|
|