13. Усердие в учении (Часть 2)

Дядя Би Гань был самым преданным министром династии Шан, и их интересы совпадали. За последние двадцать с лишним дней Линь Шоу часто обсуждала с ним государственные дела и довольно хорошо его узнала.

Однако дядя Би Гань отличался от того Би Ганя, которого она знала из романа. Возможно, натерпевшись от Чжоу-вана, он, в отличие от других министров, которые высказывали свое мнение прямо, всегда выражался очень осторожно, а если его предложения не принимались, начинал искать предлоги для отказа.

Но сейчас Линь Шоу не понимала, почему он ищет эти предлоги. В Министерстве доходов было полно денег, выплата жалованья еще нескольким чиновникам не составила бы труда. Неужели он боится, что она, будучи ваном, начнет продавать должности ради личной выгоды?

Подумав об этом, Линь Шоу невольно кашлянула. Теперь ей стало понятно, почему он не хочет сотрудничать.

Хотя это и звучит странно, но в феодальном обществе правители часто продавали должности.

Линь Шоу решила прощупать почву: — Давай так: всех кандидатов в «Общество усердия в учении» будем утверждать мы с тобой вместе. Как тебе такое предложение?

— Ваше Величество так мудры и заботитесь о благе государства, что у Министерства доходов и других министров не будет никаких возражений.

Линь Шоу: «…»

Выйдя из Зала Драконовой Добродетели, Линь Шоу села в колесницу и вернулась в свои покои. Пообедав, она продолжила писать то, что не успела закончить вчера.

Вскоре служанка доложила, что Су Мэйжэнь из Дворца Благоуханной Радости просит аудиенции у вана.

Вспоминая вчерашнюю «случайную» встречу, Линь Шоу глубоко вздохнула.

— Скажи, что я занята государственными делами и приму ее позже. Пусть возвращается.

Вскоре служанка вернулась.

— Ваше Величество, Су Мэйжэнь постирала вашу одежду и принесла ее. Кажется, она также принесла картину, которую хочет вам показать.

Картину?

Хотя в эту эпоху все писали иероглифами цзягувэнь, Линь Шоу еще не видела ничего похожего на каллиграфию. Большинство людей писали на бамбуковых дощечках аккуратно, но некрасиво.

Услышав о картине, Линь Шоу заинтересовалась: — Ладно, пусть войдет.

Вскоре Су Дацзи вошла во дворец. Служанки взяли принесенную ею одежду и картину.

— Ваше Величество, я пришла поблагодарить вас за то, что вчера спасли меня. Это пейзажная картина, которую я нарисовала для вас. Надеюсь, она вам понравится.

Картина была написана на шелке. Горы, вода, сосны и камни были изображены очень красиво и живописно. И техника, и цвета были безупречны. Несколько строк изящных иероглифов дополняли картину, делая ее поистине прекрасной.

— Не ожидал, что у тебя такой талант! Я поражен, — сказала Линь Шоу.

— Ваше Величество слишком добры ко мне, — ответила Су Дацзи и вздохнула. Если бы она не сказала, что принесла картину, ее бы, наверное, не пустили.

«Тридцать шесть приемов обольщения: угодить его интересам».

Хотя ее сестры-лисы учили ее другим приемам, основной принцип оставался неизменным, и применять его нужно было гибко, не следуя шаблонам.

Услышав от слуг, что ван допоздна пишет, она решила, что он должен интересоваться живописью и каллиграфией, поэтому нарисовала для него картину и принесла вместе с постиранной одеждой.

Видя, что Линь Шоу рассматривает картину, Су Дацзи подошла к ней, села рядом с низким столиком и начала объяснять детали картины, намеренно приближаясь к вану.

— Ваше Величество… здесь я сначала смочила шелк водой, а когда он немного подсох, добавила тушь. Благодаря этому, тушь растеклась, создавая эффект дымки…

— …Вот как это делается! У тебя очень тонкий вкус, — сказала Линь Шоу и, подняв голову, увидела, что Су Дацзи сидит совсем рядом, почти вплотную.

Линь Шоу слегка покраснела и откинулась назад, пытаясь увеличить расстояние между ними: — Любимая наложница…

— Что с вами, Ваше Величество?

Су Дацзи, улыбаясь, приблизилась еще немного. Сегодня она пришла подготовленной, ее одежда и макияж были тщательно продуманы, она выглядела нежной и соблазнительной.

Вчера ей не удалось соблазнить вана, наверное, просто не повезло. Но сегодня она обязательно добьется своего!

— …Я хочу попросить тебя об одной услуге.

— Я принадлежу Вашему Величеству. Не стесняйтесь, говорите прямо, чего вы хотите.

— Этот пейзаж прекрасен, но он не сравнится с красотой моих земель. Я хочу, чтобы ты нарисовала для меня подробную карту Великой Шан, — Линь Шоу про себя улыбнулась и продолжила: — Это может занять много времени, но я буду тебе очень благодарен, если ты выполнишь эту просьбу.

Сказав это, Линь Шоу откашлялась, встала, велела принести несколько кусков шелка, которые она обычно использовала для письма, и торжественно вручила их Су Дацзи.

— Любимая наложница, я могу доверить такое важное дело только тебе.

Нарисовать карту земель Шан было несложно, сложно было нарисовать ее подробно, учитывая все детали и проверяя информацию. Именно поэтому она сказала, что это займет много времени.

Сейчас у Линь Шоу не было точной и подробной карты земель Шан.

Если Су Дацзи сможет ее нарисовать, она обязательно ее наградит.

Так она найдет применение талантам Дацзи.

А если Дацзи не сможет справиться, то это задание все равно займет ее на какое-то время.

И избавит ее от ежедневных попыток соблазнения.

Отлично.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение