Мой стражник
В четырнадцатый год эры Цзяци, когда мне исполнилось двенадцать лет, мой маленький стражник, который часто помогал мне ловить кузнечиков, утонул.
Узнав об этом, я была безутешна и долго-долго плакала.
Как же ему так не повезло?
Он ведь был отличным пловцом, но утонул.
О Небеса, почему вы так любите подшучивать над людьми?
Он был всего на три года старше меня, да еще и таким красивым, искусным в боевых искусствах, а ко мне относился еще лучше.
Накануне вечером я пообещала ему, что когда он достигнет совершеннолетия, я позволю ему жениться на любимой девушке, и тогда я приду попробовать свадебные конфеты его и его невесты.
Но я больше никогда не смогу их попробовать.
Я долго плакала, вдовствующая императрица снова прислала мне много сладостей и цукатов, и даже Сяо Чусюань, который никогда не приходил в мой дворец Цифэн, лично пришел ко мне и велел замолчать и перестать плакать.
Он сказал, что я шумлю.
Я бросила в него подушку и сказала: — Я плачу во дворце Цифэн, а ты спишь в Зале Цяньань, чем я тебе мешаю?
Он стал придираться: — Ты знаешь, как близко дворец Цифэн к Залу Цяньань? Ты знаешь, насколько у тебя громкий голос? Твой вой может разнестись на тысячи ли и разбудить старого варварского короля Бэйцзинского края от кошмара!
Как это ужасно!
Я, разозлившись, взяла другую подушку, чтобы ударить его. Та подушка была очень жесткой, я обычно не любила на ней спать, но сейчас она отлично подходила, чтобы его поколотить.
Окружающие служанки и евнухи испугались до смерти и поспешно бросились остановить меня, чтобы я не повредила тело Императора, этого маленького императора Сяо Чусюаня. Иначе весь дворец Цифэн мог бы утонуть в беде!
Но Сяо Чусюань был непреклонен, он велел им всем убираться.
Ему четырнадцать лет, и он уже стал высоким, как сосна, благородным и изящным юношей. Стоя под ярко освещенным залом, он на первый взгляд казался довольно красивым и элегантным.
Такой юноша, такой юный император, должно быть, привлекал бесчисленных девушек.
Окружающие слуги и служанки переглянулись и замерли на месте.
На этот раз гнев Сяо Чусюаня усилился: — Не слышите? Все убирайтесь!
Никто не осмелился остаться на месте, все бросились прочь.
В зале остались только мы вдвоем — я и Сяо Чусюань.
Я схватила нефритовый подушку и замахнулась на него, но он легко увернулся. В следующее мгновение он выхватил подушку из моей руки и тут же отбросил ее на пол.
Оказывается, его боевые искусства уже так высоки?
Он смотрел на меня. Императорский гнев он еще не умел хорошо контролировать, и холодная насмешка в его глазах была предельно сильной, ничуть не скрываемой.
— Какой-то стражник.
Я смотрела на него, не понимая.
Он подошел ко мне еще на шаг: — Всего лишь из-за стражника?
Он схватил меня за запястье, его хватка была очень сильной, мое запястье болело. Но это было еще не все, он притянул меня к себе, и горячее дыхание обдало мое лицо.
Я услышала, как он спросил: — Да?
Что это был за тон?
Вопрос, угроза?
А что это был за взгляд?
Гнев?
Разочарование?
Я испугалась и заплакала еще сильнее.
Его хватка на моем запястье усилилась, казалось, он вот-вот раздавит мою хрупкую руку.
Но у меня тоже был гнев в сердце!
Почему именно я?
При дворе столько чиновников, столько знатных особ, а знатных девушек моего возраста — бесчисленное множество. Почему именно я?
Почему именно я заперта в этом бездонном мрачном дворце?
Сейчас я просто грущу и хочу поплакать, а меня Сяо Чусюань так допрашивает!
Запястье действительно очень болело, он был так близко, и я все сильнее чувствовала его леденящую властную ауру, от которой сердце сжималось от тревоги.
— Говори!
— Расскажи мне!
— Что тебе пообещал тот стражник?
— Что ты так предана ему?!
— Хлоп!
Я, должно быть, сошла с ума.
Я ударила Сяо Чусюаня по лицу.
Рука еще немного болела. В тот момент, когда я подумала, что Сяо Чусюань вот-вот ударит в ответ, снаружи вдруг раздался голос евнуха, громко объявляющий: — Вдовствующая императрица прибыла!
Я вздрогнула от испуга, а Сяо Чусюань, казалось, не слышал, или, возможно, его терпение наконец иссякло. Он наклонился, и прежде чем я успела среагировать, подхватил меня под колени и, приложив силу, поднял на плечо.
В этот момент я была в ужасе. Стуки в дверь снаружи продолжались.
Шаги вдовствующей императрицы, казалось, становились все ближе.
В тот момент, когда дверь открылась, Сяо Чусюань как раз положил меня на кровать, наклонился и обеими руками прижал мои барахтающиеся руки к подушке.
Таким образом, вдовствующая императрица и вся свита увидели сцену, которая могла вызвать неверные толкования.
Все слуги молчаливо опустили головы и дружно отвернулись. Полы их одежд развевались при повороте, словно распускающиеся колокольчики, выглядя даже более аккуратно и красиво, чем тщательно поставленный танец на пиру.
Только вдовствующая императрица с достоинством вздохнула.
В главном зале дворца Цифэн.
Госпожа величественно сидела на верхнем месте, а мы с Сяо Чусюанем стояли внизу рядом.
— В последнее время до меня доходят слухи о ваших с Императором делах, ссорах и шуме, что неприлично.
— Мать-императрица, это моя вина, — Сяо Чусюань тут же перебил меня.
Я опустила голову и не стала его защищать. Учитывая, как он только что со мной обошелся, даже если бы вдовствующая императрица наказала его несколькими ударами, я бы не сказала ни слова в его защиту.
Вдовствующая императрица, казалось, вздохнула с облегчением: — Изначально я думала, что если насильно взятый плод не сладок, и пока вы еще не поженились, может быть, лучше отпустить Аши домой…
Я резко подняла голову, радостно и взволнованно подвинув колени вперед. Но прежде чем я успела что-либо сказать, вдовствующая императрица лишь слегка взглянула на меня, и ее слова посыпались: — Сегодня, похоже, я сама себя обманула. Но и Ваше Величество, Аши всего двенадцать, вам пятнадцать. Как бы вы ни спешили, не следует так шалить и шуметь, чтобы люди не услышали и не пустили ненужные слухи.
Я еще хотела что-то выразить, но Сяо Чусюань тут же поклонился и перебил: — Я принял ваше наставление, благодарю мать-императрицу за поучение. Впредь я обязательно запомню этот урок и больше не буду так безобразничать.
— Хорошо, можете идти. Преклоните колени перед родовым храмом предков на полчаса. Я устала и вернусь в свои покои отдохнуть.
— Ваш сын провожает мать-императрицу.
Родовой храм предков.
Я пришла, неся поднос со сладостями и в плаще.
На этот раз спина Сяо Чусюаня выглядела иначе, чем обычно. Раньше он всегда держал спину очень прямо, и хотя стоял на коленях, в нем было много упрямства.
На этот раз было по-другому. Спина по-прежнему была прямой и благородной, императорское достоинство ничуть не уменьшилось, но в ней была необъяснимая тоска, одиночество, тяжелые мысли.
Я плюхнулась на подушку и, словно назло, с силой поставила поднос со сладостями перед ним. Несколько сладостей выпали, но я не обратила внимания.
Просто грубо сказала ему: — Ешь, если хочешь, не ешь, если не хочешь.
— Я думал, ты не придешь.
— Почему?
— Ты мой будущий муж. Если я сильно обижу тебя до свадьбы, то после свадьбы ты наверняка будешь мне строить козни.
Выслушав, Сяо Чусюань фыркнул: — Ты думаешь, все такие мелочные, как ты?
Я повернула голову, чтобы посмотреть на него: — Правда?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|