У бычьей повозки Старик Гу курил самосад и разговаривал с погонщиками из других бригад. Две тетушки и тот молодой человек, что приехали утром, уже сидели рядом и болтали, было довольно оживленно.
Увидев Ли Цинъюнь, они заметно сдержали улыбки.
Ли Цинъюнь сделала вид, что не замечает, подошла уверенно и с улыбкой сказала: — Тетушки, долго ждали?
Молодого человека она не знала, поэтому просто проигнорировала. В конце концов, тогда еще существовало традиционное разделение полов, и замужние женщины должны были быть осторожны на людях.
Две тетушки переглянулись, неловко улыбнулись и ответили: — Жена Тинчжоу, ты тоже пришла, — так они отделались.
Они не понимали, почему эта скандалистка Ли Чжаоди вдруг решила с ними поздороваться. Но сегодня она выглядела уверенно и открыто. Лицо было то же самое, но чувствовалось, что ее дух явно изменился, она была необычайно красива. Они не могли объяснить это чувство.
Если бы Ли Цинъюнь знала их мысли, она бы сказала им, что это называется обаяние. Даже с одним и тем же лицом, разные манеры держаться создают совершенно разное впечатление.
Прежняя Ли Чжаоди была красива, но безжизненна, с нечистым сердцем, производила впечатление робкой, мрачной и подлой.
Теперь же это Ли Цинъюнь — девушка с твердым и стойким характером, открытая и искренняя. Это делало ее красивое лицо еще более ярким, сияющим и приятным для глаз.
Ли Цинъюнь аккуратно сложила все купленные вещи в две корзины, накрыла их двумя кусками ткани, поставила рядом с известью и села рядом с товарами.
Теперь не хватало только Лю Цуйхуа и ее невестки.
Ли Цинъюнь внимательно заметила, что по приезде у двух тетушек были довольно тяжелые корзины, а сейчас они были пусты. Она не видела, чтобы они продавали что-то на прилавке по закупке сельскохозяйственной продукции в потребкооперативе.
Наверное, они ходили на черный рынок?
Она все поняла, но не сказала.
— Тетушка, эта красная ткань, наверное, для пододеяльника? Очень красивая, — Ли Цинъюнь, глядя на красную ткань в корзине одной из тетушек, первой заговорила.
— Ой, моя младшая дочка в этом году сосваталась, собирается замуж к концу года. Надо же заранее готовиться. И сейчас покупать дешевле, к концу года будет дефицит, — Тетушки, говоря о радостном событии, были счастливы и перестали стесняться. Они начали болтать с Ли Цинъюнь о семье, перебивая друг друга.
Ли Цинъюнь работала несколько лет не зря. Ее слова были искренними и приятными, производили впечатление весеннего ветерка, заставляя нескольких людей посмотреть на нее другими глазами. Они даже засомневались, не были ли слухи о Ли Чжаоди ошибочными, ведь раньше она не любила общаться с людьми.
А Ли Цинъюнь именно этого и добивалась. Раз уж она здесь, нужно приспособиться. Хотя ей было бы комфортнее жить одной, закрывшись от всех, люди — существа социальные. Она может быть одна, но дети — нет. К тому же, сейчас было сложное время, скоро по всей стране прокатится большая буря. Она должна была следовать течению времени и научиться защищать себя и детей.
Поэтому ей нужно было изменить отношение и мнение деревенских жителей о себе. Конечно, не стоит торопиться, нужно действовать постепенно.
В ходе разговора Ли Цинъюнь примерно узнала о ситуации двух тетушек. Худая была тетушка Гао, ее муж был сельским фельдшером, семья жила неплохо. Другая, полноватая, тетушка Цзян, ее муж был мясником, обычно работал в коммуне, получал зарплату — это тоже была хорошая работа. К тому же, в их семье всегда было легче достать мясо, чем в других.
Обе семьи жили неплохо, неудивительно, что они нашли общий язык.
Примерно через десять минут Лю Цуйхуа и ее невестка наконец опоздали.
Старик Гу убрал свою трубку для самосада, отвязал быка от дерева, сел на повозку и крикнул: — Садитесь, поехали!
Несколько человек сели на повозку, как и утром. Корзины у всех были пусты, только у Ли Цинъюнь корзины были пустыми по приезде, а теперь она возвращалась с добычей.
Раскосые глаза Лю Цуйхуа, как прожекторы, осматривали все вокруг, особенно два полных больших корзины Ли Цинъюнь на повозке. Зависть и ревность так и плескались в ее глазах.
Из-за того, что утром ей пришлось проглотить обиду, она осмеливалась только думать про себя, но говорить вслух больше не решалась.
Обратный путь был не таким комфортным, как утром. Солнце стояло высоко, было жарко, к тому же приходилось придерживать груз, что было нелегко.
Ли Цинъюнь прикрылась от солнца кусочком ткани в мелкий цветочек, который дала сестра Цайся. Так стало немного комфортнее, и она смогла открыть глаза.
Две тетушки, увидев ее ткань в цветочек, просияли. Они обе были из девушек, которые умели шить. Тетушка Гао поддразнила: — Жена Тинчжоу, твоя ткань в цветочек очень красивая. Если сшить из нее платье, будет просто замечательно.
— Ой, красивая, конечно, красивая, но это бракованная ткань. Вот, видите, здесь пятно, краска неравномерно легла, немного смазалось. Мне ее тоже просто так дали, подумала, что дешево и без талонов, вот и взяла, — Ли Цинъюнь тоже считала, что эта желтая ткань в мелкий цветочек очень свежая и соответствует ее вкусу, но говорить так было нельзя.
— Ничего страшного, этот кусок можно отрезать, а оставшегося по твоей фигуре хватит на два платья, — сказала тетушка Цзян, прикинув ее фигуру. Она хорошо разбиралась в шитье, ее родители были портными, поэтому она определяла все на глаз.
Видя, как ей нравится эта ткань в цветочек, Ли Цинъюнь вдруг подумала: эта тетушка Цзян как раз та, что купила красную ткань для пододеяльника, готовя приданое для младшей дочки. У ее мужа-мясника наверняка есть связи. В будущем, если ей захочется мяса, она сможет покупать у них, это будет "легально".
Хотя у нее было мясо в пространстве, оно не могло появиться из ниоткуда.
— Тетушка Цзян, вам нравится? У меня этой ткани хватит на два платья, если хотите, я поделюсь с вами тканью на одно платье.
— Это было бы замечательно, жена Тинчжоу, спасибо! Я куплю у тебя по первоначальной цене ткани, — Тетушка Цзян на самом деле давно хотела предложить, но стеснялась, ведь они не были очень хорошо знакомы.
Тетушка Гао рядом не вмешивалась, потому что ее дочь уже давно вышла замуж.
Тетушка Цзян тоже была деловой женщиной. Она знала, что другие, получив бракованную ткань, наверняка использовали связи, и к тому же она была без талонов, что было намного выгоднее, чем покупать самой. Поэтому она сразу сказала, что купит по первоначальной цене, чтобы не воспользоваться чужой добротой.
На самом деле, речь шла всего о нескольких десятках фэней или одном юане. Ли Цинъюнь не заботилась о деньгах, она просто хотела наладить с ней хорошие отношения. Подумав несколько секунд.
— Я давно слышала, что у тетушки золотые руки. Давайте так: я поделюсь с вами половиной этой ткани по цене бракованной, а вы сошьете мне одно платье? Ваша работа стоит намного больше, чем эта ткань. Если честно, это я останусь в выигрыше. Как вам такое?
Тетушка Цзян, услышав это, почувствовала себя совершенно комфортно. Эта невестка Тинчжоу умеет вести дела! С одной стороны, она похвалила ее мастерство, с другой — ненавязчиво предложила выгодную цену. Настоящая прелесть! Как же у нее такая плохая репутация в бригаде? Похоже, нельзя верить всему, что говорят, и принимать слухи за чистую монету.
Ли Цинъюнь сразу отдала ткань тетушке Цзян и договорилась встретиться завтра дома, чтобы снять мерки, выбрать фасон и так далее. Тетушка Цзян настаивала на оплате сразу, но Ли Цинъюнь отказалась, сказав, что можно и завтра.
Так они и наладили связь, не правда ли?
Ли Цинъюнь почувствовала себя настоящей маленькой плутовкой.
Лю Цуйхуа, слушая это, чувствовала, как в душе разгорается огонь. Она снова начала язвительно говорить. Она просто не могла видеть, как другие живут лучше нее. Надо сказать, ее семья тоже жила неплохо, но по сравнению с этими двумя семьями — хуже.
Ли Цинъюнь еще не успела открыть рот, как тетушка Цзян сама ее отбрила. Ли Цинъюнь была рада этому.
Трое женщин всю дорогу ехали, смеясь и разговаривая, атмосфера была гармоничной.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|