Чэнь Ацзяо

Чэнь Ацзяо

В четвертом месяце четвертого года правления императора Цзин-ди он назначил своего старшего сына Лю Жуна наследным принцем. В том же месяце он пожаловал титулы остальным сыновьям: второй сын Лю Дэ стал князем Хэцзянь, третий сын Лю Эюй — князем Линьцзян, четвертый сын Лю Юй — князем Лу, пятый сын Лю Фэй — князем Цзянду, шестой сын Лю Фа — князем Чанша, седьмой сын Лю Пэнцзу — князем Чжао, восьмой сын Лю Дуань — князем Цзяоси, девятый сын Лю Шэн — князем Чжуншань. А Ван Чжи и её трое детей, жившие в Юн Сян, казалось, были забыты и не получили никаких титулов.

До сих пор в Великой Хань было всего шесть дочерей императоров. Кроме Гуаньтаоской старшей принцессы, была дочь императрицы Люй — Лу Юаньская принцесса, и единокровная сестра Гуаньтаоской принцессы — Чанпинская принцесса. Остальные три принцессы были дочерьми Прекрасной Ван из Юн Сян. Среди этих принцесс только Лу Юаньская и Гуаньтаоская родили дочерей. Дочь Лу Юаньской принцессы, Чжан Янь, стала императрицей при Хуэй-ди Ине.

В начале правления императора Гао-цзу страна только что пережила войну, население и экономика резко сократились. Император Гао-цзу издал закон: «Женщины от пятнадцати до тридцати лет, не вышедшие замуж, облагаются налогом в пятикратном размере». Поэтому в Великой Хань девушки в двенадцать-тринадцать лет уже обсуждали брак.

Чэнь Ацзяо сейчас тоже было двенадцать лет, но она была единственной дочерью Гуаньтаоской старшей принцессы, и о её замужестве беспокоиться не приходилось. Еще когда нынешний император был наследным принцем, Ли Цзи и Гуаньтаоская старшая принцесса договорились о браке между Лю Жуном и Чэнь Ацзяо.

Чэнь Ацзяо не торопилась, но Лю Жун уже достиг совершеннолетия и был назначен наследным принцем. Поэтому Гуаньтаоская старшая принцесса взяла Чэнь Ацзяо во дворец, чтобы обсудить их брак.

До того, как Лю Жун стал наследным принцем, Ли Цзи и её сын были очень добры, сердечны и заботливы по отношению к Гуаньтаоской принцессе и её дочери. Но как только он стал наследником, отношение Ли Цзи резко изменилось. Раньше, услышав, что мать и дочь Гуаньтао пришли, она заранее ждала их у ворот, а теперь даже потребовалось, чтобы служанка доложила об их приходе.

Войдя в зал, Гуаньтаоская старшая принцесса, как обычно, начала шутить с Ли Цзи, но та с нетерпением на лице сказала:

— Принцесса выросла во дворце, а Вэнчжу с детства воспитывалась Вдовствующей императрицей. Вы обе должны знать дворцовые правила!

Гуаньтаоская принцесса, несколько раздосадованная, неохотно сделала реверанс:

— Приветствую госпожу Ли Цзи.

Ацзяо тоже поклонилась:

— Ацзяо приветствует госпожу Ли Цзи.

Ли Цзи, казалось, была недовольна:

— Вэнчжу, я ведь мать наследного принца и твоя тетушка.

Ацзяо посмотрела на Ли Цзи и усмехнулась:

— Оказывается, госпожа Ли Цзи знает, что я Вэнчжу. Ли Цзи, моя мать носит фамилию Лю, она Гуаньтаоская принцесса Великой Хань, единственная дочь Вдовствующей императрицы, единственная сестра Императора. А ты сейчас всего лишь наложница во дворце моего дяди, родившая ему детей. Что касается матери наследного принца, моей тетушки, то по правилам моей тетушкой и законной матерью наследного принца является императрица Бо из дворца Цзяофан Дянь.

Ли Цзи рассердилась:

— Вэнчжу действительно остра на язык. И правила знает хорошо.

Ацзяо улыбнулась:

— Благодарю госпожу Ли Цзи за похвалу. Ацзяо с детства росла на коленях у бабушки, так что правила, естественно, знает хорошо.

Ли Цзи холодно фыркнула:

— Не знаю, зачем принцесса пожаловала ко мне. Если нет других дел, то прошу удалиться. Я немного устала и хочу отдохнуть.

Гуаньтаоская принцесса улыбнулась:

— В былые годы, чтобы обеспечить Вашему Величеству положение наследного принца, Прекрасная Ли и я договорились о браке наследника и Ацзяо. Теперь дети выросли, пора просить указа о пожаловании брака.

Услышав это, Ли Цзи высокомерно подняла голову:

— Наследный принц должен выбрать Лянди, это верно. Но брать наложницу, я думаю, не стоит.

Гуаньтаоская принцесса возмутилась:

— Что! Ты хочешь, чтобы наша Ацзяо стала наложницей!

Ли Цзи усмехнулась:

— Неужели принцесса считает, что её драгоценная дочь достойна стать Лянди наследного принца? Я позволяю Жуну взять её в наложницы — это уже большая честь для неё. Не переходите границы и не будьте бесстыжими, раз вам оказывают любезность.

Гуаньтаоская принцесса никогда не сталкивалась с таким обращением:

— Хорошо, мы не будем переходить границы. Нашей Ацзяо не повезло, она недостойна вашего наследного принца, но и до наложницы опускаться не станет. Что ж, забудем об этом деле. Надеюсь, госпожа, вы будете жить долго и счастливо, наслаждаясь своим положением всю жизнь.

Ацзяо шагнула вперед и поклонилась:

— Надеюсь, госпожа Ли Цзи сможет как следует насладиться своим нынешним положением. Я, Чэнь Ацзяо, недостойна быть главной женой Лю Жуна и вашей невесткой. Впрочем, у дяди так много сыновей, Лю Жун просто оказался старшим. — Затем она тихо усмехнулась: — Матушка, нам пора идти.

Выйдя из покоев Ли Цзи, Гуаньтаоская старшая принцесса спросила Чэнь Ацзяо:

— Ацзяо, что означали твои слова? Ты не выйдешь за Лю Жуна, не станешь супругой наследного принца?

Чэнь Ацзяо обернулась:

— Стану, почему же нет? Я, Чэнь Ацзяо, дочь моей матушки, непременно стану самой знатной женщиной Великой Хань. Раз Ли Цзи и её сын не ценят доброго отношения, мы просто сменим наследного принца. Матушка, дело не в том, что я, Чэнь Ацзяо, должна стать супругой наследного принца. Дело в том, что тот, за кого я, Чэнь Ацзяо, выйду замуж, и станет наследным принцем.

Гуаньтаоская старшая принцесса улыбнулась и положила руку на плечо Чэнь Ацзяо:

— Хорошая моя Цзяо, не зря ты моя дочь, Лю Пяо. Гораздо лучше твоих двух братьев.

Чэнь Ацзяо улыбнулась:

— Матушка, мы сегодня во дворце, но еще не поприветствовали бабушку. Госпожа Ли Цзи такая грозная, Ацзяо так испугалась.

Гуаньтаоская старшая принцесса понимающе улыбнулась и повела Ацзяо в Чансинь Гун к Вдовствующей императрице Доу. После долгих жалоб Чэнь Ацзяо, рыдая, припала к коленям Вдовствующей императрицы. Гуаньтаоская принцесса тоже всхлипнула:

— Матушка-императрица, Лю Жун только что стал наследным принцем, а Ли Цзи уже смеет так обращаться с нами. Если император умрет, останется ли нам с дочерью место в этом мире? У меня есть сыновья и дочь, я наслаждалась благополучием столько лет, этого достаточно. Но Ацзяо, моя драгоценная, избалованная Ацзяо, что с ней тогда будет?

Вдовствующая императрица Доу с жалостью подняла Чэнь Ацзяо:

— Милая Цзяо, бабушка никому не позволит тебя обидеть. — Она повернулась к Лю Ци: — Император, что ты думаешь об этом?

Лю Ци в душе все еще был на стороне Ли Цзи. Эта женщина была с ним еще с тех пор, как он был наследным принцем, и родила ему троих сыновей. Он... действительно... колебался:

— Матушка-императрица, Мяожэнь она...

Вдовствующая императрица Доу холодно фыркнула:

— Нам троим лучше умереть раньше императора, иначе боюсь, что я, старая кость, не смогу закончить свои дни спокойно.

Лю Ци поспешил успокоить:

— Матушка-императрица, Жун чистосердечен и почтителен, он непременно...

Не дав Лю Ци договорить, Вдовствующая императрица сказала:

— Я что-то не вижу их чистосердечия и почтительности. Эта Ли Цзи мелочна, коварна и хитра. Сын, которого она воспитала, эгоистичен и высокомерен.

Лю Ци беспомощно вздохнул:

— Слуги, передайте Ли Цзи, пусть она и наследный принц хорошенько подумают над своим поведением. Когда прояснится в голове, тогда и выйдут.

Придворный евнух удалился, чтобы исполнить приказ. Лю Ци пожаловал Гуаньтаоской принцессе и её дочери еще несколько подарков, после чего мать и дочь удалились.

Вдовствующая императрица Доу смотрела им вслед и вздыхала. Как ей было не разглядеть их замыслы? Хотя Ацзяо и выросла у неё на коленях, но её характер... Эх, Лю Жуну, пожалуй, лучше остаться просто князем.

Выйдя из дворца Вдовствующей императрицы, Гуаньтаоская старшая принцесса с гордостью посмотрела на Чэнь Ацзяо:

— Не зря ты моя дочь. Парой слов добилась того, что Ли Цзи и её сына посадили под домашний арест.

Чэнь Ацзяо вздохнула:

— Всего лишь домашний арест.

Гуаньтаоская старшая принцесса знала, что дочь похожа на неё, и не ожидала, что их мысли сойдутся, но все же спросила:

— Ацзяо, ты хочешь?..

Чэнь Ацзяо объяснила:

— Императрица Бо бездетна, дядя уже подумывает о том, чтобы её сместить.

Гуаньтаоская старшая принцесса не сразу поняла:

— Какое отношение бездетность императрицы Бо имеет к Ли Цзи и её сыну?

Чэнь Ацзяо улыбнулась:

— А что, если Ли Цзи убьет императрицу Бо? Если у удельного князя нет сыновей, его княжество либо упраздняется, либо он усыновляет наследника из числа братьев, чтобы тот унаследовал титул. Почему между наложницами не может быть так же? Императрица Бо — внучатая племянница покойной Великой вдовствующей императрицы. Если Лю Жуна усыновит императрица Бо, он станет старшим сыном от главной жены.

Гуаньтаоская старшая принцесса замерла:

— Но согласится ли Ли Цзи?

Чэнь Ацзяо с улыбкой покачала головой:

— Даже матушка не согласна. Неужели Ли Цзи позволит ускользнуть титулу императрицы, который уже почти у неё в руках?

Гуаньтаоскую старшую принцессу осенило:

— Хорошая моя Цзяо, матушка вернется и все устроит.

Чэнь Ацзяо остановила взволнованную Гуаньтаоскую старшую принцессу:

— Матушка, нас ведь только что обидели у Ли Цзи.

Гуаньтаоская старшая принцесса удовлетворенно кивнула. Мать и дочь тут же приняли обиженный и рассерженный вид и пошли по дворцовой дороге.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Чэнь Ацзяо

Настройки


Сообщение