Приемный ребенок и скандал Юйчан Цзюньчжу
В следующем году, пятого числа пятого месяца, княгиня Бэйхай родила старшую внучку императора. Теперь у младшего поколения принцев и принцесс были и мальчики, и девочки. Сюань Хоу вместе с другими знатными дамами отправилась навестить княгиню Бэйхай.
Княгиня Бэйхай, опираясь на мягкие подушки, наблюдала, как все забавляются с ее дочерью. Повернувшись к Шуюэ, она сказала:
— Пятая сестренка, дай имя маленькой княжне, хорошо?
Шуюэ удивленно переспросила:
— Вторая невестка просит меня дать имя?
Княгиня Бэйхай кивнула. Шуюэ задумалась и предложила:
— Как насчет Сянцзюнь?
— Хорошо, — улыбнулась княгиня Бэйхай. — Тогда этого ребенка будут звать Сянцзюнь. Лин Сянцзюнь.
Услышав это, все присутствующие в комнате удивленно посмотрели на княгиню Бэйхай. Третья принцесса прямо спросила:
— Вторая невестка, как же ребенок твой и второго брата? Как можно…
Княгиня Бэйхай покачала головой:
— Третья сестренка, пятая сестренка, в тот день я уже просила устного повеления отца-императора, чтобы ребенок, которого я ношу, будь то мальчик или девочка, был передан на удочерение пятой сестренке. Отец-император согласился.
— Но это было потому, что в тот день… — поспешно начала Шуюэ.
Не успела Шуюэ договорить, как княгиня Бэйхай остановила ее:
— Пятая сестренка, мы со вторым принцем уже обсуждали это. Второй принц тоже согласился передать Сянцзюнь тебе в качестве приемной дочери (сы). Не отказывайся.
Шуюэ ничего не оставалось, как сказать княгине Бэйхай:
— Вторая невестка, если отец-император согласен, у меня нет возражений. Но Сянцзюнь — нашей крови Вэнь, пусть носит фамилию Вэнь. — Шуюэ не могла быть уверена, что ее будущим мужем обязательно станет Лин Буи, а сама она носила фамилию Вэнь. Дать маленькой Сянцзюнь фамилию Вэнь было лучшим выбором.
Княгиня Бэйхай не возражала и кивнула в знак согласия.
Неизвестно, как чете князя Бэйхай удалось убедить императора и императрицу, но когда Сянцзюнь исполнился месяц, Вэнь-ди пожаловал ей титул Цзиньян Цзюньчжу с уделом в уезде Цзиньян округа Тайюань провинции Бинчжоу и официально передал ее на удочерение принцессе Хэдун Вэнь Шуюэ в качестве сыцзы.
Чета князя Бэйхай все хорошо рассчитала: едва дочери исполнился месяц, они отдали ее Шуюэ, а сами зажили спокойно.
Шуюэ неуклюже держала свою новоиспеченную «дочь» и сказала Лин Буи:
— Вот и наша дочь. Нет, пока только моя дочь.
Лин Буи тоже впервые видел такого маленького и мягкого ребенка. Под руководством кормилицы он взял маленькую Сянцзюнь на руки и пообещал Шуюэ:
— Шуюэ, я обязательно сделаю так, чтобы ты и Сянцзюнь жили хорошо.
Шуюэ фыркнула от смеха:
— У меня и Сянцзюнь есть свои уделы (шии), зачем нам твое содержание? Даже если такой день настанет, мы просто вернемся в свои владения, подальше от столицы.
Жизнь непредсказуема. Сейчас Вэнь-ди был в расцвете лет (чуньцю диншэн), принцы и принцессы жили дружно. Но что будет потом? Когда Вэнь-ди, Сюань Хоу и Юэ Фэй уйдут из жизни, останутся ли принцы и принцессы такими же дружными? Никто не мог этого гарантировать. Власть всегда соблазняет. Хотя принцессам, в отличие от принцев, не обязательно было покидать столицу после восшествия на престол нового императора, в такое время уехать из столицы было самым безопасным выбором.
Когда новый император взойдет на трон, он не сможет произвольно отнять их уделы, если только они не замыслят измену (моуни). Никто не сможет тронуть их земли. Их дети также смогут унаследовать уделы, округа и уезды. Роды, живущие в их уделах, и местные гарнизоны (чжуцзюнь) также будут подчиняться им, как, например, роды Лян и Лоу из Хэдуна в уделе Шуюэ.
В июне следующего года княгиня Дунхай родила второго сына, Хэна.
Еще через год, в седьмом месяце, княгиня Дунхай родила третьего сына, Сюня, а в восьмом месяце княгиня Бэйхай родила первого сына, Шао.
Свадьба второй принцессы была назначена на середину десятого месяца.
В детстве Лин Буи был худым и слабым, и не нравился принцессам и княжнам. Но поскольку он был будущим мужем Шуюэ, никто не смел его обижать. Теперь Лин Буи исполнилось семнадцать, и он сильно изменился с тех пор, как впервые появился во дворце. Так как Вэнь-ди так и не издал указ об их браке, никто в столице, кроме принцев и принцесс, не знал об их помолвке. Выдающийся Лин Буи стал объектом обожания многих знатных девушек. Среди них самой безумной была Юйчан Цзюньчжу из резиденции Жуян-вана.
Сегодня был день свадьбы второй принцессы. Ее брак со вторым фума был предрешен указом много лет назад, но свадьбу отложили из-за кончины матери фума. Вторая принцесса была тихой и благовоспитанной, второй фума — талантливым и красивым. Они были прекрасной парой.
Третья принцесса, заметив Ван Лин, которая постоянно держалась рядом с Юйчан Цзюньчжу, тихо сказала Шуюэ:
— Мать Ван Лин, Вэнь Сюцзюнь, разве не двоюродная сестра императрицы? Почему же Ван Лин ближе к Юйчан Цзюньчжу?
Шуюэ фыркнула:
— Вэнь Сюцзюнь смотрит на матушку-императрицу свысока. Ее дочь тоже выросла высокомерной. Эти двое нашли друг друга. Увидев красивого юношу (цзюньцяо эрлан), они теряют голову и готовы на все, чтобы привлечь его внимание.
Вторая принцесса попрощалась с императором, императрицей и Юэ Фэй в главном зале и отправилась вместе со вторым фума в свою резиденцию.
В зале остались только члены рода Вэнь. Жуян-ванфэй обратилась к императору:
— Ваше Величество, у старой женщины есть важное дело к вам.
Юэ Фэй была недовольна:
— Старая тетушка, сегодня день великой радости для моей дочери. Неужели ваше дело так неотложно, что нужно говорить о нем именно сейчас?
Жуян-ванфэй, не обращая внимания на Юэ Фэй, сказала Вэнь-ди:
— Ваше Величество, Юйчан уже достигла возраста шпильки (цзицзи), ей пора выходить замуж.
Вэнь-ди не понял:
— Тетушка, разве я не пожаловал Юйчан в жены наследнику Юэ-хоу много лет назад?
Услышав это, Жуян-ванфэй рассердилась:
— Этот наследник Юэ целыми днями пропадает в веселых кварталах (цинлоу)! Разве он достоин нашей Юйчан?
Юэ Фэй знала, что ее племянник — негодяй, но не могла стерпеть таких слов от Жуян-ванфэй. Она тут же ответила:
— А Юйчан разве лучше? Увидев красивого юношу, тут же вешается на него, совершенно забыв о девичьей чести!
Жуян-ванфэй хотела поспорить с Юэ Фэй, но понимала, что не сможет ее переспорить, и обратилась к Вэнь-ди:
— Наша Юйчан питает чувства к Лин Буи. Прошу Ваше Величество издать указ об их браке.
Сянцзюнь детским голоском сказала Жуян-ванфэй:
— Двоюродная бабушка, А-фу — это папа Сянцзюнь. Он не может жениться на тете Юйчан.
Жуян-ванфэй не сразу поняла. Вэнь-ди объяснил:
— Тетушка, в год, когда Буи прибыл во дворец, я уже обручил его с маленькой пятой. Несколько лет назад чета князя Бэйхай передала Сянцзюнь на удочерение маленькой пятой в качестве сыцзы. Поэтому Сянцзюнь зовет Буи «А-фу» (папа), а маленькую пятую — «А-му» (мама).
— Ваше Величество действительно пристрастен! — возмутилась Жуян-ванфэй. — Все хорошее отдали своей дочери, а Юйчан достались всякие негодяи!
— Жуян-ванфэй, будьте осторожны в словах! — повысила голос Юэ Фэй.
Лин Буи встал, взял Сянцзюнь на руки и обратился к Вэнь-ди:
— Ваше Величество, Буи — отец Сянцзюнь, отец на всю жизнь. Буи никогда не женится на другой.
Жуян-ванфэй хлопнула по столу:
— Лин Буи! Брачные дела испокон веков решаются по воле родителей и свахи! К тому же, твоя мать уже согласилась!
Эти слова задели Лин Буи за живое (нилíнь). Он холодно посмотрел на Жуян-ванфэй и Юйчан Цзюньчжу:
— Жуян-ванфэй, мать вашего подданного — Хо Цзюньхуа.
Жуян-ванфэй испугалась его взгляда, но, придя в себя, сердито воскликнула:
— Лин Буи! Ты! Ты! Ты!
Юэ Фэй бросила на Жуян-ванфэй презрительный взгляд:
— Старая тетушка, Буи не любит Юйчан, неужели вы собираетесь его принуждать? К тому же, Буи — жених маленькой пятой. Неужели вам так нравится отбирать чужих женихов?
Жуян-ванфэй долго не могла вымолвить ни слова. Лин Буи поднял Шуюэ и сказал Вэнь-ди:
— Ваше Величество, уже поздно, Сянцзюнь пора спать. Ваш подданный и Шуюэ отведут Сянцзюнь отдохнуть.
Услышав это, Сянцзюнь потерла глазки:
— Да, дедушка, Сянцзюнь очень хочет спать, пора идти баиньки.
Будучи единственной девочкой младшего поколения, она была самой любимой. Вэнь-ди поспешно велел им отвести Сянцзюнь отдыхать.
Шуюэ посмотрела на бодрую Сянцзюнь и легонько ткнула ее в лоб:
— Ты же сказала, что хочешь спать? Почему сейчас такая бодрая?
Сянцзюнь прижалась к Шуюэ:
— Матушка, Сянцзюнь просто хотела, чтобы матушка поскорее ушла от этой противной Юйчан Цзюньчжу. Эта Юйчан Цзюньчжу каждый раз, когда видит папу, смотрит на него, как волк на овцу. Очень противно.
Шуюэ похлопала Сянцзюнь по спине, утешая ее, и, подняв голову, спросила Лин Буи:
— Что ты собираешься делать?
Лин Буи как раз думал, как начать разговор с Шуюэ, когда Сянцзюнь подняла голову:
— Матушка, папа хочет отправиться на поле боя.
Шуюэ замерла:
— Чтобы избежать Юйчан Цзюньчжу?
Лин Буи покачал головой:
— Не только. Мой дядя был героем, я тоже хочу добиться славы и заслуг. На самом деле, даже если бы сегодня не было этой сцены с Юйчан Цзюньчжу, я все равно собирался уехать. Просто не знал, как тебе сказать.
У каждого свой путь, и Шуюэ не собиралась ему мешать.
В этот момент во внутренние покои вошла Бай Чжи и рассказала Шуюэ о том, что произошло в зале:
— После того как принцесса и генерал Лин ушли, Жуян-ванфэй стала плакаться Его Величеству, что Юйчан Цзюньчжу — единственная наследница рода Жуян, и требовала, чтобы Его Величество отменил помолвку принцессы и господина Лина. Юйчан Цзюньчжу тоже упала на колени и со слезами умоляла разрешить ей делить одного мужа (гун ши и фу) с принцессой. Третья принцесса дала Юйчан Цзюньчжу пощечину и обозвала ее бесстыжей. Они подрались. В итоге Его Величество приказал посадить третью принцессу и Юйчан Цзюньчжу под домашний арест (цзиньцзу) на месяц.
В ту ночь Лин Буи долго разговаривал с Вэнь-ди. На следующее утро Лин Буи решительно отправился на передовую. У городских ворот Шуюэ и Сянцзюнь пришли проводить его.
Сянцзюнь сказала Лин Буи:
— Папа, береги себя там. Сянцзюнь будет дома заботиться о маме. Не волнуйся.
Лин Буи ущипнул Сянцзюнь за щечку:
— Тогда Сянцзюнь должна хорошо заботиться о твоей маме. Папа будет присылать вам посылки.
Лин Буи не мог долго задерживаться. После недолгих нежностей он отправился в путь.
Род Юэ был очень недоволен поведением Юйчан Цзюньчжу. Наследник Юэ-хоу тоже считал, что такая распутная девушка его недостойна. Видя, что его двоюродная сестра, третья принцесса, испытывает к ней крайнюю неприязнь, он задумался о расторжении помолвки (туйхунь). Но как можно было расторгнуть брак, пожалованный императором? Поэтому он тайно завел любовницу (вайши) по фамилии Ань и даже прижил с ней детей.
На второй год после отъезда Лин Буи третья принцесса вышла замуж за наследника Сюань-хоу, а ее компаньонка вышла замуж за князя Ланья.
На четвертый год после отъезда Лин Буи, в первом месяце, княгиня Дунхай родила четвертого сына, Чжэна. Вторая принцесса родила первого сына, Жуна. Княгиня Бэйхай родила второго сына, Сюя. Княгиня Ланья родила первого сына, Цзэ. Третья принцесса родила первого сына, Хуа.
(Нет комментариев)
|
|
|
|