Судьба

Судьба

После этого Сунь Ши стала вести себя перед Шуюэ и остальными прилично, но тайно повсюду распускала сплетни о князе Дунхай и Цюй Линцзюнь, заставляя их избегать друг друга. Шуюэ окончательно убедилась, что Сунь Ши — безнадежный случай.

Среди принцев и принцесс вторая принцесса, то ли из-за своего характера, то ли считая, что как старшая дочь должна подавать пример сестрам, была самой послушной и воспитанной. Она никогда бы не стала играть с Шуюэ или участвовать в ее проделках. Поэтому Шуюэ обратилась к третьей принцессе, а также к третьему принцу, который больше всех ее любил, и пятому принцу, который больше всех ее слушал. Эти трое должны были подыграть ей.

В один из дней Шуюэ тайно отвела третьего принца, третью принцессу и пятого принца в укромный уголок. Третья принцесса была недовольна:

— Пятая сестра, что ты делаешь? Зачем мы пришли в такое уединенное место?

— Важное дело, — серьезно ответила Шуюэ. — Дело государственной важности.

Второй принц, третий принц, третья принцесса и пятый принц одновременно посмотрели на нее и хором спросили:

— Какое еще дело государственной важности?

— Эта Сунь Ши, та, что обручена со старшим братом, — взволнованно начала Шуюэ. — Судя по настрою отца-императора, он намерен сдержать слово.

— Какое это имеет к нам отношение? — не поняла третья принцесса. — Кто бы ни стал супругой наследного принца, мы все равно останемся принцами и принцессами.

Шуюэ посмотрела на третью принцессу:

— Третья сестра, тебе нравится эта Сунь Ши?

Третья принцесса покачала головой:

— Не нравится, но что тут поделаешь?

Шуюэ посмотрела на принцев. Пятый принц тоже покачал головой. Третий принц сказал:

— Брачные дела испокон веков решаются по воле родителей и свахи. Мы всего лишь младшие братья и сестры.

Шуюэ, видя, что остальные разделяют ее мнение, сказала:

— Мне она тоже не нравится. Отец-император обручил ее со старшим братом много лет назад. Зная характер отца, он, скорее всего, выполнит обещание. Но вы посмотрите на нее! У Линцзюнь А-цзе нет с ней никакой вражды, но только потому, что она выросла вместе со старшим братом, Сунь Ши ей завидует. Что же будет дальше? Если она выйдет замуж за наследного принца, то станет его супругой, будущей императрицей. Как нам тогда жить?

— И что же нам делать? — спросила третья принцесса.

— Если окажется, что ее судьба (мингэ) несовместима с судьбами принцев и принцесс во дворце, она точно не сможет стать супругой наследного принца. Подойдите поближе, я расскажу… — прошептала Шуюэ.

После этого каждый раз, когда Сунь Ши приезжала во дворец, у второго принца, третьего принца, третьей принцессы, пятого принца и пятой принцессы необъяснимым образом поднималась температура. Лекари не могли определить причину. У наследного принца и второй принцессы тоже начались неприятности: то они чуть не падали в воду, то на них едва не падали предметы, то они спотыкались на ровном месте и чуть не подворачивали ногу. Один-два раза — это совпадение, но когда такое стало происходить постоянно, Вэнь-ди заподозрил неладное. Его дети с малых лет почти не болели, почему же в последнее время их так часто лихорадит? Наследный принц и вторая принцесса хоть и не болели, но тоже постоянно попадали в неприятности. Со временем Вэнь-ди стал недолюбливать, даже испытывать отвращение к Сунь Ши.

У Вэнь-ди было немного детей — всего четыре сына и три дочери, семеро. И вдруг со всеми семерыми начались проблемы. Император стал суеверным. Он тайно переоделся и отправился за город к слепому гадателю. Вэнь-ди не знал, что гадатель был давно подкуплен. Как только император сел, тот усмехнулся:

— Уважаемый господин, вам очень повезло в любви! Дома у вас одна жена и две наложницы, а также четыре сына и три дочери.

Вэнь-ди был поражен. Гадатель продолжил:

— Уважаемый господин, в последнее время в вашем доме радость смешалась с тревогой?

Вэнь-ди вздохнул:

— Не буду скрывать, мастер. Мои младшие дети необъяснимо заболели. Многие лекари их осматривали, но безрезультатно.

Гадатель помолчал немного:

— Старший сын в вашем доме собирается жениться?

— Верно, они обручены с детства.

Гадатель покачал головой:

— Эта невеста для вашего дома нехороша.

— Чем же нехороша? Девушка кажется довольно послушной.

Гадатель усмехнулся:

— Невеста, на которой собирается жениться ваш старший сын, несовместима с остальными детьми в доме. Сыновьям и дочерям грозят либо несчастные случаи, либо болезни, от которых нет лекарств. Более того, если ваш старший сын женится на этой девушке, он останется бездетным, а дочерям, когда они вырастут и выйдут замуж, будет трудно родить детей.

Хотя Вэнь-ди дорожил своей репутацией, но если Сунь Ши действительно была несовместима с его детьми… Он поспешно спросил:

— Есть ли способ это исправить?

Гадатель сделал вид, что производит расчеты, затем что-то сказал стоявшему рядом мальчику. Мальчик написал восемь иероглифов даты рождения и передал их Вэнь-ди.

— Я вижу, что ваша семья знатна. Если ваш старший сын хочет жениться, ищите невесту с этими восемью иероглифами. Эта девушка принесет удачу мужу и сыновьям, она будет идеальной хозяйкой и благотворно повлияет на других детей в доме. Она должна быть где-то рядом с вами, но ее скоро могут обручить. Вам стоит поторопиться.

— А что делать с девушкой, с которой он был обручен изначально? — спросил Вэнь-ди.

— Ваша семья знатная, — ответил гадатель. — Если та девушка согласится стать наложницей, возьмите ее в наложницы. Только до того, как вашим сыновьям и дочерям исполнится пятнадцать лет, не позволяйте ей сидеть с ними за одним столом и жить под одной крышей. Если же она не согласится, вы можете найти ей хорошего мужа, дать богатое приданое и выдать замуж подальше.

Вэнь-ди сжал кулаки, встал, заплатил и сказал:

— Благодарю вас, мастер.

Вэнь-ди, конечно, не поверил какому-то бродячему гадателю. Вернувшись во дворец, он приказал проверить совместимость дат рождения наследного принца, Цюй Ши и Сунь Ши. Оказалось, что Сунь Ши действительно несовместима с наследным принцем, а дата рождения Цюй Ши в точности совпадала с той, что дал гадатель. Подумав о помолвке и о своих семерых детях, он позвал Юэ Фэй и вместе с ней отправился в Чанцю Гун, чтобы вызвать Сунь Ши на разговор.

Императрица и наложница не знали причины вызова и просто сели по обе стороны от Вэнь-ди. Когда Сунь Ши вошла и поклонилась, Вэнь-ди спросил:

— Сунь Ши, твоя судьба несовместима с судьбами принцев и принцесс во дворце. Я знаю, что ты невиновна, и не буду тебя преследовать, но супругой князя Дунхай ты стать не можешь.

Сунь Ши опустила голову:

— Брачные дела решаются по воле родителей и свахи. Простая девушка не может решать сама за себя.

— Я даю тебе два выбора, — сказал Вэнь-ди. — Первый: ты все же выйдешь замуж за князя Дунхай, но не как главная супруга (ванфэй), а как госпожа (фужэнь). Второй: мы с императрицей удочерим тебя, пожалуем титул цзюньчжу и найдем тебе хорошего мужа.

Юэ Фэй тоже мягко посоветовала:

— Госпожа Сунь, наследный принц и госпожа Цюй любят друг друга. Вместо того чтобы быть наложницей у человека, который тебя не любит, не лучше ли стать приемной дочерью Его Величества и императрицы, получить титул цзюньчжу и жить спокойно?

Сунь Ши помолчала мгновение, затем поклонилась императору, императрице и наложнице:

— Простая девушка питает чувства к князю Дунхай и согласна стать госпожой.

Все трое переглянулись. Эта Сунь Ши была такой… Юэ Фэй поняла, что за человек перед ней, и послала евнуха незаметно проследить за Сунь Ши.

Как только Сунь Ши и ее служанка вышли из дворцовых ворот, служанка спросила:

— Госпожа, может, стоило послушать госпожу Юэ Фэй? Стать приемной дочерью Его Величества и императрицы, получить титул цзюньчжу и выйти замуж главной женой?

Сунь Ши бросила на служанку недовольный взгляд:

— Что ты понимаешь? Князь Дунхай — старший законный сын, будущий наследник престола. Став его госпожой, я в будущем буду как минимум наложницей высокого ранга (фэй). С этим не сравнится никакой титул цзюньчжу, даже принцессы! К тому же, с моим происхождением какая знатная семья примет меня всерьез? Его Величество и императрица просто были вежливы. Если меня будут обижать в семье мужа, станут ли они за меня заступаться? Став женщиной наследного принца, наша семья Сунь сможет наконец избавиться от прежней жизни.

Служанка подумала и добавила:

— Но князь Дунхай и госпожа Цюй выросли вместе… Боюсь, госпоже будет трудно…

Сунь Ши гордо вскинула голову:

— Ну и что? Та же Юэ Фэй была первой женой Его Величества, а теперь всего лишь наложница (фэй). Его Величество уважает императрицу, но любит Юэ Фэй. Неважно, кем ты была раньше — женой или наложницей. Важно то, что будет, когда наследный принц взойдет на престол. Будет ли муж тебя уважать или любить — это покажет будущее.

Сунь Ши была еще молода и неосторожна. Выйдя из Чанцю Гун, она откровенно высказалась перед служанкой. Эти слова, разумеется, дошли до ушей императора, императрицы и Юэ Фэй. Евнух, пересказывавший разговор, стоял, опустив голову, не смея взглянуть на троих правителей. Спустя некоторое время Юэ Фэй произнесла:

— Мне кажется, титул госпожи для нее слишком высок.

В тот же вечер Вэнь-ди подготовил указ. На следующее утро указ был обнародован по всей столице: Цюй Ши обручается с князем Дунхай как его главная супруга, свадьба состоится первого числа девятого месяца. Сунь Ши обручается с Лян Шаном, будущим главой рода Лян из Хэдуна, как его жена, свадьба состоится третьего числа девятого месяца.

После издания указа о браках лихорадка у принцев и принцесс прошла. Это еще больше убедило Вэнь-ди в том, что судьба Сунь Ши несовместима с судьбами его детей. Сюань Хоу с жалостью кормила Шуюэ кашей. Болезнь Шуюэ протекала тяжелее всего, и сейчас она могла есть только жидкую пищу.

Юэ Фэй в это время должна была бы находиться рядом со своими детьми, но вместо этого пришла навестить Шуюэ. Шуюэ уже догадалась о цели ее визита. Приподнявшись на постели, она сказала:

— Матушка Юэ Фэй, приветствую вас.

Юэ Фэй встала у кровати:

— Маленькая пятая, это ведь твоих рук дело?

Шуюэ вздохнула про себя: «Не зря она Юэ Фэй», — но сделала невинное лицо:

— О чем говорит матушка? Хуахуа не понимает.

— Маленькая пятая, — начала Юэ Фэй, — во-первых, я хочу тебя похвалить. Твои братья и сестры слушают тебя, защищают и действуют с тобой заодно. Это хорошо. Я пришла к тебе последней. Я уже была у твоего второго, третьего, пятого братьев и третьей сестры. Твой третий и пятый братья умеют держать язык за зубами, я ничего от них не добилась. Но ты забыла про свою третью сестру. Стоило мне ее немного припугнуть, как она все выложила. Но даже рассказав все, она взяла всю вину на себя, сказав, что это она не выносит Сунь Ши. Я родила твою третью сестру и знаю ее ум. Оскорбить Сунь Ши, бросить в нее грязью — на такие глупости она способна. Но ее ума хватит только на это. А такой тонкий план… Сначала подкупить лекарей, чтобы использовали лекарство, которое не вредит здоровью, но создает видимость тяжелой болезни. Затем подкупить Главного Астролога, чтобы он выдумал историю о несовместимости будущей императрицы с наследниками. Потом подговорить евнухов болтать на пути императора о чудо-гадателе за городом, чтобы заманить его туда. Ты также знала, что Сунь Ши не захочет отказываться от дворцовой роскоши, но умом она еще глупее твоей третьей сестры. Ту служанку ведь тоже ты подослала?

— Значит, ты с самого начала спланировала, чтобы Сунь Ши не только не стала главной супругой, но даже не получила титул госпожи, верно?

Сюань Хоу, слушая Юэ Фэй, с недоверием посмотрела на Шуюэ:

— Хуахуа, ты…

Шуюэ слабо улыбнулась:

— Да, это так. Это я.

В глазах Сюань Хоу появились слезы:

— Хуахуа, если тебе не нравилась Сунь Ши, почему ты не сказала? Зачем же вредить собственному здоровью?

— Матушка, отец-император держит слово, — ответила Шуюэ. — Если бы не это, Сунь Ши обязательно вышла бы замуж за старшего брата. Не говоря уже о ее происхождении, за эти несколько дней даже я поняла, что Сунь Ши мелочна и завистлива. У Линцзюнь А-цзе нет с ней вражды, но она постоянно нападает на нее. Матушка, вы видите, как смиренно Сунь Ши ведет себя с нами сейчас. Но что будет, когда вас не станет? Когда Сунь Ши станет императрицей или даже вдовствующей императрицей, кто гарантирует, что она не станет вторым Ху Хаем? Какая участь тогда ждет нас, братьев и сестер? Все, что я сделала, — это ради самозащиты.

— Вэнь Шуюэ, ты говоришь не как пяти-шестилетняя девочка, — заметила Юэ Фэй.

Шуюэ, не обращая внимания на слова Юэ Фэй, спросила:

— Матушке нравится эта Сунь Ши? Матушка считает, что Сунь Ши достойна быть супругой наследного принца? Если бы матушка не одобряла меня, она бы давно рассказала отцу-императору, а не заметала бы за мной следы, верно?

Юэ Фэй на мгновение растерялась:

— Цюй Ши — это невестка, которую ты выбрала сама. Смотри, не пожалей потом. А о Сунь Ши я позабочусь, она не узнает, что это твоих рук дело.

— Тогда Хуахуа благодарит матушку, — сказала Шуюэ.

Юэ Фэй вздохнула:

— Выздоравливай.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Судьба

Настройки


Сообщение