Глава 3. Чаша каши в обмен на обещание (Часть 2)

Поэтому Байлу с улыбкой сказала: — Спасибо, госпожа.

Рис и мясной фарш смешались, и вскоре распространился легкий, аппетитный аромат. Сяо Синсин также нарезала замоченные сушеные побеги бамбука кубиками и посыпала их нарезанным сельдереем.

Единственное, о чем можно было пожалеть, это отсутствие грибов шиитаке и крепкого бульона, который мог бы усилить вкус. Это была не совсем полноценная мясная каша, но они были в дикой местности на официальной дороге, а не в доме Маркиза. Это было просто чтобы перекусить, так что сойдет. Главное, чтобы было съедобно.

— Отнесите кашу наружу, чтобы все могли утолить голод.

Они ехали три дня, питаясь только сухим пайком, взятым из дома. Воспользовавшись возможностью сварить Кашу Бессмертных, она решила дать всем поесть горячего.

Увидев этот горшок с кашей, совершенно отличающийся от предыдущего, и заметив, что Сяо Синсин уже идет наружу, Байлу подняла глиняный горшок и тоже вышла.

Как только они вышли, Госпожа Цзян и Мэймяо как раз подошли от повозки.

Оказалось, что Сяо Сюци, выпив кашу, сваренную Сяо Синсин, пропотел и уснул.

Лицо Госпожи Цзян было полно благодарности, но она не осмелилась подойти и заговорить с Сяо Синсин.

— Раз пятый дядя уснул, мы тоже воспользуемся случаем, чтобы подольше отдохнуть, прежде чем отправиться в путь. Давайте все выпьем немного каши, чтобы согреть животы, — Сяо Синсин слегка улыбнулась.

Лицо Госпожи Цзян мгновенно изменилось. Она лучше всех знала, как трудно угодить ее мужу. Но он пробовал ложку, ругался, что невкусно, пробовал еще ложку, снова ругался, что невкусно. А тут еще этот ужасный запах! Насколько же это было невыносимо! Теперь Синсин сварила еще один горшок каши и предложила им. Пить или не пить? Это было так сложно!

Сяо Сюло, заметив, что атмосфера стала немного напряженной, небрежно спросил: — Син'эр еще и кашу умеет варить?

— Мм, — ответила она. — Сейчас не самое подходящее время. Боюсь, к тому времени, как мы доберемся до следующего города, будет уже после полудня. Хотите выпить немного каши, чтобы перекусить?

Этот вопрос поставил его в затруднительное положение. Сказать, что он голоден? Он только что съел лепешку в повозке. Сказать, что не голоден? Но живот предательски заурчал. Но дочь впервые сварила ему кашу! Даже если бы там было слабительное, он бы проглотил!

— Сейчас я действительно голоден, — сказал он, неискренне поглаживая живот.

— Если не возражаете, подходите все и попробуйте. Я сварила большой горшок, хватит на всех, — она посмотрела на нескольких наложниц, Юй Гуаня и Ци Няня, которые держались подальше, разделившись на две группы. Ее голос был негромким, но достаточным, чтобы они услышали.

Что касается телохранителей, у них были свои правила, и они сами запаслись едой.

Мэймяо ловко начерпала кашу из глиняного горшка в миски. Миски были грубыми глиняными, одолженными у хозяина чайного шатра. Белая каша с пленкой на поверхности, разваренные кусочки мяса и кубики бамбука. Госпожа Цзян посмотрела на эту мясную кашу. Она была совершенно не похожа на ту, что ел ее муж!

Сяо Сюло, словно идя на смерть, выпил большой глоток. Выражение его лица застыло.

Не только у него, но и у всех, кто попробовал кашу, невольно облизнулись губы.

Юй Гуань и Ци Нянь, считавшие себя низкими, хоть и держали миски, но не осмеливались пить кашу вместе с Сяо Сюло. Они еще раз взглянули на кашу в своих руках. Как ни посмотри, это была обычная мясная каша. Почему у всех такие многозначительные лица?

Юй Гуань был еще ребенком. Он не думал так много, как Ци Нянь. В этот момент его вкусовые рецепторы омывались мягким, клейким рисом. Он невольно воскликнул: — Как вкусно!

Сяо Сюло, увидев совершенно пустую миску, тоже смутился. Как так вышло, что он выпил всего пару глотков и незаметно все съел?

Сяо Синсин не заметила, что происходит здесь. Все ее внимание было приковано к мужчине, идущему к чайному шатру.

Он был очень молод, невероятно молод, но не с детской нежностью Юй Гуаня. У него были глубокие черты лица, которые трудно описать словами. Можно было сказать, что он молод, но в его глазах не было юношеской остроты. Он был совершенно равнодушен и холоден. Его глаза были черными-черными, а его стройная фигура была подобна сосне, выросшей из земли в снегу. Он молча нес с собой наступающий мороз.

Сяо Сюло проследил за взглядом дочери... Все пропало, все пропало. Этот мужчина так красив, ничуть не уступает двум мужским компаньонам дома. Дочь смотрит на него не отрываясь. Неужели у нее снова возникли какие-то неуместные мысли?

Лишь бы у дочери не вернулась привычка хватать красивых мужчин, как только она их увидит.

Взгляд мужчины скользнул, и он широкими шагами направился к Сяо Синсин, сложив руки в приветствии перед Сяо Сюло: — Мест нет. Господин, вы не возражаете, если я присоединюсь к вашему столу?

Было слышно, что его голос, как и он сам, был очень холодным. И чувствовалось, что он изо всех сил старался быть "приветливым". Но все равно казалось, что с его появлением температура вокруг резко упала на несколько градусов.

Сяо Сюло кивнул лишь наполовину, когда мужчина сел прямо напротив Сяо Синсин. Его черные глаза скользнули по левой стороне груди Сяо Синсин.

Молодой человек, одетый как слуга, стоявший за спиной мужчины, скрыл удивление и быстро опустил ресницы.

Его хозяин никогда не любил общаться с людьми, особенно с женщинами. Проявить инициативу в разговоре было совершенно неслыханно. А тут еще он "пошло"... О нет, он нечаянно взглянул на грудь девушки.

Неужели хозяин принял не то лекарство? Не может быть. Когда они спускались с Горы Ханьшань, все было в порядке. Они проезжали мимо, собираясь проскакать мимо, но хозяин вдруг сказал, что почувствовал запах каши, и непременно захотел выяснить, что это.

— Прошу прощения, господин. Мы проезжаем здесь, и наши желудки голодны. Не могли бы мы купить что-нибудь поесть? — Неизвестно, было ли это заблуждением слуги, но ему казалось, что хозяин очень долго ждал этих слов.

Сяо Сюlo никогда не был скупым человеком. Услышав это, он улыбнулся: — Встреча — это судьба. Но у нас нет ничего особенного, только горшок мясной каши. Если не возражаете, берите сколько угодно.

— Дядя, это неуместно, — Госпожа Цзян, которая до этого пряталась, как перепел, набралась всей своей храбрости и намекнула Сяо Сюло.

Даже пережив скандал с расторжением помолвки, Синсин все-таки девушка. Есть за одним столом с семьей то, что она приготовила своими руками, — это нормально. Но этот молодой господин — посторонний, да еще и мужчина. Если об этом случайно узнают, она не сможет отмыться, даже прыгнув в Хуанхэ.

Но разве Синсин, прошедшая через столько испытаний, заботится о такой эфемерной вещи, как репутация девушки? Она уже, наверное, сколько раз "купалась" в Хуанхэ! Судя по баловству дяди, он ничего не скажет, даже если Синсин останется старой девой на всю жизнь. Но она все равно должна была намекнуть.

Взгляд мужчины, который, казалось, нечаянно скользнул по ее груди, не ускользнул от Сяо Синсин. Оказалось, это распутник, внешне прекрасный, а внутри гнилой. Жаль такую хорошую внешность.

Девушка с легкой насмешкой сказала: — Если моя каша удостоилась внимания молодого господина, то это честь для этого горшка мясной каши. Не знаю, что молодой господин предложит взамен?

Обмен товара на деньги — это сделка, и тогда не возникнет тех проблем, о которых беспокоилась Госпожа Цзян.

На холодном лице мужчины произошли едва заметные изменения. Всего лишь чаша каши, как это дошло до того, что ему нужно платить за нее?

— А как думает госпожа?

— Я много не возьму, молодой господин, достаточно тысячи лянов серебра.

Глаза слуги, и без того круглые, расширились. Чаша неприметной каши стоит тысячу лянов серебра? Почему бы вам просто не ограбить кого-нибудь, это быстрее?

Хозяину не нужно было брать с собой деньги, когда он выходил, и тем более не нужно было называть свое имя. Его вид сам по себе говорил о многом. Хозяин не носил с собой денег, а у слуги, хоть и были деньги, но в кошельке было не больше ста лянов. Тысячи лянов он действительно не мог вытащить.

Сяо Сюло и Госпожа Цзян считали, что Сяо Синсин запросила непомерную цену.

— Если молодой господин считает, что это не стоит того, в чайном шатре тоже есть простая еда, и цена низкая, — у Сяо Синсин было немного достоинств, но одно из них — она никого не принуждала.

Слуга хотел сказать пару слов за своего хозяина. Хозяин — не обычный человек. Тысяча лянов, стоит это того или нет, это всего лишь банкнота. Но он не успел заступиться, как служанка рядом с девушкой скривила губы и сказала:

— Этот молодой господин выглядит вполне прилично. Неужели у него даже тысячи лянов серебра нет?

У слуги возникло желание схватить голову этой служанки и пнуть ее, как мяч.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Чаша каши в обмен на обещание (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение