—
— Не разбираюсь, — откровенно сказала Сяо Синсин.
В одно мгновение в сердце Госпожи Цзян пронеслись тысячи лошадей, и она чуть не выронила нефритовый флакон из рук.
Сяо Сюло тоже покрылся холодным потом.
Сяо Синсин по-прежнему была спокойна и невозмутима. — Эта пилюля изготовлена лично старым лекарем из Палаты Возвращения Весны, а рецепт взят из записок чудесного лекаря Янь Пиншэна. Эта Пилюля Питания Истока, если ее примет человек со слабым телом, поможет восстановить жизненную энергию, привести в порядок внутренние органы и восстановить тело до состояния обычного человека. Пятая тётушка, можете спокойно давать ее пятому дяде.
Пока Госпожа Цзян колебалась, верить или не верить, Сяо Синсин уже схватила отца за руку и ушла.
Сквозь не слишком звуконепроницаемую дверь Сяо Сюло смутно услышал нетерпеливый, заметно более громкий голос Госпожи Цзян: — Неужели действительно существует такой лекарь, как Янь Пиншэн?
Не ее вина, что она не разбирается в таких вещах. Она всего лишь женщина из глубоких покоев, сосредоточенная на своем маленьком участке земли. Откуда ей знать о таких легендарных чудесных людях и странных событиях?
Сяо Сюци был другим. У него было слабое здоровье, он не мог много выходить наружу. Единственное, что он мог делать, — это читать. Но и читать слишком много было нельзя, чтобы не переутомляться. Поэтому он мог выбирать только те неофициальные истории, заметки и путевые дневники, которые ему были интересны. И даже из-за своей болезни он прочитал немало медицинских книг. Помимо того, что это развлекало его, он действительно узнал много правдивых и ложных, непроверенных историй о чудесных людях и странных событиях.
Голос Сяо Сюци, хоть и лишенный жизненной энергии, но ясный, донесся через не слишком звуконепроницаемую дверь.
— Янь Пиншэн — знаменитый чудесный лекарь из предыдущей династии. Говорят, он может оживлять мертвых и восстанавливать плоть на костях. Если он захочет, он сможет вырвать человека из рук Царя Ямы. Однако его местонахождение всегда было загадкой. И покойный император, и Его Величество хотели пригласить его во дворец и даже посылали людей искать его за морем, но безрезультатно. Другие говорят, что его пригласили боги в Небесное Царство лечить болезни, и он не вернулся. Много слухов, и нет единого мнения.
— Даже если такой человек действительно существовал, династия уже сменилась дважды. Его, старика, вероятно, давно нет в живых. И все же его записки сохранились! Надо сказать, что Синсин обладает глубокой удачей. Иначе как бы так получилось, что записки божественного лекаря, которые многие хотели получить, но не могли, которые искали повсюду, но не находили, оказались у нее в руках?
Поэтому, как именно Сяо Синсин получила эти записки божественного лекаря, Сяо Сюци не осмеливался предполагать.
Между книгами и людьми, наверное, тоже есть судьба.
Сказав так много за один раз, Сяо Сюци немного задыхался и снова закашлялся.
Было слышно, как Госпожа Цзян осторожно похлопывает его по спине, помогая восстановить дыхание. — Так ты все еще будешь принимать эту пилюлю, которую прислала Синсин?
— Почему бы и нет? Она потратила кучу денег, чтобы навредить мне. Какая ей от этого выгода?
Отец и дочь спустились по лестнице, и разговор супругов больше не был слышен. В большом зале они нашли тихий уголок и сели. Официант услужливо подошел и спросил, что они желают.
— Кувшин Те Гуаньинь, а также тарелку тушеного мяса в соусе и хрустящих свиных кишок, — сказала Сяо Синсин. Ее отец любил пить Те Гуаньинь с жирными закусками.
Те Гуаньинь очищает желудок, поэтому к нему лучше всего подходят жирные закуски.
Официант ловко ответил "да" и пошел выполнять заказ.
Сяо Сюло подозрительно смотрел на Сяо Синсин довольно долго, но не увидел на ее лице никаких признаков нечистой совести. Увидев, как она заботливо заказала его любимый чай и закуски, он почувствовал себя очень сложно.
Официант быстро принес чай и закуски.
— Что хорошего может быть в чае из такого маленького городка? Лучше бы мы заварили наш собственный чай, — хоть он и пришел в упадок, Сяо Сюло действительно немного презирал такой грубый чай.
Сяо Синсин налила чай Сяо Сюло. — Чай из маленького места, возможно, не так хорош, как тот, к которому мы привыкли дома, но дочь считает, что у грубого чая свой вкус, а у хорошего чая свой аромат. Если уметь приспосабливаться к обстоятельствам, это тоже может быть интересно. Что отец думает?
Шестнадцатилетняя девушка была в самом расцвете сил, яркая и живая. Всего несколько слов, и ее лицо озарилось. Но, глядя на спокойные глаза дочери, на ее румяные губы, уверенно говорящие, Сяо Сюло в этот момент вдруг почувствовал, что дочь стала ему немного чужой. Откуда у юной девушки могли появиться такие мысли?
Такая зрелость — это опыт тех, кто прошел через невзгоды, с возрастом познал превратности жизни.
Приспосабливаться к обстоятельствам — это не каждому под силу. Вот он, например, не может.
Он в таком жалком состоянии везет семью обратно в родовой дом, а все еще беспокоится о том, сладкий ли чай или нет, о своих прихотях... Эх, неужели он думает, что все еще тот Маркиз, живущий в роскоши, окруженный слугами?
Похоже, он хуже своей послушной дочери.
Ну, это же его дочь, что он не может спросить?
Он отпил чаю, который налила дочь. Оказалось, он не такой уж и невкусный, как он себе представлял. Тогда он высказал сомнение, которое лежало у него на сердце. — Как ты додумалась дать лекарство своему пятому дяде?
— Отец мне не верит?
— Отец не то чтобы не верит тебе, просто кое-что не может понять, — он соединил указательный и большой палец, оставив маленький зазор.
— Отец имеет в виду, что Первый дом редко общался с Пятым домом, так почему же я в такой критический момент потратила кучу денег на лекарства для пятого дяди? — Ее голос был тихим, но странным образом ощущалась в нем сила.
— Можно и так сказать.
— Я надеюсь, что пятый дядя поправится, на самом деле, это из-за моего эгоизма.
Ее слова были поразительны, и окружающие невольно захотели слушать дальше.
— Наша семья, по сути, состоит только из двух домов. Младший брат еще маленький, а я — девушка. Наложницы... они все женщины из заднего двора. В доме только отец и пятый дядя — двое мужчин. Если пятый дядя сможет поправить здоровье, даже если он ничего не будет делать, а просто присматривать за домом, он не будет обузой для отца.
Сяо Сюло был невероятно потрясен, а также испытывал невыразимое волнение. Дочь уже планирует будущее? Та маленькая девочка, которая раньше только создавала ему проблемы, была капризной и своевольной, кажется, выросла за одну ночь.
Он так хотел, чтобы она всегда была такой беззаботной и смелой, как раньше. К сожалению, он, будучи отцом, не смог ее защитить, вынудив нежную, избалованную девочку повзрослеть и взять на себя эти заботы.
Сяо Сюло все же погладил Сяо Синсин по голове. В его голосе больше не было никаких сомнений. — Те записки божественного лекаря Янь Пиншэна, они настоящие?
— Отец хочет посмотреть?
— Не нужно. Отец все равно не разбирается в медицине... Но увидеть их было бы интересно.
— Тогда я велю Байлу поискать в сундуке. Если найдет, пришлет отцу.
Похоже, сегодня ночью ей не придется спать. Придется не спать и "создать" эти записки.
Она помнила, что божественный лекарь Янь ради болезни матери жил у них дома довольно долго. Каждый раз, когда он писал рецепты, она была рядом и хорошо знала его почерк. Но прошло так много времени, что она даже не помнила его лица. Чтобы подделать почерк один в один, ей, вероятно, придется хорошенько подумать.
Впрочем, когда доедешь до горы, найдется дорога.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|