Придя сюда, Мо Цзюй хотела не только поблагодарить дедушку, но и выяснить происхождение Наложницы Лин.
Однако, увидев дедушку, она не знала, как начать разговор. Она же не могла прямо спросить дедушку, посещал ли он когда-нибудь бордели!
— Что сегодня с моей маленькой девочкой?
Мо Цзиньпэн никогда не видел Мо Цзюй такой смущенной и поспешно спросил.
Раз дедушка заговорил первым, Мо Цзюй не могла не ответить и, набравшись смелости, спросила: — Дедушка, Мо Цзюй хочет послушать вашу историю с бабушкой!
Мо Цзиньпэн не ожидал, что его девочка Цзюй заинтересуется рано умершей женой, и погрузился в глубокие размышления. — Твоя бабушка, ах, она была настоящей героиней!
Простой народ думал, что я выигрывал все сражения, но не знал, что тем, кто руководил военным лагерем и разрабатывал стратегии, была твоя бабушка!
Если бы не твоя бабушка, которая прошла со мной через жизнь и смерть на поле боя, я бы давно погиб!
Подумав об этом, он погладил кольцо на руке. — Но твоя бабушка, ах, во всем была хороша, только характер был немного вспыльчивым!
— Но Цзюй'эр слышала, что бабушка была образованной и разумной, редкой благородной девицей!
Цзюй'эр немного удивилась. Разве не говорили, что Супруга Князя Гуна была искусна во всех четырех искусствах: игре на цитре, шахматах, каллиграфии и живописи?
— Образованной — это правда, но разбиралась она в военных трактатах. А что касается разумности?
Князь Гун, вспомнив о вспыльчивом характере Супруги Князя Гуна, рассмеялся. — Твоя бабушка была настоящей ревнивицей!
— Дедушка женился только на бабушке, как же бабушка могла ревновать дедушку?
Спрашивая так долго, она наконец-то нащупала нить. Неужели бабушка была слишком строга, и у дедушки действительно возникло бунтарское желание сходить в бордель?
Мо Цзиньпэн погрузился в воспоминания о раннем счастье и лишь спустя долгое время неспешно заговорил: — Твоя бабушка хорошо знала военное дело, но не умела управлять домом. Император воспользовался случаем и прислал мне нескольких женщин. Из-за этих девушек твоя бабушка чуть не ворвалась во дворец!
Сказав это, он громко рассмеялся и добавил: — Те девушки в поместье знали, что у твоей бабушки вспыльчивый характер, и при виде меня держались подальше!
Но была одна смелая, которая любила приходить в мой кабинет. Когда твоя бабушка узнала об этом, она пришла в ярость, продала ту служанку в бордель, а всех женщин, присланных Императором, отправила обратно во дворец, заявив, что если Император не примет этих женщин, она зальет Золотой Тронный Зал кровью!
Из-за этого Император чуть было не заставил меня развестись с твоей бабушкой под предлогом ревности!
— Дедушка, вы помните, как звали ту служанку?
И в какой бордель она попала?
Мо Цзюй подумала, что, возможно, эта служанка была родной матерью Лин Жуюэ.
Мо Цзиньпэн покачал головой. — Не знаю!
У служанок, пожалованных императорской семьей, не было фамилий, только смутно помню, что эту служанку, кажется, звали Фэн'эр.
— Тогда... тогда дедушка потом еще видел эту служанку?
Мо Цзюй не сдавалась.
— Никогда!
Мо Цзиньпэн заметил разочарование в глазах Мо Цзюй и немного удивился. — Девочка, зачем ты без причины расспрашиваешь о служанке?
— Ничего... Цзюй'эр просто надеется в будущем найти такого же мужчину, как дедушка!
Мо Цзюй поспешно сменила тему.
Глядя на нежность в глазах дедушки, Мо Цзюй верила, что ее дедушка никогда не предавал бабушку. Но если так, то как объяснить происхождение Наложницы Лин?
И Муяо, говоря так уверенно, тоже не выглядела лгуньей!
— Что, моя девочка Цзюй хочет замуж?
Мо Цзиньпэн, глядя на лицо Мо Цзюй, румяное, как яблоко, поддразнил ее. — Второй Принц, конечно, хорош, но он не простой человек. Если ты действительно будешь с ним, боюсь, тебе будет не так повезти, как твоей бабушке!
— Дедушка!
Что вы говорите!
Мо Цзюй недовольно надула губы!
Как она могла забыть, что в Резиденции Князя Гуна повсюду были глаза ее дедушки! Боюсь, дедушка давно узнал об их встрече в беседке!
— Дедушка, старшая сестрица, кушать подано!
Мо Вэньсюй, воспользовавшись тем, что отец не смотрит, выбежал.
— Хорошо, пойдем кушать!
Глядя на милое личико Вэньсюя, оба счастливо улыбнулись.
К тому времени, как семья закончила ужинать, совсем стемнело.
Мо Цзюй пора было возвращаться в поместье.
Князь Гун, глядя на удаляющуюся спину Мо Цзюй, пробормотал: — Старуха, эта твоя внучка больше похожа на тебя, чем Ваньцин!
Возможно, жизнь всегда одинока. Мо Цзиньпэн вздохнул и взглянул на луну в небе.
Сегодня лунный свет прекрасен, и любоваться им в одиночестве вполне хорошо!
Неизвестно почему, но лицо Хэина постоянно всплывало перед глазами Мо Цзюй. Хотя Мо Цзюй не хотела признавать это, Хэин действительно незаметно проник в ее сердце.
Мо Цзюй, вся в смятении, конечно, не знала, что в этот момент в поместье Тан царил полный хаос.
— Мисс, вы вернулись!
Едва Мо Цзюй вышла из паланкина, как Янь Шу поспешила к ней навстречу.
Взволнованная Янь Шу, конечно, не заметила румянца на лице Мо Цзюй.
— Что случилось, что ты так волнуешься?
Мо Цзюй не знала, что в этом мире может так сильно взволновать Янь Шу.
Янь Шу, видя, что Мо Цзюй не торопится, немного рассердилась. — Мисс, Гутатай приехала!
Говорит, что будет учить молодых мисс правилам приличия!
— Что!
Теперь Мо Цзюй тоже запаниковала. Она-то знала, насколько сурова эта Гутатай!
Гутатай Тан Юйжоу была родной дочерью Сюй Ши и родной сестрой Тан Юньсяна. Супруги Тан были необычайно снисходительны к этой единственной дочери.
Эта Тан Юйжоу была высокомерна и всем сердцем хотела стать императорской наложницей, но как мог Тан Сяоюй позволить такой высокомерной и своенравной дочери выйти замуж в императорскую семью?
Как только Тан Юйжоу достигла совершеннолетия, Сюй Ши нашла ей мужа и выдала замуж за уездного начальника Юйчжоу.
Хотя Тан Юйжоу была очень недовольна этим браком, ей пришлось подчиниться воле родителей. К счастью, уездный начальник Юйчжоу был недурен собой и очень любил свою жену, так что жизнь Тан Юйжоу в Юйчжоу была довольно беззаботной.
В прошлой жизни Тан Юйжоу тоже возвращалась в столицу, но это было уже после того, как Мо Цзюй вышла замуж за Хань Цзинсина.
Она, только что попавшая в императорскую семью, не знала правил и была хорошенько наказана Благородной Супругой, родной матерью Хань Цзинсина.
Тан Юйжоу, узнав об этом в далеком Юйчжоу, специально приехала в столицу, чтобы научить Мо Цзюй этикету. Всего за несколько дней Мо Цзюй буквально "сняла с себя кожу".
В этой жизни Тан Юйжоу снова приехала в столицу, чтобы учить ее правилам?
Мо Цзюй глубоко вздохнула. — Учить меня правилам?
— И Старшую мисс тоже!
Гутатай сказала, что через месяц состоится поэтический конкурс, и мисс ни в коем случае не должны опозорить поместье Тан.
Сказала Янь Шу.
— Вот как!
Мо Цзюй внезапно поняла. — Учить правилам — это притворство, а истинная цель — дать Муяо участвовать в поэтическом конкурсе, верно?
Подумав об этом, Мо Цзюй невольно восхитилась Наложницей Лин. Чтобы выдать свою дочь замуж в императорскую семью, она действительно готова на многое!
— Значит, отец уже снял домашний арест со Старшей сестры?
Мо Цзюй нахмурилась.
— Нет, не снял!
Янь Шу покачала головой. — Не знаю, что случилось, но несколько магазинов семьи Тан в Цзинчжоу были полностью разграблены.
Господин уехал из города после полудня.
Вот оно как!
— Ладно, пойдем спать. Боюсь, завтра еще будет много хлопот!
Мо Цзюй умылась и легла спать, а Тан Муяо в объятиях Наложницы Лин тревожно ворочалась.
— Матушка, получится?
Тан Муяо беспокойно смотрела на Наложницу Лин. — Тетушка действительно позволит мне участвовать в поэтическом конкурсе?
— Не волнуйся!
Лин Жуюэ погладила Муяо по волосам. На Сюй Ши рассчитывать не приходилось, но эта Тан Юйжоу была легко поддающейся влиянию. Если Муяо сможет угодить Юйжоу, то с положением Юйжоу в семье Тан Муяо сможет делать все, что захочет.
— Но ты обязательно должна хорошо учиться правилам у тетушки, и как бы тяжело ни было, нельзя жаловаться, поняла?
Мягко сказала Лин Жуюэ.
— Дочь поняла!
Тан Муяо серьезно кивнула.
Что такого сложного в изучении правил?
Матушка-наложница уже нанимала няню, чтобы учить ее, насколько это может быть трудно!
Но Тан Муяо и не знала, что ее тяжелые дни только начинаются!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|