Глава 12: Церемония третьего дня

Мо Цзюй посмотрела на обаятельного и элегантного Хань Цзинсина, в ее глазах мелькнуло недовольство. Как же так, когда ей хорошо, она всегда его встречает!

Ненависть из прошлой жизни ничуть не уменьшилась в сердце Мо Цзюй.

— Приветствую Третьего Принца!

Мо Цзюй нетерпеливо поклонилась Хань Цзинсину и повернулась, собираясь уйти.

— Госпожа Тан, прошу, останьтесь!

Не знаете ли, видела ли госпожа Тан этот нефритовый кулон?

Хань Цзинсин поднял свой нефритовый кулон, покачал им перед глазами Тан Мо Цзюй и спросил.

Уголок губ Мо Цзюй слегка приподнялся. Хань Цзинсин все еще думает обмануть ее, как в прошлой жизни?

В прошлой жизни эти слова Хань Цзинсина заставили ее безоглядно влюбиться, но в этой жизни она ни за что не повторит той же ошибки.

Тем более, что она уже воссоединилась со своим старшим братом!

Подумав о Хань Хэине, в глазах Мо Цзюй вспыхнул огонек, который на солнце выглядел очень трогательно.

Хань Цзинсин, увидев румянец на лице Мо Цзюй, решил, что его хитрость удалась, и поспешно продолжил: — Сестрица Цзюй, я твой старший брат!

Ты меня не помнишь?

Мо Цзюй отступила назад. — Я, юная госпожа, никогда не встречалась с Третьим Принцем. Как Третий Принц может говорить так, чтобы опорочить мою репутацию?

К тому же, я, юная госпожа, слышала, что жители Цзинчжоу находятся в бедственном положении, почему же Третий Принц, словно не зная об этом, пьет здесь чай и слушает музыку?

Мо Цзюй намеренно повысила голос, вызвав оживленное обсуждение среди окружающих.

Оказывается, этот Третий Принц, всегда славившийся своей мудростью, не только не заботится о жизни и смерти простого народа, но и развлекается среди них!

Голоса простого народа заставили лицо Третьего Принца побледнеть, а затем покраснеть.

Вода может нести лодку, а может и опрокинуть ее. Как он мог не знать силы народа?

— Я только что вернулся в столицу и еще не знал об этом!

Благодаря вашей информации, я сейчас же отправлюсь во дворец к отцу-императору!

Сказав это, Хань Цзинсин поспешно ушел.

— Мисс, вы, кажется, очень не любите этого Третьего Принца! — тихо сказала Чжи Лань.

Мо Цзюй улыбнулась Чжи Лань. — Мужчины и женщины не должны прикасаться друг к другу!

Он снова и снова порочит мою репутацию, как же я, ваша мисс, выйду замуж!

Ладно!

Отдохнули достаточно, пора возвращаться в поместье!

Сказав это, все трое ушли, неся подарки, выбранные для маленькой сестры.

Из-за отсутствия Тан Юньсяна в поместье и того, что Тай Лаофужэнь ухаживала за тяжелобольной Тан Юйжоу, двор Чжоу Хуэйцзюань был необычайно тих.

Несмотря на это, два сына Чжоу Ши, Тан Чжунъюй и Тан Чжунши, вернулись из Лояна.

Чжунъюй и Чжунши были единственными сыновьями Тан Юньсяна, и, естественно, должны были управлять делами семьи Тан, но Мо Цзюй знала, что у этих двух ее младших братьев были большие амбиции.

— Вторая сестрица!

Оба, зная, что Мо Цзюй спасла их мать и сестру, были очень благодарны.

— Старший брат, второй брат, вы вернулись?

Поездка в Лоян прошла успешно?

Мо Цзюй спросила, зная ответ.

Тан Чжунши тут же скривил лицо и недовольно сказал: — Вторая сестрица, не упоминай!

Хозяин лавки в Лояне, презирая нас за то, что мы не законные сыновья семьи Тан, вел себя с нами двулично, это просто отвратительно!

— Вот как?

Мо Цзюй притворилась, что не понимает, невинно моргая своими большими глазами. — Но у отца нет законных сыновей!

Кстати!

Я могу предложить отцу усыновить вас двоих под именем моей матери, тогда вы, два младших брата, станете законными сыновьями поместья Тан!

— Мужчина должен делать то, что должен делать, и не делать того, чего не должен!

Младшие братья ценят доброе намерение второй сестры, но пока жива родная мать, младшие братья ни за что не признают кого-то другого своей матерью!

Тан Чжунъюй, недовольный предложением Мо Цзюй, холодно сказал.

— Да!

Вторая сестрица!

Как ты можешь заставлять меня быть сыном кого-то другого!

Тан Чжунши тоже надул губы.

— Как вы смеете так разговаривать с мисс!

Чжоу Хуэйцзюань упрекнула их. Хотя она и считала предложение Мо Цзюй очень хорошим, но, видя, как ее сыновья почтительны, она тоже отказалась от этой мысли.

— На самом деле, есть способ для двух младших братьев стать законными сыновьями. Достаточно, чтобы Наложница Чжоу стала законной женой, тогда другие, естественно, ничего не смогут сказать!

Слова Тан Чжунши и Тан Чжунъюя заставили Мо Цзюй взглянуть на них по-новому. Она знала, что ее два младших брата были храбры и необычны, но не ожидала, что их амбиции тоже будут столь высоки.

— Цзюй'эр!

Чжоу Хуэйцзюань недоверчиво посмотрела на Мо Цзюй. Какая дочь захочет найти себе мачеху? — Ты действительно согласна?

— Два младших брата не хотят быть сыновьями кого-то другого, и Цзюй'эр, естественно, не хочет называть кого-то другого матерью!

Однако Цзюй'эр через год достигнет совершеннолетия. Если матушка-наложница сможет подождать, пока Цзюй'эр выйдет замуж, Цзюй'эр обязательно попросит отца дать матушке-наложнице статус!

Мо Цзюй знала, что в поместье Тан не может не быть законной жены. Если Тан Юньсян женится на другой или возведет Лин Жуюэ в статус законной жены, то лучше помочь Чжоу Хуэйцзюань и найти себе подходящую мачеху.

— Только в течение этого года младшим братьям, боюсь, придется немного потерпеть обиды!

Но Осенний Экзамен близок. Если у младших братьев будет какой-нибудь титул, эти дерзкие слуги не посмеют их обижать.

— Ты хочешь сказать, что мы можем сдавать Кэцзюй?

Услышав это, глаза Чжунъюя загорелись.

Тан Чжунъюй очень любил поэзию и книги и не занимался делами, но в семье Тан не было прецедентов занятия официальных должностей, поэтому он никогда об этом не думал.

Теперь же искра в его сердце, зажженная Мо Цзюй, никак не могла погаснуть.

— Почему нет?

Мой отец смог сделать исключение и жениться на принцессе, почему же вы не можете попытаться получить титул?

Если вы боитесь, что отец рассердится, я пойду и поговорю с ним!

Мо Цзюй знала, что родовое наставление гласит, что потомки семьи Тан не должны занимать официальные должности, но она также знала, что ее отцу надоели издевательства со стороны чиновников, и он давно хотел получить место в официальных кругах. Иначе в прошлой жизни он не отдал бы ее Третьему Принцу и даже не выпросил бы у Третьего Принца должность чиновника второго ранга, чтобы удовлетворить свое желание.

— Но?

Но мы еще не записались и не участвовали в Сянши!

Хотя Чжунъюй был рад, ему пришлось признать реальность.

— Если у старшего брата действительно есть талант, я могу попросить моего дедушку сделать исключение!

Мо Цзюй была очень уверена в литературных способностях Тан Чжунъюя.

— Вторая сестрица, тогда я могу попытаться стать Военным Чжуанъюанем?

Тан Чжунши не был так эрудирован, как Тан Чжунъюй, но обладал природной силой.

Мо Цзюй помнила, что в прошлой жизни Тан Чжунши и Тан Чжунъюй тоже были недовольны издевательствами злых слуг и, после того как она вышла замуж, успешно сдали экзамены на Гражданского и Военного Чжуанъюаня.

Можно сказать, что Чжоу Хуэйцзюань повезло. Эти два ее сына, один гражданский, другой военный, в будущем позволили ей занять положение Гаомин первого ранга.

— Конечно, можешь!

Но...

Мо Цзюй посмотрела на Чжоу Хуэйцзюань.

Чжоу Хуэйцзюань тут же поняла, что имеет в виду Мо Цзюй, и опустилась на колени. — Ваша наложница не может отплатить за милость мисс, поэтому может лишь следовать за мисс!

Тан Чжунъюй и Тан Чжунши, увидев, что их мать встала на колени, тоже вынуждены были опуститься на колени.

— Матушка-наложница преувеличивает!

Чжи Лань, скорее неси подарки, которые я приготовила для маленькой сестры!

Сказав это, Мо Цзюй помогла Наложнице Чжоу подняться.

Если Наложница Чжоу сможет отплатить за добро, это хорошо. Если нет, у нее тоже есть способы справиться с этой матерью и четырьмя детьми.

— Матушка-наложница уже выбрала имя для маленькой сестры?

Спросила Мо Цзюй.

— Господин перед отъездом назвал ее Нянь Цзю.

Сказала Наложница Чжоу.

Возможно, из-за преждевременных родов Нянь Цзю родилась очень маленькой, ее голова была меньше кулака Чжунши.

Но эта маленькая девочка была умненькой, ее большие глаза, как медные колокольчики, были очень милыми.

— Нянь Цзю, Нянь Цзю!

Хорошее имя!

Мо Цзюй говорила, кладя золотой юаньбао перед кроваткой младенца.

Пока у Наложницы Чжоу царила радость, у Лин Жуюэ было мрачно и печально.

Мо Цзюй забрала себе управление семьей Тан и приданое Мо Ваньцин. Теперь Лин Жуюэ едва сводила концы с концами, не говоря уже о том, что ей нужно было готовить одежду для Муяо на поэтический конкурс.

Подумав, она решила, что ей придется набраться наглости и пойти просить у Мо Цзюй.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Церемония третьего дня

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение