Глава 16: Мо Цзюй попадает в ловушку

Хань Цзинсин холодно усмехнулся. Неудивительно, что Мо Цзюй была равнодушна к его нефритовому кулону, оказывается, она уже давно узнала своего старшего брата!

Какая Тан Мо Цзюй, еще не выйдя замуж, осмелилась тайно якшаться с другим!

В будущем он обязательно хорошенько научит ее, что такое три послушания и четыре добродетели!

Глаза Хань Цзинсина блеснули, и у него созрел план.

— Мисс, кажется, за нами кто-то следит! — тихо сказал Полан на ухо Мо Цзюй.

— Постарайся отвлечь его! — Мо Цзюй думала, что за ней следит Хань Цзинсин, и не хотела тратить на него силы.

— Слушаюсь! — Полан появился и легко отвлек человека, следовавшего за ними.

Мо Цзюй, увидев, что за ней никого нет, ускорила шаг и подошла к комнате, где переодевалась Муяо, но комната была пуста.

Мо Цзюй немного побродила поблизости и услышала, как двое в соседней маленькой комнате нежно воркуют, оживленно беседуя.

Мо Цзюй проделала маленькое отверстие в окне и собралась посмотреть, что происходит внутри, но почувствовала, как кто-то хлопнул ее по плечу. В тот же миг силы покинули ее, и она мягко упала в объятия Хань Цзинсина.

— Госпожа Тан, госпожа Тан, что с вами? — Хань Цзинсин, помогая Мо Цзюй устроиться на ближайшей кровати, восхищался чудесным действием божественного лекарства, данного Наложницей Лин.

Через мгновение Мо Цзюй почувствовала, как ее тело охватил жар, и дыхание участилось.

Мо Цзюй, которая прошла через множество ядов, конечно, знала, что ее отравили афродизиаком Хэхуань. Она лишь жалела о своей неосторожности и недооценке противника, не послушав совета Хэина.

— Хэин, Хэин, спаси меня! — Мо Цзюй, используя остатки разума, позвала Хань Хэина по имени, надеясь, что ее старший брат снова спасет ее.

Хань Цзинсин, услышав, как Мо Цзюй назвала имя Хань Хэина, хоть и не испытывал к Мо Цзюй чувств, не мог стерпеть, что женщина, которую он считал своей, думает о другом мужчине. Гнев охватил его, и он тут же ударил Мо Цзюй по лицу.

— Что?

Ты все еще думаешь, что Хань Хэин придет тебя спасти?

Не будь наивной. Если ты послушно подчинишься мне, я обеспечу тебе богатство и славу. В противном случае, в будущем тебя ждут страдания!

Этот удар привел Мо Цзюй в чувство. Если в конце концов она все равно окажется в руках Хань Цзинсина, какой смысл был в перерождении?

Мо Цзюй приняла мгновенное решение, выдернула шпильку из волос и вонзила ее в Хань Цзинсина. Воспользовавшись его секундным замешательством, она встала.

Боль, словно от иглы, не остановила Хань Цзинсина, а лишь разожгла в его сердце похоть. — Шлюха!

Я тебя заживо растерзаю!

Хань Цзинсин потрогал рану на руке и шаг за шагом приближался к Мо Цзюй.

Видя, что Хань Цзинсин все ближе, Мо Цзюй не могла отступить.

В суматохе сознание Мо Цзюй становилось все более туманным.

Мо Цзюй почувствовала тяжелое, влажное дыхание Хань Цзинсина, и по ее телу пробежал электрический разряд.

Мо Цзюй чувствовала невыносимый зуд, словно ее грызли тысячи муравьев, и постепенно теряла рассудок, лишь бормоча имя Хань Хэина.

Хань Цзинсин, глядя на румянец на лице Мо Цзюй, почувствовал сухость во рту. Он схватил Мо Цзюй за запястье, бросил ее на кровать и быстро разорвал ее одежду. Мо Цзюй почувствовала прохладу.

— Угх... — Мо Цзюй тихо простонала.

Хань Хэин, все еще находившийся в беседке, вдруг почувствовал, как его сердце сжалось, и сильно заволновался.

Не обращая внимания на отца-императора и матушку-императрицу, он под любым предлогом удалился.

Выйдя из беседки, Хэин свистнул, но не услышал ответа Полана, и забеспокоился еще больше, молясь, чтобы с его Цзюй'эр ничего не случилось.

Хотя Полан тоже был подчиненным Хань Хэина, его боевые навыки и реакция значительно уступали другим ниндзя-охранникам.

Из-за того, что бандиты еще не были уничтожены, Хань Хэину пришлось оставить всех остальных ниндзя-охранников в Цзинчжоу и вернуться с Поланом.

В этот момент Хэин был полон раскаяния. Он должен был оставаться рядом с Мо Цзюй. Какие еще бандиты? Даже вся империя не была так важна, как Мо Цзюй!

Едва Хэин добрался до заднего двора, как услышал слабый звук. Звук был почти неслышен, но Хэин был уверен, что это Цзюй'эр зовет его, и тут же распахнул дверь.

Увидев, что Хань Цзинсин снимает одежду, он пришел в ярость, мгновенно вырубил Хань Цзинсина, поднял Цзюй'эр и покинул двор.

— Старший брат, жарко! — Мо Цзюй узнала Хань Хэина и тут же потеряла последние остатки разума, прижимаясь к нему. Неизвестно почему, но только рядом с Хэином жар в ее теле, казалось, немного ослабевал.

Хотя Мо Цзюй почувствовала облегчение, она поставила Хань Хэина в затруднительное положение.

В этот момент лицо Мо Цзюй было румяным, как персик и слива, плечи слегка обнажены, а ее дыхание у уха Хэина было, словно аромат орхидеи. Любой нормальный мужчина не выдержал бы такого искушения.

Вскоре Хань Хэин почувствовал реакцию.

Но как бы сильно он ни хотел завладеть Мо Цзюй, он не мог воспользоваться ее состоянием. Ему пришлось подавить похоть в сердце и сжать кулаки. На этот раз он ни за что не простит Хань Цзинсина.

— Цзюй'эр, будь хорошей, не двигайся! — Хань Хэин тихо уговаривал Мо Цзюй, держа ее маленькую розовую ручку в своей.

Если Мо Цзюй продолжит так двигаться, он не сможет гарантировать, что не съест эту очаровательную маленькую лисицу.

— Старший брат, хочу... — Хотя руки Мо Цзюй были обездвижены, ее тело продолжало беспокойно извиваться.

В безвыходном положении Хань Хэину пришлось с тяжелым сердцем вырубить Мо Цзюй. В этот момент Полан тоже отозвался.

— Господин, ваш подчиненный виновен! — Полан, увидев Хэина, тут же опустился на колени, прося прощения.

Он хотел отвлечь человека в черном, но не ожидал, что будет ранен скрытым оружием и потеряет сознание.

К счастью, ниндзя-охранники всегда носили с собой "Исчезновение за Сто Дней", иначе они бы погибли.

— Скрытое оружие?

Какое скрытое оружие?

Услышав о скрытом оружии, Хань Хэин невольно снова сжал кулаки.

— Отвечая господину, это скрытое оружие клана Тан — Хвост Павлина! — Полан передал скрытое оружие Хань Хэину.

Хань Хэин тихо фыркнул. — Какая Тан Муяо!

Сегодня он заставит ее попробовать вкус этого Мицинсяна.

Он прошептал несколько слов Полану и, неся Мо Цзюй, покинул место.

К вечеру все уже достаточно нагулялись и вернулись в беседку.

Поэтический конкурс был сценой для молодых мисс, а вечером он превратился в место, где талантливые учёные столицы состязались в сочинении стихов.

Сегодня присутствовал Император, и эти талантливые учёные были полны решимости, желая лишь угодить Императору и получить официальную должность.

Когда все почти собрались, они обнаружили, что трое принцев и две мисс из семьи Тан пропали. Все запаниковали и стали искать их повсюду.

Наконец, в одном ветхом дворике они услышали странные звуки.

Звуки то усиливались, то ослабевали, но не прекращались.

Любой здравомыслящий человек сразу понял, что это звуки интимной близости между мужчиной и женщиной. Лица знатных девиц покраснели.

— Это же шпилька Принцессы Сяожэнь! — остроглазая Сюй Сяомань намеренно громко воскликнула.

Она давно недолюбливала Мо Цзюй. Мало того, что та флиртовала со Вторым Принцем прямо у нее на глазах, так еще и совершила такое бесстыдство. И правда, низкородная шлюха из незнатной семьи.

— Раньше я думала, что вторая дочь семьи Тан просто лисица, но не ожидала, что она совершит такой позорный поступок, и правда низкая! — Ся Чухань тоже узнала шпильку у двери и поддакнула.

Все стали переговариваться, обсуждение становилось все оживленнее и все более неприятным.

Императрица нахмурилась и спустя долгое время посмотрела на Благородную Супругу. — Сестрица, мне кажется, я слышу голос Третьего Принца?

Сердце Благородной Супруги ёкнуло. Она была родной матерью Цзинсина и, конечно, давно узнала его голос, но не хотела признавать этого.

Мо Цзюй была пожалована титулом принцессы, ее статус был довольно высок, к тому же за ней стояли семья Тан и Резиденция Князя Гуна.

Благородная Супруга изначально хотела, чтобы Цзинсин взял Мо Цзюй в жены, но почему эти двое так торопились, совершив такое низкое дело прямо под носом у Сына Неба?

Благородная Супруга приняла решение. Хотя она не назвала прямо, кто находится внутри, она вылила всю грязь на Мо Цзюй. — Присутствующие здесь сегодня — все сыновья высокопоставленных чиновников и знати, они, конечно, не совершили бы такого бесстыдства средь бела дня.

Но ваша наложница слышала, что клан Тан искусен в ядах, возможно...

Благородная Супруга не закончила фразу, но все поняли.

Слова Благородной Супруги означали, что Мо Цзюй использовала возбуждающий порошок, чтобы соблазнить Третьего Принца.

— Сестрица ошибается!

Мужчина и женщина, опьянённые страстью, могут потерять рассудок. Лучше сначала посмотреть, что происходит внутри!

Сказав это, Императрица, не обращая внимания на достоинство императорской семьи, подошла и распахнула дверь.

Этот поступок не только заставил Благородную Супругу широко раскрыть глаза, но и Императора привел в ярость, а Императрица тут же упала на землю. — Как... как такое могло случиться!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Мо Цзюй попадает в ловушку

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение