Глава 12: Принцесса жаждет мести (12)

— Хорошо, им действительно повезло, это все хороший товар. Но что это у тебя в руках?

Почему она в маске?

Может, у нее изуродовано лицо?

Человек с хриплым голосом недовольно хмыкнул, а затем, словно только что заметив Ян Мэй, сказал с некоторым любопытством.

— Даже если у нее изуродовано лицо, она все равно намного красивее тебя.

В голосе человека, несшего Ян Мэй, слышалось недовольство. Он поторопил: — Быстрее, не тяни.

— Да-да, тогда пойдем, — снова раздался хриплый голос. Казалось, он немного боялся человека, несшего Ян Мэй.

— Хост, тебя собираются продать, — в системном пространстве 0602 с некоторым недоумением смотрело на притворяющуюся спящей Хоста.

Ян Мэй не обратила на него внимания. Разве она скажет 0602, что его интеллект слишком низок и оно совершенно не поняло, что собираются делать эти люди?

Действительно, вскоре они добрались до места назначения. Казалось, они не вышли за пределы Храма Цинъюань.

Эти люди действительно смелые, они творят зло прямо в Храме Цинъюань! Цок-цок!

Неизвестно, сколько лет они занимаются этим. В таком популярном месте их до сих пор не обнаружили. Похоже, и монахи в этом храме тоже нечисты.

Надо сказать, у них действительно есть способности, но на этот раз... хе-хе.

Затем Ян Мэй почувствовала присутствие более десяти человек. От этого ее настроение ухудшилось.

— Сегодняшние девушки выглядят очень свежими, хе-хе, братцы, сегодня нам повезло.

Едва Ян Мэй почувствовала, что ее бросили на землю, как услышала пошлый голос, от которого становилось противно.

— Разве нет? Даже та, что в маске, кажется очень хорошей. Кожа такая нежная, что так и хочется... Чья она?

— Зачем так много спрашивать? В любом случае, она кого-то обидела, так ей и надо. А Ци, идите охранять снаружи, мы здесь справимся. Кстати, нищие готовы?

Этот голос явно принадлежал лидеру. Тон был немного холодным, голос низким, но в нем чувствовалась жестокость. Похоже, он не раз занимался подобными делами.

Услышав это, Ян Мэй мысленно вынесла им смертный приговор. Оставлять таких подонков в живых — пустая трата воздуха!

0602: — ……

Как же злит! Эти люди слишком перешли черту, у них такие грязные мысли. Похоже, оно все еще слишком наивно, раз не поняло их намеков.

Впрочем, встретившись с его Хостом, они сами напросились на беду. Осмелиться нацелиться на нее — это как "старый долгожитель, вешающийся на веревке", просто надоело жить!

0602 в системном пространстве дрожало от злости. Простите его, как Систему-новичка, оно пережило слишком мало и еще не сталкивалось с такими отвратительными вещами.

— Готовы, босс, не волнуйтесь, — сказал А Ци, затем остановился и добавил: — Но что касается женщины в маске, работодатель требует, чтобы ее не только опозорили, но и заставили унизительно взаимодействовать с нищими на глазах у всех. Работодатель сказал, что чем более позорно она себя поведет, тем лучше.

— Хорошо, я понял, иди, — босс кивнул, услышав это. За эти годы он видел много подобных вещей.

Бывали и хуже, но эта женщина в маске — самая несчастная из всех, кто попадал сюда в этом году, и тоже очень жаль ее.

Но у него не было столько доброты к ней. Чтобы выжить, они должны делать это, иначе они даже не смогут жить. Кто тогда пожалеет их?

Дверь закрылась. В комнате десяток мужчин мрачно смотрели на лежащих на полу женщин. Они чуть ли не набросились на них.

Но, вероятно, такое случалось уже бесчисленное количество раз, поэтому, хотя они и сглатывали слюну, они все еще могли сдерживаться.

Ян Мэй открыла глаза и увидела подонков, похожих на злых волков, с зелеными глазами, смотрящих на красивых и нежных девушек.

— Ого, ты проснулась?

Увидев, что она открыла глаза, босс, казалось, немного удивился, но больше всего он был равнодушен, словно совсем не обращал на нее внимания.

И действительно, раньше им тоже попадались люди, которые быстро просыпались. С такими играть было еще интереснее, поэтому он нисколько не волновался, и в его глазах горел сильный интерес.

Увидев выражение его лица, Ян Мэй вдруг почувствовала желание выколоть ему глаза, потому что его взгляд был слишком наглым, словно она была ягненком, готовым к забою. Это было очень неприятное чувство.

Выполнив несколько заданий, она еще ни разу не сталкивалась с таким отвратительным делом и такими отвратительными людьми.

Взгляд этого мужчины говорил ей, что раньше были и те, кто просыпался, как она, но проснувшиеся были намного несчастнее тех, кто был без сознания, потому что они в полном сознании видели, как над ними издеваются.

Поэтому в его глазах был такой сильный интерес, и он был так спокоен и невозмутим, даже не подошел, чтобы схватить ее.

Можно сказать, что они были очень уверены в себе и прекрасно знали, что она не вырвется из их рук. Всего лишь слабая женщина, здесь, даже если она будет кричать до хрипоты, никто ее не услышит.

— Кого вы только что назвали работодателем? — Ян Мэй не закричала, а наоборот, спросила об их работодателе. Казалось, она совсем их не боится.

Она действительно не боялась. Как только она вошла в эту комнату, она подложила яд, но ему требовалось некоторое время, чтобы подействовать, поэтому она не стала сразу действовать.

— Или, может, я скажу прямо: кто стоит за вами? Кто именно приказал вам напасть на меня? — Такое явное преследование явно означало, что те, кто стоит за этим, ненавидели ее до мозга костей, поэтому хотели втоптать ее в грязь, чтобы она никогда не поднялась.

У нее были подозреваемые, но она пока не была уверена, поэтому хотела спросить их. Возможно, они преподнесут ей сюрприз?

— Ты не боишься? — Босс нахмурился. Эта женщина вела себя слишком спокойно. Ни одна из проснувшихся раньше женщин не вела себя так, как она. Вместо того чтобы кричать, она спрашивала об их работодателе.

— Вонючая баба, у тебя что, "медвежье сердце и леопардовые кишки", раз ты смеешь так говорить с нашим боссом? — Мужчина со шрамом на лице злобно уставился на Ян Мэй, но подсознательно облизнул губы.

Ха, таких подонков она скоро отправит к Королю Яме!

Но сейчас у нее не было времени обращать на него внимание. Она спокойно смотрела на так называемого "босса" и слегка улыбнулась: — Конечно, я боюсь, но я еще больше боюсь умереть, не зная, как. Не могли бы вы мне объяснить?

Возможно, впервые увидев такую спокойную женщину, А Юань немного удивился, но тут же ухмыльнулся: — Хочешь знать?

Но я не могу тебе сказать. Ты должна знать, мы тоже соблюдаем правила.

Сказав это, он перестал обращать на нее внимание и приказал: — Хорошо, можно начинать. Быстрее, у нас всего час.

Час?

В глазах Ян Мэй мелькнул слабый свет. Почему те люди так усложнили?

Она не понимала. Разве нельзя было просто дать им яд и бросить в кучу нищих? Зачем им нужно было делать это перед нищими?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Принцесса жаждет мести (12)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение