Глава 7. Старик — хитрый делец (Часть 1)

Увидев, что тетушка спрашивает о волшебных свойствах мыла, Тан Ваньэр подумала, что лучше всего показать на деле, шепнула что-то Сяотао, стоявшей рядом, а затем сказала госпоже Е Танши: — Тетушка, вы только посмотрите!

Вскоре Сяотао принесла из кухни фартук, весь в жирных пятнах. Следуя методу, который только что объяснил Е Сывэнь, она быстро отстирала фартук дочиста.

Сяотао отжала воду, развернула фартук перед госпожой Е Танши, демонстрируя ей чистый-чистый фартук.

— Ваньэр, Вэнь'эр, что это такое? Вы что, фокусы показываете? — удивленно спросила госпожа Е Танши, указывая на фартук. Она никогда не видела ничего столь чудесного и подумала, что дети просто показывают фокусы, чтобы ее развеселить.

Тан Ваньэр поспешно покачала головой и сказала: — Тетушка, мы не показываем фокусы. Это штука, которую сделал двоюродный брат. Она может отстирать жирные, чернильные и потные пятна на одежде, а еще ею можно мыть руки, лицо и тело! Это просто волшебство. — Тан Ваньэр тут же применила полученные знания.

— Вэнь'эр, это правда? — госпожа Е Танши все еще не верила и перевела взгляд на Е Сывэня.

Е Сывэнь честно кивнул и сказал: — Правда.

— Как ты научился делать эту штуку? — госпожа Е Танши была человеком, который любил докапываться до сути.

На этот вопрос Е Сывэнь действительно не знал, что ответить. Он соврал: — Этому меня научил мой мастер. Этот старик научил меня многому другому! Когда будет время, я сделаю и покажу вам. — Ничего не поделаешь, Е Сывэню пришлось снова сослаться на выдуманного персонажа. К тому же он знал, что в будущем неизбежно будет создавать передовые вещи, поэтому решил заранее подготовить их.

— О! Похоже, ты действительно встретил необыкновенного человека, — кивнув, сказала госпожа Е Танши.

Разобравшись в происходящем, Тан Ваньэр подарила один кусок мыла, которое ей дал Е Сывэнь, госпоже Е Танши, оставила два куска в прачечной, а остальные спрятала, чтобы использовать постепенно.

Вечером, когда Е Цзин, пробывший весь день вне дома, только вернулся, его жена, госпожа Е Танши, тут же показала ему мыло, сделанное Е Сывэнем, словно предлагая сокровище: — Господин, посмотрите, это чудесная вещь, сделанная Вэнь'эром. Она может отстирать любую грязь.

Е Цзин взял мыло из рук госпожи Е Танши и внимательно осмотрел его. Он не нашел в этой штуке ничего особенного, кроме некоторой скользкости и запаха.

Он недоуменно спросил: — Что в этой штуке странного?

— Когда я только увидела, тоже подумала, что это бесполезно, но когда я лично увидела, как с помощью этой штуки отстирали вещь, я полностью убедилась, — с улыбкой объяснила госпожа Е Танши Е Цзину. — Это был фартук, который носили повара, жирный и грязный. И что вы думаете? Сяотао с помощью этой штуки легко отстирала фартук дочиста.

— О! Неужели это так волшебно, как ты говоришь? — Е Цзин крутил в руках мыло, но все равно не видел в нем ничего особенного.

Госпожа Е Танши укоризненно сказала: — Когда я тебя обманывала?! — Видя, что ее господин все еще не верит, она подошла к письменному столу, достала свой платок, вылила на него приготовленную тушь, и белый платок тут же стал черным.

Глядя на странные действия жены, Е Цзин поспешно спросил: — Госпожа, что вы делаете?

— Я хочу показать тебе эффект этого мыла, — с улыбкой сказала госпожа Е Танши, а затем передала платок, испачканный тушью, служанке Син'эр и сказала: — Син'эр, принеси таз воды и продемонстрируй господину волшебные свойства мыла.

Син'эр ответила, и вскоре принесла таз чистой воды. На глазах у господина и госпожи она отстирала платок, испачканный тушью, дочиста.

— Это... это... Вы что, фокусы показываете?! — Увидев платок после стирки мылом, Е Цзин выразил те же эмоции и сказал те же слова, что и госпожа Е Танши. Действительно, настоящая супружеская пара!

Госпожа Е Танши, глядя на удивленное выражение лица мужа, с гордостью сказала: — Я же тебе говорила! Это чудесная вещь, сделанная Вэнь'эром. Она может отстирать любую грязь.

Е Цзин играл с только что использованным мылом. Поскольку оно было мокрым, оно стало еще более скользким. Поиграв с ним некоторое время, Е Цзин сказал: — Пойдем к Вэнь'эру, мне нужно с ним поговорить.

Е Сывэнь в своей комнате объяснял Тан Ваньэр, как делать мыло. Девушка была очень любознательной и весь день приставала к Е Сывэню, чтобы он объяснил ей процесс изготовления мыла.

Она думала, что если в будущем сможет сама делать эту чудесную вещь, то пользоваться ею будет очень удобно.

Тан Ваньэр держала кисть и записывала метод изготовления мыла, который объяснял Е Сывэнь, чтобы потом постепенно осмыслить.

Поскольку Тан Ваньэр хотела научиться делать мыло, Е Сывэнь, конечно, не стал ничего скрывать и рассказал ей все необходимые ингредиенты и процесс изготовления.

Е Сывэнь посмотрел на записи Тан Ваньэр и невольно смутился. Мастерство каллиграфии Тан Ваньэр было действительно выдающимся. Все иероглифы, написанные кистью, были такими аккуратными, словно напечатанные на компьютере. Е Сывэнь не мог не восхититься: мастерство древних людей в каллиграфии действительно вызывает восхищение!

Изучив метод изготовления мыла, очень любознательная и прилежная ученица Тан Ваньэр снова начала расспрашивать Е Сывэня о том, что такое парфюм, о котором он упоминал.

Она сказала, что думала весь день, но так и не поняла, что такое парфюм. Неужели это вода с ароматом? Но она слышала только о помоях, которые очень плохо пахнут, и никогда не слышала о воде, которая пахнет приятно!

Любой, кто имеет хоть какие-то знания в химии, знает, как делать такие химические бытовые товары, как мыло и парфюм, что уж говорить о настоящем докторе химических наук?

Е Сывэнь отпил чаю, прочистил горло и приготовился обстоятельно поговорить с Тан Ваньэр о парфюме.

Но что расстраивало Е Сывэня, так это то, что эта девушка запоминала все, что он говорил мимоходом? И еще приставала к нему, требуя объяснений. Неужели эта девушка — реинкарнация редактора "Ста тысяч почему?"

Как раз когда Е Сывэнь собирался пустословить и хвастаться перед Тан Ваньэр, супруги Е Цзин тоже пришли в его комнату. Е Сывэнь и Тан Ваньэр тут же поклонились старшим.

Е Цзин многозначительно посмотрел на двоих молодых людей и сказал: — Ваньэр тоже здесь!

— Дядя, я как раз спрашиваю двоюродного брата, как делать мыло! — Тан Ваньэр открыто объяснила цель своего визита.

Е Цзин усмехнулся и сказал: — Тогда мы с тобой соученики. Дядя тоже пришел спросить у твоего двоюродного брата, как делается это мыло. Ну как? Научилась? — Е Сывэнь почувствовал себя подавленным. Почему эта семья такая любопытная?

Тан Ваньэр энергично кивнула и с гордостью сказала: — Всему научилась! Двоюродный брат один раз объяснил, и я все поняла. Оказывается, делать мыло очень просто, а я думала, это сложно!

— Хорошо, что просто, — с улыбкой кивнул Е Цзин.

Услышав, что дядя тоже пришел учиться делать мыло, Тан Ваньэр тут же достала свои записи и сказала: — Дядя, посмотрите, я записала все ингредиенты и метод здесь! Вам просто нужно следовать этому методу, и вы сможете получить мыло.

Е Цзин взял записи Тан Ваньэр, посмотрел на них и удовлетворенно кивнул, сказав: — Хорошо, ингредиенты дешевые, изготовление простое, практичность высокая. Это хороший товар.

Е Сывэнь увидел, что Е Цзин перевел разговор на товар, и понял, что у него есть какие-то идеи. Он сказал: — Отец, неужели вы хотите продавать мыло?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Старик — хитрый делец (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение