Глава 9. Спас жизнь губернатору (Часть 2)

— Падай!

Е Сывэнь взревел, выхватил кинжал у наглого мужчины и ударил его в грудь цуньцюанем из Вин Чун.

Сразу же.

Кулак Е Сывэня превратился в лапу, он схватил наглого мужчину за воротник, сильно ударил коленом в живот. Наглый мужчина издал приглушенный стон и упал на землю, свернувшись, как мертвая креветка.

Ши Цзиньфэн там тоже в основном закончил. Несколько мелких бандитов Ши Цзиньфэн даже не принял всерьез. Он спрыгнул с третьего этажа, сложил руки в приветствии перед Е Сывэнем и сказал: — Мастер, все наверху лежат. Что теперь делать?

Е Сывэнь посмотрел на губернатора, сначала поклонился ему и спросил: — Господин губернатор, что делать с этими людьми?

— Вам не о чем беспокоиться, скоро придут люди и наведут порядок, — губернатор оставался спокойным с самого начала до конца, словно заранее знал, что с ним ничего не случится.

Видя, что господин губернатор так спокоен, Е Сывэнь с улыбкой сказал: — Господин губернатор действительно господин губернатор. Сохранять такое спокойствие перед стальными саблями и кинжалами — поистине пример для нас!

Губернатор с улыбкой сказал: — Храбрый воин шутит. Я всего лишь ничтожный ученый, не сравнимый с духом справедливости храброго воина. Прошу храброго воина назвать свое имя, чтобы я мог отблагодарить его в будущем.

— Что за справедливость? Я молодой хозяин этого ресторана. Защита гостей — наша обязанность и долг! — беззаботно сказал Е Сывэнь, совершенно не воспринимая собеседника как высокопоставленного чиновника.

Услышав, что Е Сывэнь — молодой хозяин этого заведения, губернатор спросил: — Е Цзин — твой отец?

— Именно мой отец. Что? Господин губернатор знает моего отца? — удивленно спросил Е Сывэнь.

Увидев, что Е Сывэнь признался, губернатор громко рассмеялся и сказал: — Конечно, я знаю твоего отца. Когда мы вместе ездили в столицу сдавать экзамены и служили при дворе, тебя еще не было!

Услышав, что господин губернатор — бывший коллега старика, Е Сывэнь тут же почтительно поклонился, как младший: — Еще не спрашивал вашего имени?

— Твой отец не упоминал тебе о Сунь Юаньхуа из Шанхая? — с улыбкой сказал губернатор.

Е Сывэнь вздрогнул. Оказывается, это знаменитый специалист по огнестрельному оружию конца эпохи Мин, Сунь Юаньхуа! Не ожидал, что всего через несколько дней после прибытия в Мин увидит знаменитость эпохи Мин. Он поспешно сложил руки в приветствии и сказал: — Значит, это дядя Сунь. Неудивительно, что вы не теряете самообладания перед наемными убийцами. Оказывается, прибыл великий герой, сопротивляющийся Поздней Цзинь! Слышал, что дядя Сунь на Ляодунском фронте сопротивлялся Поздней Цзинь с невероятной доблестью, и даже ранил вражеского вождя Нурхачи красноармейской пушкой. Ваш племянник безмерно восхищается вами!

— Ха-ха-ха! — Сунь Юаньхуа громко и от души рассмеялся. — Племянник шутит.

Пока они разговаривали, ворвался отряд солдат, которые под командованием офицера методично ловили наемных убийц и спасали раненых.

Главный офицер, одетый в стандартный доспех Яньлин армии Мин, подошел к Сунь Юаньхуа, сложил руки в приветствии и поклонился: — Ваш покорный слуга, цзунбин Цзинаня Цао Бяньцзяо, приветствует господина губернатора. Услышав, что на вас напали в ресторане, ваш покорный слуга прибыл с опозданием. Прошу господина губернатора наказать меня.

Сунь Юаньхуа махнул рукой и сказал: — Все в порядке, наемные убийцы обезврежены. Это все благодаря сыну господина Е! Иначе сегодня я бы здесь погиб.

Цао Бяньцзяо оглядел Е Сывэня и спросил: — Этот молодой господин — сын знаменитого цзинаньского шэньши, господина Е Цзина, Е Сывэнь?

— Именно ваш племянник, — почтительно ответил Е Сывэнь.

Цао Бяньцзяо вдруг громко рассмеялся и сказал: — Я слышал, что пару дней назад ты в фарфоровой лавке наказал головореза Ню Эра, который опирался на поддержку Цзиньивэй. Это было очень приятно! А сегодня ты спас господина губернатора. Действительно, юный герой.

— Генерал преувеличивает, — скромно сказал Е Сывэнь.

— Мы с господином губернатором — друзья твоего старика. Изначально мы должны были навестить его, но, поскольку мы только что прибыли в Цзинань, у нас еще много дел, и мы никак не могли прийти. Передай своему старику, что через пару дней я, старина Цао, приду выпить с ним несколько чашек вина, — от души сказал Цао Бяньцзяо.

Несколько человек еще немного поговорили, а затем Сунь Юаньхуа и Цао Бяньцзяо встали и ушли, уводя наемных убийц, сковав их.

Сунь Юаньхуа хотел было возместить убытки ресторана, но Е Сывэнь его остановил. Как можно было брать деньги с друзей?

Не успели они уйти, как примчался Е Цзин с группой людей.

Он занимался делами в магазине шелка и атласа в восточной части города и, услышав сообщение, тут же примчался, но опоздал на шаг, и дело уже было успешно разрешено.

Е Цзин, увидев Е Сывэня в лавке, спросил: — Вэнь'эр, что только что произошло?

— О! Несколько наемных убийц напали на господина губернатора, — ответил Е Сывэнь.

Е Цзин нахмурился и спросил: — Кто-нибудь пострадал?

— С губернатором все в порядке, только ранили нескольких его личных гвардейцев, — с улыбкой сказал Е Сывэнь. — Теперь вы можете ходить по Цзинаню, расправив плечи. Новый губернатор Шаньдуна — ваш цзиньши того же года, дядя Сунь Юаньхуа.

Глаза Е Цзина загорелись, и он сказал: — Сунь Юаньхуа стал губернатором Шаньдуна! Это просто замечательно. Юаньхуа честен и неподкупен, и нам больше не придется терпеть наглость этих коррумпированных чиновников.

— С помощью дяди Суня наш бизнес будет еще лучше, — поддразнил Е Сывэнь.

— Перестань нести чушь! Мы — честные купцы, а твой дядя Сунь — хороший чиновник, служащий стране и народу. Он ни в коем случае не станет вступать в сговор с купцами и притеснять народ, — строго отчитал его Е Цзин.

Е Сывэнь почувствовал себя обиженным. Когда это я говорил, что мы будем вступать в сговор с чиновниками и притеснять народ? Но он не осмелился перечить старику и сказал: — Отец прав, сын запомнил. Я обязательно стану купцом, служащим народу.

Я ни в коем случае не буду вступать в сговор с чиновниками и притеснять народ.

— Способный ученик! — похвалил Е Цзин, кивнув.

Разобравшись с делами ресторана, отец и сын расстались и пошли разными путями. Е Цзин отправился в восточную часть города, чтобы продолжить заниматься магазином шелка и атласа, а Е Сывэнь с группой людей направился за южную часть города, чтобы найти хорошее место для строительства мыловаренного и стекольного заводов.

Когда Е Сывэнь и его спутники собирались выйти из городских ворот, группа золотой молодежи на высоких лошадях тоже собиралась выехать из города. Они ехали очень быстро, время от времени натыкаясь на придорожные лавки и прохожих.

Один из них увидел повозку, в которой сидел Е Сывэнь, его глаза загорелись, и он, пришпорив лошадь, поскакал вперед, громко крича: — Лошадь слишком медленная, я тебе помогу! — Сказав это, он хлестнул кнутом по крупу лошади, тянувшей повозку. Лошадь испугалась и понеслась галопом.

— Ха-ха-ха! — Глядя, как испуганная лошадь быстро тащит повозку, группа золотой молодежи громко рассмеялась, быстро обогнала повозку и поскакала к Южной горе за городом. Похоже, они собирались на охоту.

Повозка вдруг ускорилась, Е Сывэнь испугался и спросил: — Что случилось?

— Какие-то мальчишки испугали нашу лошадь, — растерянно ответил возница снаружи.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Спас жизнь губернатору (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение