Глава 10: Чжан Лан мертв!
Сюй Ло беспринципен
— Согласно заключению коллег из криминалистического отдела (цзяньчжэн кэ), часть гильз (данькэ), найденных на месте перестрелки на пристани Хуанши, и пули, использованные бандитами при ограблении алмазов, принадлежат к одной партии.
— На пистолете, из которого были выпущены эти пули, обнаружены отпечатки пальцев (чживэнь) разыскиваемого преступника Хэ Яодуна. Пропавшие алмазы также были найдены при нем. Таким образом, можно утверждать, что банда Хэ Яодуна и есть те самые грабители…
«Значит, Ли-сира зовут Ли Ин», — Сюй Ло лежал на диване, глядя на репортаж по телевизору, и хмурился. — «Неужели тот самый из «Двойной рокировки» (Де Сюэ Шуан Сюн)?»
Фильм «Двойная рокировка» был классикой, поэтому он помнил главных героев. В фильме был полицейский по имени Ли Ин, который выглядел точь-в-точь как Ли-сир.
Но раньше он об этом даже не задумывался, потому что Ли Ин из «Двойной рокировки» был прямолинейным, невысокого звания и не пользовался расположением начальства.
А Ли-сир был вежлив с людьми, имел звание старшего инспектора, возглавлял отдел по расследованию тяжких преступлений в полицейском участке Сай Кунг (Сигун Цзиншу) и пользовался большим доверием начальства. Как ни посмотри, у него было блестящее будущее.
Как эти двое могли быть одним и тем же человеком?
Совершенно нелогично.
— Ладно, не могу понять — не буду и думать.
Его миссия под прикрытием завершилась. Чтобы защитить его, в репортаже о нем не упомянули, но свое полицейское удостоверение (цзинъюань чжэн) он уже получил.
Несколько дней отпуска, и как только рапорт о повышении (шэнчжи баогао), поданный Ли Ином, будет утвержден, он сможет получить новое удостоверение, официально вернуться в полицию и преданно служить Ее Величеству Королеве (Нюйхуан).
Щелк!
Внезапно раздался звук открывающейся двери. Вошла Чжоу Вэньли и, увидев Сюй Ло, вздрогнула от неожиданности: «А! Как ты здесь оказался? Как ты вошел?!»
— Конечно, ногами вошел, — Сюй Ло лежал на диване, закинув ногу на ногу, и с интересом разглядывал Чжоу Вэньли. — Рада меня видеть? Приятный сюрприз?
Сегодня на Чжоу Вэньли была белая рубашка, туго обтягивающая пышную грудь, и облегающие джинсы, подчеркивающие округлые изгибы персиковых ягодиц и стройные длинные ноги. Старый развратник (лао сэ пи) был в восторге.
— Сюрприз тебе в голову! Ты… если ты сейчас же не уйдешь, я вызову полицию! — Бесцеремонный взгляд Сюй Ло заставил ее почувствовать себя раздетой. Ей стало не по себе, она инстинктивно отступила на шаг, прижимая сумочку к груди так, что ее «амбары с зерном» (лянцан) немного деформировались.
Услышав это, Сюй Ло не смог сдержать смеха. Он сел и шаг за шагом направился к Чжоу Вэньли.
От него исходило сильное давление.
— Ты… ты не смей ничего делать! На… наси… изнасилование — это… это преступление! — Чжоу Вэньли от страха напряглась всем телом, продолжая отступать и бормоча предупреждения.
Вскоре она уперлась спиной в угол. Сюй Ло резко прижал ее к стене одной рукой (кабэдон, би дун), а другой достал из-за пазухи удостоверение офицера полиции (цзингуань чжэн): «Мисс, я слышал, вы хотите вызвать полицию. Чем могу помочь? Говорите».
Чжоу Вэньли: «…………»
— Ты… как ты можешь быть полицейским?! Как ты вообще можешь быть полицейским?! — Она никак не могла смириться с этим. Разве хоть что-то в его поведении напоминало полицейского?
Сюй Ло убрал удостоверение и, глядя в ее сияющие красивые глаза, сказал: «Твой двоюродный брат, уезжая, подарил мне эту квартиру. Так что, если хочешь продолжать здесь жить, придется считаться со мной».
Надо сказать, двоюродный брат оказался очень щедрым. Сюй Ло пришел к Чжоу Вэньли и как раз застал кузена, собиравшегося возвращаться в Канаду.
Он хотел купить эту квартиру, но кузен со слезами на глазах отказывался от денег и настаивал на том, чтобы подарить ее.
Столкнувшись с такой искренностью (цюань цюань чи чэн чжи синь), Сюй Ло не смог отказать и был вынужден скрепя сердце принять подарок.
— Т… тогда, может, мне здесь не жить? — Чжоу Вэньли, словно испуганный хомячок, отвела взгляд и тихо спросила.
Сюй Ло кивнул: «Можно. Тогда оплати аренду (фанцзу) за эти два дня. Пять тысяч».
— Пять тысяч?! — Миндалевидные глаза (син янь) Чжоу Вэньли широко раскрылись (юань чжэн). Она выпалила: — Ты с ума сошел? Почему бы тебе просто не пойти грабить?
— Ну, я как раз этим и занимаюсь.
— Ты… — Чжоу Вэньли была в бешенстве, ее грудь вздымалась от гнева. Она сжала кулачки, потом разжала. — Если я тебе нравлюсь, ты можешь за мной ухаживать! Но такими методами, даже если ты получишь мое тело, ты никогда не получишь мое сердце!
Сюй Ло отнесся к этому скептически: «Я же не торговец человеческими органами (фаньмай жэньти цигуань), с чего бы мне интересоваться твоим сердцем? Меня интересует только твое тело».
— Клянусь, я никогда не встречала такого ублюдка, как ты, — лицо Чжоу Вэньли исказилось от гнева. Она процедила эти слова сквозь зубы, буквально по слогам.
Как этот ублюдок может быть настолько бесстыдным, чтобы так прямо заявлять, что хочет ее?
— Спасибо за похвалу (куацзян), — Сюй Ло остался невозмутим и даже слегка улыбнулся. — По крайней мере, я честный ублюдок. А другие лицемерно прикрывают свое желание обладать тобой (ядро, нэйхэ) оболочкой (вайкэ) любви.
Честность была одним из его достоинств.
— Даже если и так, по крайней мере, другие после этого взяли бы на себя ответственность. Но, если я не ошибаюсь, ты точно на мне не женишься, — раздраженно сказала Чжоу Вэньли.
Сюй Ло удивленно посмотрел на нее: «Откуда у тебя такие абсурдные мысли? Разве я не хочу брать ответственность? Я просто не хочу быть таким эгоистом, как другие, и сковывать твою свободу узами брака (хуньинь)».
Тут он сделал паузу, а затем сменил тему: «Конечно, если ты настаиваешь, чтобы я взял на себя ответственность, мы можем не жениться, а просто жить вместе (тунцзюй). Разве это не будет выгодно для обоих (лян цюань ци мэй)?»
Жениться он не собирался.
Никогда в жизни.
— Ты действительно такой бесстыдный! Мог бы просто сказать, что хочешь не только переспать со мной, но и делать это постоянно, при этом не женясь, — Чжоу Вэньли закатила глаза. Ей очень хотелось наступить ему на лицо.
Сюй Ло моргнул: «Ага».
Чжоу Вэньли: «…………»
Она была совершенно обессилена.
Гур-гур-гур~
Звук нарушил тишину между ними.
Чжоу Вэньли покраснела от смущения и досады. Это ее непослушный живот запротестовал от голода.
— Уже время обедать (фаньдянь). Может, сходим куда-нибудь поесть? — Сюй Ло усмехнулся и пригласил ее.
Он никогда не применял силу к женщинам.
Интересно, когда партнерша соглашается добровольно. Это как на уроке: если ученик сотрудничает, он, как учитель, может передать ему все свои знания (цин нан сян шоу) о новых позах.
Учить господин Сюй не умел, но воспитывать — очень даже.
Чжоу Вэньли хотела отказаться, но подумала, что в людном месте будет безопаснее, чем наедине с ним, и согласилась: «Хорошо».
Она осторожно проскользнула под его рукой и побежала к двери: «Поторопись».
Говоря это, она открыла дверь.
И тут же увидела букет роз.
— Вэньли, я узнал у твоих коллег, что ты живешь здесь… — Чжан Лан держал цветы, но не успел договорить, как увидел Сюй Ло. Улыбка мгновенно исчезла с его лица. — Как ты здесь оказался?!
У него возникло предчувствие, что ему наставили рога.
— Да ладно, братан, вы же уже расстались. Неужели мне нельзя жить с ней вместе? — Хотя между ним и Чжоу Вэньли ничего не произошло, Сюй Ло намеренно изобразил ухмылку обманутого мужа.
Чжан Лана словно ударило молнией. Цветы выпали из его рук. На лице было полное недоверие: «Вы…»
Он до сих пор помнил, как этот ублюдок вчера его уговаривал. Неужели он собирался воспользоваться моментом (чэнь сюй эр жу)? Какая ярость!
Конечно, еще больше его разозлило и разочаровало то, что Чжоу Вэньли, едва расставшись с ним, сошлась с Сюй Ло.
— Чжан Лан, выслушай мои объяснения… — Чжоу Вэньли, увидев, что Чжан Лан все неправильно понял, инстинктивно хотела объясниться.
Чжан Лан, только что получивший нагоняй от Ву-сира, уже не мог слушать. Он резко прервал ее: «Замолчи! Чжан Лан мертв! Меня зовут Чжоу Синсин!»
Он успешно вернулся в полицию. Чжан Лан было лишь его именем под прикрытием, его настоящее имя — Чжоу Синсин.
Восстановив свою личность, он первым делом пришел к Чжоу Вэньли, чтобы помириться, но никак не ожидал увидеть такую сцену. Поэтому он окончательно потерял надежду.
Сюй Ло вытаращил глаза, его чуть не стошнило старой кровью (лао сюэ). В голове вертелись только три слова: Чжоу Синсин!
Это имя гремело как гром в ушах (жу лэй гуань эр)!
— Чего уставился, смазливый (сяо бай лянь)?! Попадешься мне в руки — тебе не поздоровится! Я буду следить за тобой 24 часа в сутки! — Чжан Лан… нет, Чжоу Синсин указал на Сюй Ло, бросил угрозу и решительно повернулся, чтобы уйти.
(Нет комментариев)
|
|
|
|