Глава 11: Не говори ерунды, я еще не умер

Глава 11: Не говори ерунды, я еще не умер

— Чжан Лан! — глядя на удаляющуюся спину Чжан Лана, воскликнула Чжоу Вэньли и инстинктивно хотела броситься за ним.

Но Сюй Ло схватил ее за руку: «Это ты с ним рассталась. Неужели он все еще у тебя в сердце?»

Раз уж расстались, надо рвать начисто.

— Я вовсе… — Конечно, Чжан Лан все еще был в сердце Чжоу Вэньли, но она не собиралась с ним мириться. Просто Чжан Лан неправильно ее понял, и она хотела объясниться.

Но, не договорив, она вдруг что-то осознала, сменила тон и, вздернув подбородок, сказала: «Да, он все еще в моем сердце. Я хочу с ним помириться. Если ты смиришься с тем, что, когда я буду спать с тобой, я буду думать о нем, то я не против».

Так этот парень точно от нее отстанет.

Она не верила, что найдется мужчина, способный принять такое!

— Конечно, я не против. Меня это только больше возбудит. Забавляться с чужой женщиной — это же так прекрасно! — Сюй Ло тоже был известен своим «наследием Вэй У».

Я просто ищу партнершу для секса, а не собираюсь на тебе жениться. Какая мне разница, о чем ты думаешь?

Пусть в твоем сердце он.

Главное, чтобы в другом месте была я.

Чжоу Вэньли была ошеломлена: =()!!!

— Извращенец!

— Не говори ерунды, я еще не умер.

Препираясь, они вышли на улицу.

У Чжоу Вэньли было плохое настроение, она хотела выпить.

У Сюй Ло настроение было отличное, он тоже хотел выпить.

Они выбрали западный ресторан. Едва войдя, они услышали неземное, приятное пение.

«Пусть в тот день, когда ты придешь, ты нежно примешь меня, дашь мне знать, кто в твоих глазах…»

— Как красиво поет, — глаза Чжоу Вэньли заблестели.

Сюй Ло посмотрел на певицу в длинном платье на небольшой сцене посреди ресторана и прокомментировал: «И сама очень красивая».

Жаль, не в его вкусе.

— Братан, мисс Дженни славится тем, что и поет красиво, и сама красавица. Половина посетителей приходит сюда ради нее, — сказал Сюй Ло один из клиентов.

Сюй Ло выразил понимание: «Понятно, смотреть на красавицу — аппетит лучше. Это называется «сю сэ кэ цань»».

— Хмф, — Чжоу Вэньли уже давно поняла, насколько Сюй Ло поверхностен и падок на женщин. Ей было лень обращать на него внимание. Она сама нашла столик у стены, села и начала заказывать.

Точнее, заказывать выпивку.

Она заказывала алкоголь, а Сюй Ло отвечал за еду.

Тем временем Чжоу Синсин, пребывая в ужасном настроении, ушел и позвонил Ли Ину, позвав его выпить.

Двое мужчин были неприхотливы.

Они устроились прямо в грязной и захламленной берлоге Чжоу Синсина.

— Ай-яй, вау, Сяо Чжан, ты бы хоть прибрался немного. Такая неряшливость, какая женщина тебя вытерпит? — Ли Ин, войдя в комнату и увидев разбросанную одежду и бытовой мусор, не удержался от упрека.

Чжоу Синсин был уже полупьян. Он сидел на полу, одной рукой опираясь на диван, а другой держа пиво. У его ног валялась куча пустых банок.

— Ли-сир, ты опять забыл. Теперь меня зовут Чжоу Синсин, — он глупо улыбнулся и указал на Ли Ина.

Ли Ин хлопнул себя по лбу: «Привык уже. Впредь буду звать тебя А Син. Ладно, пей поменьше. Настоящему мужчине нечего беспокоиться об отсутствии жены. Найди себе кого-нибудь получше».

Чжоу Синсин вдруг повернулся и уставился на него.

— Чего смотришь? У меня что, цветок на лице? — Ли Ин удивленно потер лицо и сел на диван.

Чжоу Синсин икнул: «Ик~ Ли-сир, знаешь, тот парень, который последним сказал мне это, тут же воспользовался моментом и увел мою телку! Ублюдок!»

Чем больше он терпел, тем сильнее злился; чем больше отступал, тем больше чувствовал себя обманутым. С треском он смял пивную банку.

Пиво брызнуло во все стороны.

— Ай-яй, осторожнее! Ты меня всего забрызгал, — Ли-сир брезгливо вытерся, а затем открыл себе банку пива. — На днях познакомлю тебя с новым другом, чтобы ты не звал меня постоянно пить с тобой. Я очень занят, мне нужно ловить преступников».

— Новым другом? — Чжоу Синсин поднял бровь, но тут же покачал головой. — Неинтересно. Лучше скажи, как там с моей должностью после возвращения в строй?

Раз уж на любовном фронте неудача, он решил сосредоточиться на карьере и приложить все силы!

— Вернешься в «Летящие тигры». Ты же оттуда пришел. Хотя в деле об ограблении алмазов ты не участвовал, у тебя есть прежние заслуги. Вернешься — как раз сможешь получить повышение, — Ли Ин чокнулся с ним банкой. Чжоу Синсин был прикомандирован им из «Летящих тигров» для работы под прикрытием.

Чжоу Синсин мгновенно наполовину протрезвел и потряс головой: «А нельзя не возвращаться в «Летящие тигры»? Там тренировки каждый день, до смерти устаешь, и совсем не круто («ба би»). В отделе по расследованию тяжких преступлений так хорошо, так престижно! Я еще хочу 24 часа в сутки следить за тем ублюдком, который увел мою телку!»

«Летящие тигры» — это не место для нормальных людей.

— Нельзя, — Ли Ин пожал плечами. Как можно взять человека из «Летящих тигров» и не вернуть?

Чжоу Синсин долго вздыхал и стонал, качая головой и заливая в себя пиво: «Тогда лучше бы я вообще не возвращался! Попадешь в «Летящие тигры» — и свободы нет. Как я найду возможность проучить того ублюдка, который увел мою телку? А! Душа не на месте («и нань пин»)!»

Когда он был под прикрытием, он хотел вернуться, потому что это влияло на его отношения с девушкой.

Но теперь девушка ушла.

Зачем возвращаться в «Летящие тигры» и страдать?

— Ладно, я же сказал, что познакомлю тебя с новым другом? Ты потом найдешь его, и он поможет тебе проучить того ублюдка, — Ли Ин тоже был человеком с чувствами и не хотел видеть друга обиженным.

Чжоу Синсин, который только что не проявлял интереса, тут же серьезно сказал: «С этим другом я точно познакомлюсь!»

……………

На крыше одного из зданий.

— Найдите мне этого ублюдка Ли Юньфэя и изрубите на куски («суй ши вань дуань»)! — Фу Гуан сидел на корточках на краю крыши и, стиснув зубы, рычал на нескольких своих подчиненных внизу.

Стоял полдень, палило солнце, но он по-прежнему был в темных очках и пальто, лоб его вспотел от жары.

Он уже проанализировал: информацию о вчерашней сделке слил Ли Юньфэй. К тому же, этот посредник даже не явился на место. Значит, с ним точно что-то не так.

Фу Гуан должен был убить его, чтобы утолить свою ненависть.

Бип-бип-бип~ Бип-бип-бип~

— Чей телефон?! — взревел Фу Гуан в ярости.

Один из подчиненных, дрожа, достал пейджер: «Босс, м… мой… А! Пфу—»

Не успел он договорить, как Фу Гуан спрыгнул вниз и ударом ноги отбросил его. Тот упал на землю, кашляя кровью.

— Я тебе говорил выключать средства связи во время совещаний?! — Фу Гуан поставил ногу ему на грудь, слегка наклонился, его взгляд был ледяным.

Подчиненный испуганно пролепетал: «Босс, это ты раньше велел мне держать его включенным 24 часа в сутки, ждать сообщений от иностранцев («лао вай»)».

— Ублюдок! Еще смеешь возражать! — Фу Гуан еще одним ударом отшвырнул его на несколько метров, а затем неторопливо повернулся спиной и спросил: — Что сказали эти иностранцы?

— Кхе-кхе-кхе… — Подчиненный, кашляя кровью, достал пейджер и прочитал сообщение: — Они… они спрашивают, босс… тебе… тебе еще нужна та партия товара?

Фу Гуан всегда действовал по своему усмотрению. Ранее он заказал у торговцев оружием партию жидкой бомбы, но из-за дела с южноафриканскими алмазами внезапно решил отказаться от нее. Однако он не уведомил продавца — вот такой он был своенравный.

Поэтому продавец теперь и связался с ним.

Глаза Фу Гуана под темными очками сверкнули. Он провел рукой по голове, затем посмотрел на лежащего на земле подчиненного и приказал: «Ответь ему: встречаемся через три дня на старом месте».

Сказав это, он посмотрел на Гун Вэя: «Тогда используем твою прежнюю идею. Я пойду на сделку один. После завершения сделки вы ворветесь под видом грабителей и отберете мои деньги у иностранцев!»

Когда это он платил за товар?

«Черный ест черного» — вот его стиль!

— Да, босс, — хором ответили все.

— И еще этот ублюдок Ли Юньфэй! Найдите его в течение трех дней. Гун Вэй, ты его прикончишь!

Сказав это, Фу Гуан взмахнул пальто, повернулся и ушел.

В полдень на крыше было чертовски жарко.

Ему было так жарко, что он чуть не взорвался!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Не говори ерунды, я еще не умер

Настройки


Сообщение