Женщина стояла спиной к ней, согнувшись и опустив голову в ванну, наполненную наполовину водой. Ее длинные черные волнистые волосы, словно водоросли, рассыпались по поверхности воды.
Пузырьки воздуха выходили из-под прядей волос, издавая звук:
— Бульк.
После череды нечеловеческих сцен Бай Цзинь, наоборот, успокоилась. Она словно отстранилась от всех эмоций, холодно и рационально, как машина, наблюдая за происходящим.
На женщине была повседневная одежда, но не было обуви. Белые спортивные носки касались пола. Она согнулась так, что почти весь ее торс погрузился в ванну, а обе руки крепко вцепились в бортик.
Возможны два варианта: либо она изо всех сил пыталась утопиться, либо ее кто-то удерживал в ванне, и она отчаянно боролась за жизнь.
Но когда человек борется, он напрягает все тело. А у нее в воде был только торс, нижняя часть тела и носки были сухими.
Если она не боролась за жизнь, значит, стремилась к смерти. Но у людей есть инстинкт самосохранения, как же она могла не оставить никаких следов борьбы?
Бай Цзинь огляделась по сторонам, взяла одноразовый гребень и разорвала упаковку.
Гребень был пластиковый, ручка длиной с ладонь взрослого человека, а конец ручки очень острый.
Взяв гребень, она отошла на два шага в сторону, поправила положение деревянного стула в руке и вставила две ножки стула в щель между телом женщины и бортиком ванны. Другие две ножки естественным образом оказались на спине женщины, фиксируя ее торс в стуле.
Затем она с силой толкнула вперед, и женщина, повернувшись боком, упала на пол. Ее торс был надежно зафиксирован стулом, который теперь стоял прямо.
Бай Цзинь села на стул, согнулась и ручкой гребня подцепила длинные волосы, прилипшие к щеке женщины, открывая ее лицо, покрытое красными пятнами, и открытые глаза.
— Так чешется…
Один из открытых глаз женщины уставился прямо на место, где находилась Бай Цзинь, ее рот шевелился:
— Так чешется…
Рука женщины высунулась из-под ножки стула, хватаясь за щеку. Веки были красными и опухшими, уголки рта выпячивались вперед:
— Так чешется…
Под ее ногтями, инкрустированными розовыми бриллиантами, была алая кровь и плоть. С щеки, покрытой красными пятнами, был содран кусок мяса, веки были разорваны, а глаз, смотревший на Бай Цзинь, превратился в кровавую яму.
Бай Цзинь почувствовала, как по коже побежали мурашки. Больше не колеблясь, убедившись, что женщина нападает только на себя, а не на других, она встала, настороженно используя стул, чтобы поднять женщину и опустить ее обратно в ванну.
Женщина мгновенно погрузилась под воду и вскоре успокоилась.
Только окровавленная половина лица и расплывающаяся кровавая пена свидетельствовали о предыдущем безумии.
Бай Цзинь стояла перед ванной, спокойно глядя в открытые глаза женщины.
Отбросив все собственные проблемы Бай Цзинь, и основываясь на всем, что она обнаружила, можно предположить, что произошло раньше:
«Она» и женщина спали вместе в этой комнате. Изначально они обе спали, но затем с женщиной что-то случилось, что заставило ее встать и пойти в ванную, чтобы опустить лицо в ванну.
Подождите, если проблема только с лицом, разве первым выбором не должна быть раковина?
Бай Цзинь повернулась к раковине и открыла кран. Несколько капель воды медленно упали вниз.
— В раковине нет воды, поэтому она выбрала ванну?
Бай Цзинь закрыла кран и пробормотала про себя: — А потом «я» проснулась от головной боли?
Здесь есть проблема: женщина спала рядом с ней, и как человек, проживший в мире после Апокалипсиса десятки лет, она не могла не заметить движений женщины.
Временно отбросив этот вопрос, она продолжила рассуждать: «Она» проснулась, обнаружила, что из комнаты нельзя выйти, а шторы и стены с морским фоном обладают способностью поглощать. Затем, по обуви, она предположила, что в комнате есть еще один человек.
Бай Цзинь снова и снова обдумывала, наконец, снова отбросив все аномалии, и провела подробное новое предположение:
Две женщины оказались в комнате без признаков жизни, но с одноразовыми предметами гигиены — гостиница/отель.
Бай Цзинь взглянула на женщину в ванне. Из ее надутых губ изредка выходил пузырек, в остальном она была неподвижна.
Она вышла из ванной, держа стул, поставила его, загородив дверь ванной, и начала рыться в куртках и сумках в шкафу.
Продолжая рассуждать:
Две женщины в гостинице без багажа — это указывает на короткую поездку.
Действительно, Бай Цзинь нашла по одной карточке в каждой из двух курток.
— Синий океанариум? Аквариум с русалками?
— Две женщины отправились вместе в океанариум, это входные билеты? На входных билетах нет даты, точного места?
Бай Цзинь переворачивала карточки, но не нашла никакой полезной информации, кроме названия. Она положила карточки, похожие на входные билеты, обратно в карман и продолжила искать.
Остальное было только косметикой, никаких средств связи не нашлось.
Бай Цзинь опустила взгляд на свое цветочное платье, достала ветровку и надела ее. Затем собрала вещи в сумку через плечо и надела ее.
Продолжая рассуждать: «Странно, даже если они заселились ночью, они не могли просто лечь спать, верно?»
Одноразовые предметы гигиены в ванной не были распечатаны, мусорное ведро было совершенно чистым.
Снова отметив подозрительные моменты, Бай Цзинь продолжила рассуждать: «В обеих сумках полный набор косметики, это значит, что раньше с лицом женщины все было в порядке, иначе даже при использовании косметики у нее должны были быть соответствующие мази».
— Значит, проблема с ее лицом возникла здесь? Почему с ее лицом что-то случилось, а со мной, спавшей рядом, ничего?
Бай Цзинь стояла перед дверцей шкафа, глядя на комнату с большой кроватью. В этот момент с потолка упала капля воды и бесшумно опустилась на наволочку.
Взгляд Бай Цзинь застыл, дыхание замедлилось на полвдоха.
Она повернулась спиной к зеркалу, откинула волосы, открывая затылок, и посмотрела в зеркало. На белой шее была тонкая красная полоса, которая слегка зудела.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|