Глава 17. Синий океанариум (17)

В темно-зеленых водорослях скрывались десятки красных огоньков, неподвижно наблюдающих за Бай Цзинь.

Бай Цзинь застыла на месте, волосы на затылке встали дыбом, сердце бешено колотилось.

Когда они начали наблюдать?

Они смотрят только на нее?

Или случайно выбирают какого-то игрока?

Бай Цзинь не смела отвести взгляд от зарослей водорослей. Она очень медленно подняла правую ногу и сделала шаг в сторону.

Ван Тао заметил странное поведение Бай Цзинь и, проследив за ее взглядом, увидел заросли водорослей. Но как странно, почему в водорослях красные точки?

В этот момент Ван Тао увидел, как эти красные точки одновременно повернулись в одном направлении. Подождите, повернулись, повернулись в одном направлении?!

Ван Тао застыл, как сломанный робот, рывками поворачивая голову то в сторону Бай Цзинь, то обратно к водорослям, то снова к Бай Цзинь.

После нескольких таких движений он с ужасом обнаружил, что эти огоньки меняют положение вслед за Бай Цзинь!

— ...Сестра?

Ван Тао с плачущим лицом, дрожащим и тихим голосом, словно пузырьки в воде, которые лопаются в воздухе, едва их коснешься.

Бай Цзинь только что убедилась, что эти глаза следят за ней, как услышала голос Ван Тао.

Она повернулась к Ван Тао. На ее бесстрастном, даже немного холодном лице было написано: "Говори скорее".

Ван Тао, глядя на это спокойное, почти безразличное лицо, странным образом успокоился. Он выдохнул и понизил голос: — Ты видела эти, эти красные точки?

Они, они, кажется, — голос Ван Тао стал еще тише, — следуют за тобой.

Бай Цзинь кивнула, жестом велев ему продолжать.

Ван Тао с сомнением посмотрел на Бай Цзинь. Он начал сомневаться, не слишком ли он впечатлителен. Эта сестра выглядела слишком спокойной, совсем как раньше!

Бай Цзинь внезапно заговорила: — Ты видела их, тебе плохо?

Ван Тао с сомнением покачал головой.

— Тогда о чем ты беспокоишься?

Переспросила Бай Цзинь.

Ван Тао: !

Точно! Самое опасное — это необъяснимое заражение. Он смотрел на красные точки долгое время, и ничего не произошло, значит, это не опасно. Хотя и странно, но вполне приемлемо... Да что за черт!

— Число не соответствует, — внезапно сказала Бай Цзинь. — Ты иди наверх... Нет, я сама пойду.

Ван Тао совершенно не уловил ход мыслей Бай Цзинь. Он стоял, как дурак, даже не зная, должен ли он спросить, что ему делать.

К счастью, Бай Цзинь не забыла о нем.

— Я иду на второй этаж, а ты возвращайся к ним, — сказала Бай Цзинь, глядя на лежащего на полу Ли Ци. — Возьми его с собой. Тебе не нужно ничего для него делать, просто отведи его и скажи тому Ветерану: Ли Ци немного пришел в себя, он знает много новых зацепок.

— Этого достаточно.

Не успел Ли Ци заговорить, как Бай Цзинь добавила: — Ли Ци, помощника я тебе нашла. Сможешь ли ты получить помощь от других, зависит только от тебя.

Бай Цзинь посчитала, что она отплатила Ли Ци за предоставленные зацепки, и больше не обращала на него внимания, поднявшись по лестнице на второй этаж.

Пока она шла, она отчетливо чувствовала взгляд "русалок".

Бай Цзинь думала об одном:

"Русалки" всегда были в водорослях, почему сейчас они вдруг начали смотреть на нее?

Если это из-за того взгляда сверху вниз после окончания мероприятия, и они только сейчас начали смотреть, разве их реакция не слишком замедленная?

Но кроме этого, чем она отличалась от других игроков, что привлекло внимание "русалок"?

Размышляя, Бай Цзинь добралась до второго этажа.

Добравшись до второго этажа, Бай Цзинь не стала сразу искать других игроков. Она нашла комнату прыгуна и вошла в нее.

Едва войдя, Бай Цзинь увидела женщину за прозрачной стеной напротив. Ее глаза все еще плотно прилипли к стене, только нити, которые раньше были только на затылке, появились в ее глазных яблоках.

Алые нити извивались и переплетались на глазных яблоках, постепенно затапливая глаза, которые раньше были только черно-белыми.

Уровень мутации снова повысился?

Бай Цзинь подавила недоумение, медленно подошла к стеклу и, сместившись, чтобы не стоять напротив женщины, опустила взгляд на заросли водорослей в аквариуме на первом этаже.

В зарослях водорослей одно за другим виднелись опухшие человеческие лица. Все они запрокинули головы и "смотрели" на нее багровыми глазами.

Бай Цзинь, находясь под их взглядом, быстро окинула взглядом все лица. — Как и ожидалось, число не соответствует.

35 двухместных комнат. В начале 12 комнат были полностью уничтожены, в 15 комнатах выжил один человек. То есть, когда игроки смогли выйти из комнат, в аквариум попало как минимум 39 человек.

До самого конца мероприятия по кормлению русалок число людей в аквариуме только увеличивалось, но сейчас Бай Цзинь видела лишь десятки пар глаз.

Почему так много пропало?

...

Час спустя Бай Цзинь вместе с игроками на втором этаже обошли все комнаты второго этажа, посмотрели вниз из окон и наконец убедились, что людей в аквариуме действительно стало намного меньше.

17:08

Игроки собрались на первом этаже, чтобы обменяться информацией.

Сначала отчиталась группа мозгового штурма с первого этажа. Эту работу почему-то вел Ли Юйтан.

Он прочистил горло: — Итак, после анализа различных мероприятий в океанариуме, местом представления, вероятно, является первый этаж.

Мы пришли к выводу, что кормление отличается от представления. Кормление — это мероприятие с близким контактом, а представление в основном предполагает наблюдение со зрительских мест.

— Что касается содержания представления, мы считаем, что оно связано с видовыми особенностями. Например, некоторые рыбы светятся, и их представление будет проходить в темноте, а содержание представления будет связано со свечением.

Услышав это, Бай Цзинь нахмурилась.

— Предположим, мы — выступающие. Какие особенности есть у людей, то есть у игроков?

Сказал Ли Юйтан. — Мы предполагаем, что это использование инструментов или, возможно, язык?

— Нет, — внезапно прервала Ли Юйтана Бай Цзинь. — Прошу прощения за прерывание, — она вдохнула. — Думаю, я знаю, что будет содержанием представления.

Игроки одновременно посмотрели на нее.

— Резня, — сказала Бай Цзинь. — Игроки будут убивать и пожирать друг друга!

После ее слов игроки погрузились в пугающую тишину. Во всем холле слышалось лишь тиканье часов.

— Ты, как ты до этого додумалась?

Дядя Хань невольно нарушил эту леденящую душу тишину.

— Вы сказали, что представление рыб основано на видовых особенностях, и в предыдущем обсуждении также говорилось, что представление рыб проходит после тренировки.

Выражение лица Бай Цзинь не изменилось, но скорость ее речи была беспрецедентно быстрой, что указывало на то, что ее эмоции не были такими спокойными, как казалось.

— А если поменять субъект?

Представление игроков основано на особенностях игроков, и перед представлением игроки проходят соответствующую тренировку особенностей.

— С момента пробуждения и до сих пор мы прошли только одну тренировку: взаимное противостояние и поедание "людей".

Кто-то из игроков резко втянул воздух, почти все были напуганы этим предположением.

— До десяти часов комнаты были закрыты. В комнатах был фиксированный источник загрязнения и изображение глубокого моря, способное поглощать людей.

Во время первого мероприятия я примерно подсчитала количество людей в аквариуме и убедилась, что оно совпадает с количеством игроков.

— Можно ли предположить, что загрязнение почти половины игроков до десяти часов было не для того, чтобы лишить их жизни, а для того, чтобы разделить нас на две группы?

— Загрязненные и незагрязненные.

— По логике, мы, конечно, будем остерегаться зараженных и даже избавляться от них.

— Затем, во время мероприятия по кормлению в двенадцать часов, ели игроков, и ели игроков.

— Отбросив весь процесс и глядя только на результат, мы на самом деле за весь процесс сделали только одно: разобрались с теми зараженными игроками.

— Разве это не своего рода "тренировка"?

Здесь Бай Цзинь остановилась, давая другим время переварить информацию, но она считала, что ее предположение, безусловно, наиболее близко к истине.

— Как такое могло случиться?

Первым заговорил Ван Тао. На его суровом лице отразились растерянность и страх. — Ты ведь все время старалась спасать людей?

Разве мы не спасали людей?

Сердце Бай Цзинь словно сжалось невидимой рукой. Она нахмурилась и промолчала.

— Это подземелье, — сказала Юань Тао. — Оно дает тебе шанс выжить, но обрекает на остаток жизни в еще более глубокой бездне.

— Простите, — робко поднял руку Ли Юйтан. — Я не понимаю этих высоких материй, и ваш анализ мне не совсем понятен. Я просто хочу знать, теперь, когда Завсегдатаи знают содержание представления, есть ли надежда на выживание?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Синий океанариум (17)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение