Глава 2. Синий океанариум (2)
В зеркале отражалась бледная девушка, с еще детскими чертами лица, черными волосами до плеч, тонкими и хрупкими конечностями.
Почти в тот же момент, когда Бай Цзинь увидела это лицо, она поняла, что это не она.
Рост и черты лица были такими же, но у нее не могли быть хрупкие конечности. После многолетних тренировок мышечная сила и рельеф Бай Цзинь были заметны невооруженным глазом.
Получается, при неизвестных обстоятельствах ее сознание переместилось в другое тело?
Бай Цзинь перевела взгляд на мокрый след на потолке. Если не учитывать, что вода вызывает красные пятна, само по себе явление протечки практически невозможно в мире после Апокалипсиса.
После Апокалипсиса туманное загрязнение было серьезным и постоянным, поэтому герметичность новых зданий была доведена практически до предела, и протечки были абсолютно исключены.
Исходя из этого предположения, ее сознание не только оказалось в чужом теле, но и само это тело находилось не в прежнем мире.
К такому выводу Бай Цзинь отнеслась на удивление спокойно. Что поделать, перед ней стояла более насущная проблема:
Если женщина в ванне получила красные пятна из-за капель воды на лице, в итоге утопилась в ванне, а после смерти ее тело мутировало…
Без сомнения, следующей, кто опустит голову в ванну, будет она.
К счастью, красный след пока не собирался превращаться в красные пятна, а зуд был лишь легким, заметным только когда обращаешь на него внимание.
Теперь ситуация стала намного яснее. Ей нужно было запомнить четыре вещи:
1. Покинуть комнату;
2. Решить проблему с красным следом на затылке;
3. Узнать личность и основные сведения об этом теле;
4. Найти способ вернуться домой.
В общем, сначала выжить, а потом вернуться домой.
Прежде всего, нужно надеть обувь.
Было две пары женской обуви: туфли на плоской подошве с низким вырезом и кроссовки. Судя по стилю одежды, кроссовки принадлежали ее соседке по комнате.
Бай Цзинь надела носки, затем обула кроссовки соседки. К счастью, размер подошел.
Приготовившись к тому, что в любой момент придется бежать, Бай Цзинь перевернула всю комнату, но не нашла ничего полезного, пока не включила телевизор.
На экране телевизора была таблица с синим фоном и черными буквами. В верхней строке было написано: [Название мероприятия, Время]
Ниже были соответствующие пункты:
[Кормление русалок, 12:00]
[Представление русалок, 20:00]
В правом нижнем углу экрана отображалось время [09:38].
Когда наступил Апокалипсис, Бай Цзинь было всего десять лет, поэтому она, конечно, не бывала в океанариумах, но сказки о русалках знала.
Однако разве русалок обычно не играют люди?
Почему тогда есть пункт о кормлении?
Или, может быть, в этом мире действительно существуют русалки?
Она вспомнила шторы и стены, поглотившие деревянный стул, и внезапно подумала, что это не исключено.
Убедившись, что другой информации нет, Бай Цзинь подошла к кровати и увидела мокрое пятно на другой наволочке. На подушке было несколько прядей волос — это были длинные волнистые волосы ее соседки.
Бай Цзинь сняла наволочку. На подушке под ней почти не было следов грязной воды, что указывало на ограниченное пропитывание.
Затем Бай Цзинь откинула одеяло, поставила стул на кровать, встала на него и приблизилась к потолку.
Как только она приблизилась, в нос ударил стойкий рыбный запах. Бай Цзинь постояла на месте около трех минут, не почувствовав никакого дискомфорта, и временно решила, что запах безвреден для тела. Она начала внимательно осматривать мокрый след.
След был тонким и длинным, его длина как раз охватывала две подушки под ним.
Скорее всего, соседка спала на спине, и капли воды падали ей прямо на лицо. Затем, полусонная, она почувствовала зуд и в итоге пошла в ванную.
Когда Бай Цзинь проснулась, свет в комнате был включен. Выключатели находились у кровати соседки и у двери комнаты.
Либо они спали с включенным светом, либо соседка включила свет после пробуждения.
Если верно последнее, это означает, что до похода в ванную соседка сохраняла некоторую ясность рассудка, а затем в ванной постепенно теряла его.
Это немного похоже на ситуацию с загрязнением туманом в их мире после Апокалипсиса: сначала были сильные эмоциональные колебания, затем постепенно терялся контроль над собой, и наконец, люди сходили с ума, беспорядочно разрушая все вокруг, пока не умирали от истощения.
Здесь ситуация с водным загрязнением такова: красный след — красные пятна и зуд — утопление.
Означает ли это, что вода в ванной может облегчить зуд?
Поэтому соседка, не выдержав и потеряв рассудок, утопилась в ванне?
Бай Цзинь снова сосредоточилась на мокром следе. Она достала из сумки влажную салфетку, сложила ее в несколько слоев и осторожно вытерла края мокрого пятна.
Чем больше она вытирала, тем больше становилось пятно и сильнее запах рыбы. Бай Цзинь, не касаясь влажной салфетки, положила ее в пустой пакет, плотно завязала маленькой резинкой и убрала отдельно во внешний карман сумки.
Затем Бай Цзинь спрыгнула со стула на пол и, держа стул, направилась в ванную.
*
В ванне женщина, кроме открытых глаз и изредка выходящих пузырьков, не подавала никаких признаков жизни, словно рыба, спящая с открытыми глазами.
Бай Цзинь встала сбоку от ванны, сложила руки вместе и с искренней набожностью произнесла: — Прости, соседка.
Извинившись, Бай Цзинь, не спуская глаз с соседки, чтобы та вдруг не взбесилась, медленно поднесла зубцы гребня к ее щеке, с которой было содрано мясо.
Убедившись, что соседка не двигается, Бай Цзинь осторожно соскоблила остатки плоти и крови.
Она задерживала дыхание, на лбу выступал холодный пот, движения рук были легкими и уверенными. Вскоре она очистила от прилипших к кости мясных волокон и кусочков кожи.
Но под кожей оказалась не кость или какая-то ткань, а что-то сине-черное, похожее на твердую корку. Эти «корки» покрывали скулу.
Бай Цзинь ткнула зубцом гребня в «корку». Он легко вошел, словно в мягкую мякоть фрукта, пока не наткнулся на твердую кость.
В тот момент, когда Бай Цзинь собиралась сделать следующий шаг, гребень что-то схватило!
Бай Цзинь инстинктивно посмотрела на зубцы гребня. На твердой корке неизвестно когда появились трещины.
Каждая трещина была плотно заполнена мелкими красными мясными наростами размером с просо. Наросты почти полностью скрыли нижнюю часть зубцов гребня!
— Так буль-буль чешется буль…
Сердце Бай Цзинь резко забилось быстрее. Она подняла глаза на соседку. Те глаза, что раньше смотрели прямо перед собой, теперь смотрели на нее.
Они смотрели друг на друга сквозь воду, и время словно остановилось.
— Хруст.
Из воды раздался странный звук. Бай Цзинь крепко сжала спинку стула одной рукой, а другой с силой потянула гребень вверх. На этот раз он легко вышел.
В тот же момент, когда она вытащила его, Бай Цзинь без малейших колебаний отступила назад, таща за собой стул, и затем спокойно уставилась на ванну.
Примерно через полминуты ванна снова стала спокойной.
Бай Цзинь переключила внимание на зубцы гребня. На них появилось несколько сколов, покрытых мелкими частыми следами, похожими на укусы.
Бай Цзинь вдруг осознала, что мясные наросты не просто обвивали гребень, а на каждом из них скрывались крошечные зубы, которые впились в зубцы!
Бай Цзинь долго стояла на месте с гребнем в руке, не двигаясь. Спустя некоторое время она глубоко выдохнула и, крепко сжав спинку стула, снова приблизилась к ванне.
На этот раз, даже несмотря на то, что Бай Цзинь была готова морально, при виде того, что происходило в ванне, у нее все равно что-то екнуло внутри.
В воде, окрашенной кровью, из трещин на щеке соседки, где не хватало куска мяса, вырывались плотные мясные наросты, колыхаясь и переплетаясь в воде.
Красные пятна на другой половине лица вздулись и выпятились, словно что-то внутри пыталось прорвать кожу.
Ее веки почему-то исчезли, и глаза без век спокойно смотрели над поверхностью воды.
Бай Цзинь смотрела сквозь воду на мясные наросты на лице соседки, положила гребень на раковину и подняла руку, чтобы почесать затылок.
Затем она естественно опустила руку. Когда она снова потянулась за гребнем, ее движения внезапно застыли.
Что она делает?
Бай Цзинь быстро подошла с деревянным стулом к зеркалу в полный рост, повернулась спиной к зеркалу, откинула волосы и посмотрела назад. Тонкий красный след, похожий на нить, стал шире и краснее.
— Вросло в кость, значит.
Она уже видела, что происходит после появления красных пятен. В отсутствие другой информации, самый простой и очевидный способ — вырезать это!
Хотя поза соседки, бросившейся в воду, могла указывать на то, что вода помогает подавить загрязнение, кто знает, не является ли это попыткой пить яд, чтобы утолить жажду?
К тому же, предположение основано на том, что соседка в сознании обнаружила, что вода облегчает состояние — но что, если она к тому моменту уже потеряла рассудок?
Не было ли ее поведение вызвано загрязнением, которое лишь глубже затянуло ее в него?
В тот момент, когда Бай Цзинь достала новый одноразовый гребень и нацелилась на затылок, из ванной раздалась серия булькающих звуков, а затем дверь со звоном автоматически открылась.
В комнату мгновенно ворвался шум. Бай Цзинь решительно уперлась в дверь, а гребнем с силой провела по затылку.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|