После долгих трех часов госпожа Лю Мэйли наконец закончила свои покупки.
— Вы продолжайте гулять, а мне завтра на самолет!
— Не хочу беспокоить тебя, я поживу в отеле.
Лю Мэйли закрыла дверь такси, опустила стекло и помахала Гу Ли и Вэй Мо на прощание: — Не забудьте вернуться пораньше, молодежь должна заниматься полезными делами по вечерам, не тратьте время зря, развивайте свои отношения!
Гу Ли: …
Отказавшись от предложения Гу Ли пожить у нее, она с добычей отправилась в ближайший отель.
Оставив двух молодых людей, которые следовали за ней всю дорогу.
Сегодня Гу Ли вышла в туфлях на каблуках. Каблук был не слишком высоким, но три часа ходьбы дали о себе знать. Ноги давно онемели, и казалось, что они ей не принадлежат.
Вэй Мо рядом давно это заметил и несколько раз предлагал Гу Ли присесть на ближайшую скамейку, но Гу Ли упрямо отказывалась.
Теперь она действительно не выдержала и хотела дойти до скамейки, чтобы немного посидеть, но случайно подвернула левую ногу. Гу Ли тут же начала падать на землю, но Вэй Мо быстро подхватил ее.
Вэй Мо усадил ее на скамейку и, не обращая внимания ни на что другое, снял с нее туфли на каблуках, поднял ее голень и начал массировать.
Внезапное действие напугало Гу Ли. Она хлопнула его по руке: — Что ты делаешь?
— А ты как думаешь?
— Упрямство поможет?
Он говорил, но руки не останавливались.
— Не твое дело!
— Не двигайся. На пятке мозоль и синяк, ногу подвернула, а все равно храбришься!
— Нужно вернуться и помазать.
Вэй Мо смотрел на ее некогда нежные белые ноги, теперь покрытые синяками и ссадинами. Выражение его лица стало серьезным, брови нахмурились.
Не дожидаясь ответа Гу Ли, Вэй Мо поднял с земли туфли и, протянув руки, подхватил Гу Ли за талию.
Гу Ли вскрикнула и инстинктивно обняла Вэй Мо: — У тебя сегодня что, ветер в голове?
— Что ты вообще делаешь?
— Быстро поставь меня!
Этот поступок привлек внимание окружающих. Гу Ли смущенно закрыла лицо руками. Ей было очень стыдно.
Вэй Мо донес ее до парковки, где Гу Ли попыталась вырваться и слезть. Вэй Мо пришлось ее отпустить, но Гу Ли еще не успела твердо встать на ноги, как Вэй Мо ловко подхватил ее и взвалил себе на спину.
— Сколько у тебя еще фокусов?
— Есть и побольше!
— Хочешь узнать?
— Нет, — Гу Ли поняла, что не справится с ним, и просто перестала сопротивляться.
Вэй Мо усадил ее на пассажирское сиденье, пристегнул ремень безопасности и только потом сел за руль.
Всю дорогу Вэй Мо то смотрел на нее, то улыбался сам себе. Гу Ли немного испугалась. Что с ним? Неужели он действительно сошел с ума?
— Интересно, почему я так счастлив?
Вэй Мо держал руль, глядя на красный свет впереди, словно разговаривая сам с собой.
Гу Ли отвернула голову, не собираясь ему отвечать.
— Сейчас, видя эту сцену, я не могу не думать о будущем, как я буду счастлив, если ты станешь моей женой, и я буду каждый день тебя возить.
— Ну и мечтай.
— Нет, ты по судьбе должна стать моей женой, — Вэй Мо сказал это решительно и уверенно.
Гу Ли не верила в такие вещи: — Ну и посмотрим!
— Хорошо, посмотрим.
—
Как только они приехали домой, Вэй Мо снова подхватил ее на руки и отнес. Гу Ли лежала на спине Вэй Мо и смутно чувствовала аромат, исходящий от его тела, легкий, с древесными нотками.
— Ты еще и парфюм используешь?
Вэй Мо подтянул ее выше на спину: — Разве тебе не нравится этот запах?
— Chanel Bleu de Chanel.
Глаза Гу Ли расширились от удивления: — Ты что, подслушивал меня?
— Да что ты, я же не такой! Даже самый подлый человек не будет подслушивать свою будущую жену!
— В любом случае, ты обязательно станешь моей женой, куда мне торопиться?
— Кто твоя жена?
— Не будь таким самоуверенным, — Гу Ли уже почти привыкла к его бесстыдству.
— Ты, ты моя жена, — Вэй Мо посадил ее на диван: — Давай, садись ровно, я помажу тебе лекарством, иначе завтра и ходить не сможешь.
Вэй Мо сначала достал из холодильника несколько кубиков льда, завернул их в ткань и приложил к синяку, чтобы сделать холодный компресс. Затем он открыл аптечку, в которой было много всякой всячины, и нашел там растирку на основе сафлора. Он осторожно начал мазать ей ногу.
Гу Ли от боли дернула ногой, но Вэй Мо схватил ее за лодыжку и притянул к себе: — Не дергайся, нога в таком состоянии, а ты не мажешь.
Вэй Мо осторожно закончил мазать Гу Ли ногу и отнес ее в комнату: — Я буду в гостиной, если что-то понадобится, зови меня.
— Иди обратно, мне ничего не нужно.
— Как так?
— Посмотри на свои ноги, все в синяках, как ты будешь ходить?
— Ничего, я сама справлюсь.
— Не храбрись. Не волнуйся, я снаружи, если что, зови меня.
Дверь в комнату закрылась. В то же время защитная стена в сердце Гу Ли тихонько приоткрылась.
Гу Ли была неохотником до брака. Всякие там свидания, замужество, дети — ей это совсем не хотелось, и не интересовало.
Но если подумать, иногда, когда у тебя трудности, иметь кого-то, кто может помочь, на самом деле очень хорошо.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|