В центре стояли двое мужчин. У одного из них сбоку лежали восемь стрел, а перед каждым стоял кувшин с прямым горлышком и «ушками».
Как только Сюэ Цзянь села, к ней подошёл мальчик-слуга с книгой для записей, предлагая сделать ставку.
Она прищурилась, некоторое время наблюдая за двумя мужчинами на площадке, словно раздумывая, на кого поставить. Мгновение спустя, она потянулась к поясу.
Но на поясе, кроме лунно-белого ремня, не было даже нефритового кулона, и, естественно, она не нащупала кошелька.
Рука Сюэ Цзянь замерла. Она вдруг вспомнила, что переодевалась в спешке, стремясь быстрее отправиться в путь. Всё, кроме этой одежды, осталось в повозке Сяочжу.
Через мгновение она прикрыла нос рукой, скрывая смущение на лице, и тут же, передумав, встала.
— Я не буду ставить. Я хочу принять участие.
— А? — Мальчик-слуга нахмурился, его лицо выражало полное недоумение.
Большинство людей приходили сюда, чтобы сделать ставки и развлечься. Двое мужчин, игравших в метание стрел, были наняты в Павильоне Привлечения Талантов.
Этот господин же сказал, что хочет сам выйти на площадку. Неужели он пришёл, чтобы устроить скандал?
Мальчик-слуга не мог сразу принять решение. Он нахмурился и огляделся, ища управляющего.
Сюэ Цзянь, видя его нерешительный и растерянный вид, просто шагнула к центру.
Увидев это, мальчик-слуга поспешно побежал за ней, непрерывно крича сзади:
— Господин! Господин, остановитесь!
Одной рукой он держал книгу и поднос для чая, а другой резко попытался схватить Сюэ Цзянь за рукав, чтобы помешать ей войти на площадку.
Кусок ткани скользнул мимо его руки. Сюэ Цзянь незаметно увернулась от него и быстро подошла к стрелам.
Двое мужчин, готовившихся метать стрелы, увидев это, с сомнением уставились на неё, размышляя: «Игра вот-вот начнётся, откуда вдруг взялся этот человек?»
Они увидели, как этот человек небрежно взял одну бамбуковую стрелу, с силой бросил её, и она, описав в воздухе красивую дугу, уверенно упала в кувшин.
Когда Ли Юй спустился вниз, он увидел именно эту сцену.
Девушка на площадке стояла, скрестив руки за спиной, как мужчина. Её высокомерный и надменный вид был точно таким же, как семь лет назад.
Он и не знал, что она ещё и это умеет.
Мальчик-слуга, видя, что не может остановить Сюэ Цзянь, побежал за управляющим.
Сюэ Цзянь искоса взглянула на него и самоуверенно произнесла:
— Позвольте мне принять участие, и я заработаю вам гораздо больше, чем те, кого вы наняли. Если будут убытки, просто пошлите людей в поместье Сюэ за деньгами.
Услышав это, управляющий нахмурился, внимательно оглядел её с головы до ног и подумал: «Хотя я не видел господина из поместья Сюэ, но знаю, что ему уже за двадцать. Этот же молодой господин выглядит лет на пятнадцать-шестнадцать. Неужели в столице есть ещё одна семья по фамилии Сюэ?»
Сомнения терзали его, но он не стал открыто высказывать их. Вместо этого он осторожно спросил:
— Осмелюсь спросить, кто вы, уважаемый гость?
Сюэ Цзянь с первого взгляда поняла, о чём он думает, поэтому небрежно назвала своё имя.
Как только она произнесла его, управляющий широко раскрыл глаза от удивления. Спустя долгое время он с улыбкой сказал:
— Прошу прощения за мою неопытность, я сразу не узнал госпожу Сюэ. Ах! Какие там деньги, играйте сколько угодно!
Хотя Сюэ Цзянь много лет не была в столице, её репутация была широко известна и очень громка. Кто посмеет ей возразить?
Оставалось только винить себя в невезении и пригласить эту важную персону.
Затем он подмигнул мальчику-слуге, давая понять, чтобы тот хорошо её обслуживал, а сам снова пригласил гостей делать ставки.
А как только он вышел на задний двор, тут же послал человека в поместье Сюэ, чтобы разузнать, вернулась ли Сюэ Цзянь в столицу.
Ли Юй, скрестив руки, прислонился к воротам двора и с интересом наблюдал за Сюэ Цзянь. Хотя он не слышал, о чём она говорила с управляющим, по их виду он догадался, что управляющий, вероятно, узнал её личность.
Увидев, что мальчик-слуга, бегавший по площадке, поднял голову, Ли Юй поманил его.
Поместье Сюэ располагалось к востоку от Императорского дворца. Улица была оживлённой, многолюдной. У ворот симметрично стояли два каменных льва, самец и самка.
Молодой человек робко подошёл к воротам поместья Сюэ и тихо переговорил с привратником. В конце он незаметно сунул привратнику кошелёк с деньгами.
Миновав тренировочную площадку и несколько извилистых коридоров, можно было увидеть уединённый двор.
Это было место, где Сюэ Хуэй занимался делами.
Чжао-гуаньцзя позвал «Господин» у двери и только услышав ответ изнутри, толкнул дверь и вошёл.
Сюэ Хуэй писал кистью. Увидев его, он не остановился, лишь спокойно спросил:
— Что случилось?
Чжао-гуаньцзя обдумывал то, что только что видел. В его старом голосе слышался оттенок недоумения:
— Господин, только что слуга из Чайного Дома спрашивал у привратника, вернулась ли госпожа в столицу.
Ваш старый слуга считает, что здесь что-то нечисто.
Услышав это, Сюэ Хуэй отложил кисть из волчьего волоса и поднял глаза:
— Спрашивал о Цзянь-эр?
Когда Сюэ Цзянь только уехала из столицы, многие расспрашивали о её местонахождении. Он даже одно время сомневался, может быть, у Цзянь-эр не такая уж и плохая популярность.
Но вскоре он услышал слухи вроде: «В столице наконец-то воцарилось спокойствие».
Теперь, когда она отсутствовала семь лет, кто-то всё ещё спрашивает, вернулась ли она?
Действительно странно.
Сюэ Хуэй снова задумался. Прошло больше десяти дней с тех пор, как он отправил письмо на гору Цюнвэйшань. Прикинув по датам, Цзянь-эр действительно должна скоро вернуться.
Но откуда людям из Чайного Дома это знать?
Сюэ Хуэй нахмурился:
— Отправляйся лично в Чайный Дом. Если Цзянь-эр там натворила каких-нибудь неприятностей, быстро разберись с ними и приведи её обратно.
— Слушаюсь, господин.
(Нет комментариев)
|
|
|
|