Юноша стоял в густой темноте ночи, слушая, как шаги двоих постепенно удаляются, пока не исчезли. Только тогда он протянул руку и сказал: — Гуаньэр.
Девочка подошла к нему, взяла его за руку и сказала: — Младший Дядя-учитель, ваши движения только что просто ослепили меня!
Юноша слегка улыбнулся: — Жаль, что твой план тайком спуститься с горы, боюсь, снова прервется на полпути.
— Почему? — недоумевала девочка.
Юноша вздохнул: — Разве я только что не сказал им, кто мы?
— Ой! Что же теперь делать?! Скоро Третий Дядя-учитель и остальные, наверное, придут и заберут меня обратно! Я не согласна! Ты обещал, что я сначала вдоволь повеселюсь, а потом вернусь!
— Я изначально не хотел спускаться с горы, это ты обманом вытащила меня искать Мастера, — недовольно сказал юноша.
— У тебя отличное мастерство владения мечом, но ты годами сидишь на Горе Лофу. А о делах Цзянху ты совсем ничего не знаешь. Разве это не ужасно жаль? — Девочка сильно потянула его за рукав, подняла глаза и посмотрела на него. — Младший Дядя-учитель, может, нам быстрее догнать их и попросить не рассказывать?
Юноша, которого она так донимала, ничего не мог поделать и лишь беспомощно согласился.
— Вот и хорошо! — Девочка просияла от радости, потянула его и быстро пошла вперед, но шаги юноши были немного неуверенными.
Только тогда девочка осознала свою ошибку и, идя, тихо сказала: — Здесь неровная местность, примерно в тридцати шагах впереди — склон…
******
Лань Хаоюэ и Тан Цзияо стремительно двигались вперед вдоль реки. Пройдя через рощу кустарника, они вышли на извилистую тропу, ведущую к пригороду.
В это время ночь была темной, на дороге царила мертвая тишина. Где же хоть один человек?
— Все из-за того человека! Почему он сразу не сказал? Он только зря потратил наше время! — Тан Цзияо остановилась, крайне рассерженная.
Лань Хаоюэ тоже была разочарована, но, подумав, поняла, что они с Тан Цзияо сами без разбора напали на него первыми, что и привело к задержке. Поэтому она не стала продолжать разговор с Тан Цзияо.
Тан Цзияо нахмурилась, оглянулась назад и, увидев, что юноша и девочка не следуют за ними, вдруг почувствовала холод в сердце. Понизив голос, она спросила: — Хаоюэ, как ты думаешь, тот юноша только что не был обманщиком?
— Обманщиком? — Лань Хаоюэ вздрогнула, а затем поняла, что она имеет в виду. — Ты хочешь сказать, что он на самом деле из Башни Крадущих Сны и специально указал нам неверное направление, чтобы отвлечь нас?
— Да! — Тан Цзияо, увидев, что она тоже так думает, взволновалась. Она схватила ее за руку и сказала: — Мы сейчас же вернемся и сведем с ним счеты!
— Но его боевые искусства не похожи на людей из Башни Крадущих Сны… — Лань Хаоюэ немного поколебалась.
Тан Цзияо вздохнула: — Ты что, хорошо знакома с людьми из Башни Крадущих Сны? Это же сброд, их боевые искусства разношерстны, у каждого свои приемы!
После ее слов у Лань Хаоюэ тоже зародились некоторые сомнения.
Однако в этот момент она вдруг заметила вдалеке в поле мерцающие огоньки, которые то поднимались, то опускались, то появлялись, то исчезали.
В такую тихую ночь эти огоньки вызывали мороз по коже.
Лань Хаоюэ настороженно схватила Тан Цзияо, быстро метнулась в тень у дороги, указала в ту сторону и тихо сказала: — Посмотри, что это?
Тан Цзияо резко вдохнула, крепко схватила ее за руку и сказала: — Неужели это блуждающие огоньки?
Лань Хаоюэ пристально смотрела и увидела рядом с огоньками движущиеся черные тени. Смутно было видно, что там двое людей непрерывно бродят.
Она хотела рассмотреть повнимательнее, но мерцающий свет снова исчез. Черные тени в поле собрались вместе, словно о чем-то совещаясь.
В ее сердце вдруг что-то дрогнуло. Она посмотрела на Тан Цзияо и тихо сказала: — Двоюродная сестра, может, тот свет только что исходил от Жемчужины?
Тан Цзияо вздрогнула. Лань Хаоюэ поспешно прикрыла ей рот, посмотрела в ту сторону и, увидев, что те двое не заметили их, осмелилась отпустить руку.
На этот раз Тан Цзияо не осмелилась действовать опрометчиво. Лань Хаоюэ немного подумала и повела ее тихо приближаться в том направлении.
Они боялись быть замеченными, поэтому прокрались лишь немного и залегли в высокой траве.
В этот момент ветер донес голос одного из них: — Почему Госпожа знала об этом? Неужели кто-то донес?
Другой поспешно сказал: — Седьмой Брат, ты должен знать, что Госпожа всеведуща, зачем ей, чтобы кто-то доносил?
— Меньше говори мне таких льстивых слов, — сказал он. — В общем, эту Жемчужину я заберу… — На этом его голос постепенно стих, и Лань Хаоюэ уже не могла разобрать слов, но по его речи она уже могла определить, что это именно тот, кто только что украл Жемчужину.
И что еще более совпало, Лань Хаоюэ сразу узнала его голос — это был Чжэнъу, который в тот день выхватил у нее Нефритового Будду.
Хотя она не была такой воинственной, как Тан Цзияо, но, увидев, что противник снова появился, она невольно перенесла руку на рукоять меча, слегка двинулась и медленно вытащила свой длинный меч.
Тан Цзияо, увидев, что она собирается атаковать, быстро достала из-за пазухи скрытое оружие и зажала его между пальцами. Но Лань Хаоюэ тихо сказала: — Двоюродная сестра, ты сначала вернись и позови остальных…
Тан Цзияо нахмурилась, собираясь отказаться, но вдруг услышала, как тот человек резко крикнул: — Кто там?
Обе вздрогнули, поняв, что их обнаружили.
Лань Хаоюэ немедленно приняла решение, взлетела с мечом и стремительно бросилась к тому человеку.
******
Трава развевалась, вся срезанная энергией меча, и осыпалась на них.
Лань Хаоюэ приблизилась к этим двоим и, увидев, что фигура одного из них похожа на фигуру пастушьего юноши, которого она встретила в тот день, поняла, что это Чжэнъу из Башни Крадущих Сны. Тут же она сделала росчерк мечом, сначала направив его к его акупунктурной точке Цзяньцзинсюэ.
Чжэнъу коснулся ногами земли и стремительно отскочил назад на несколько чжанов. Затем он протянул руку, вытащил из-за спины Клинок "Гусиное Перо", легко рассмеялся и бросился обратно.
Напор клинка был подобен рычанию тигра. В воздухе сверкнул холодный свет, направленный прямо на голову Лань Хаоюэ.
Лань Хаоюэ откинулась назад и отбила удар мечом. Чжэнъу был невысокого роста, но обладал необычайной силой рук. Обычный стальной клинок почти согнул Меч Янься Лань Хаоюэ под давлением.
Лань Хаоюэ издала звонкий крик, напрягла силы и подпрыгнула, нанося горизонтальный удар мечом.
А в это время Тан Цзияо не ушла. Увидев, что другой человек пытается атаковать сбоку, она не удержалась и выпустила несколько скрытых оружий, направляя их к нему.
В то время как Лань Хаоюэ и Чжэнъу сначала были равны, Лань Хаоюэ постепенно почувствовала, что напор клинка противника становится все сильнее. Хотя в ее приемах меча не было ни единой ошибки, она, наоборот, увлекалась его атакой и не могла приложить все силы.
Чжэнъу в этот момент заметил, что она ему знакома, и не удержался, улыбнувшись: — Девочка, ты даже за тысячу ли догнала меня сюда. Неужели ты обо мне не забываешь?
Хотя он говорил легкомысленно, его движения ничуть не замедлились. Он направил удар прямо к запястью Лань Хаоюэ.
— Какой жестокий прием!
Вдруг из-за травы раздался детский холодный хмык. Лань Хаоюэ, воспользовавшись моментом, когда Чжэнъу вздрогнул, отступила и увернулась.
В этот момент зеленая трава непрерывно колыхалась. Девочка в красной рубашке и юноша грациозно прилетели.
Они держались за руки. Девочка слегка потянула, и два света меча, яркие как осенняя вода, почти одновременно устремились к Чжэнъу.
Чжэнъу поднял бровь и улыбнулся. Легко щелкнув кончиками пальцев, он выпустил порыв ветра. Со звоном он точно попал в острие меча девочки.
Пальцы девочки слегка задрожали. Юноша рядом с ней уже заметил это. Левой рукой он оттолкнул ее в сторону, а древний меч в его правой руке уже направлен прямо к горлу Чжэнъу.
В это время Тан Цзияо была прижата к краю кустов другим человеком. Лань Хаоюэ, увидев, что она в опасности, поспешно метнулась на помощь.
А Чжэнъу и юноша в синей одежде скрестили клинки и мечи, не уступая друг другу.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|