— Юноша рассердился и холодно сказал: — Ты встаешь или нет?
Если не пойдешь, я тебя брошу!
— Я же сказала, что не могу встать! — Лань Хаоюэ почувствовала, что он совершенно неразумен, совсем не похож на человека из уважаемой школы.
— Тогда я тебе помогу, а ты не хочешь?! — недовольно сказал он, затем добавил: — Ты сама оставила руку обнаженной, а теперь винишь меня, что я коснулся, да еще и пинаешься!
Верхняя часть тела Лань Хаоюэ была почти обнажена. Накопившиеся обида и стыд были полностью вызваны его неразумным поведением.
Она с негодованием громко сказала: — Ты все еще злишься из-за вчерашнего?
Винишь нас, что мы напали на тебя без разбора, и теперь специально снова унижаешь меня?!
Я всегда думала, что ученики Дворца Шэньсяо — это, наверное, отшельники, но не ожидала, что ты такой Мелочный. Твое мастерство владения мечом просто напрасно!
Дыхание юноши участилось. Он сердито воскликнул: — Что ты несешь?!
Я всего лишь коснулся твоей руки, а ты уже порочишь репутацию моего Дворца Шэньсяо, да еще и говоришь, что я Мелочный?!
— Ты только коснулся меня?!
Какой порядочный человек в такой ситуации не стал бы отворачиваться?
Моя одежда лежит рядом, а ты даже не подумал сначала прикрыть меня. Это и есть манера поведения ваших учеников Дворца Шэньсяо?! — Слезы, которые Лань Хаоюэ сдерживала, постепенно хлынули из глаз, падая на траву.
Юноша, который до этого спорил с ней, на этот раз не ответил сразу. Он помолчал и сказал: — Ты без одежды?
Лань Хаоюэ почувствовала, что он просто притворяется сумасшедшим или дурачком. Она больше не хотела с ним разговаривать, свернулась в траве и тихо плакала.
Он медленно наклонился, пытаясь найти ее одежду, но боялся снова коснуться ее.
Поколебавшись немного, он снял свою белую рубашку с короткими рукавами и, подцепив ее ножнами меча, протянул ей.
Лань Хаоюэ опустила веки и не сразу взяла.
Он немного помолчал и сказал: — Тебе не нужно сердиться, я не вижу.
— При таком ярком лунном свете ты не видишь?! — всхлипывая, сказала она. — Уже насмотрелся, а теперь притворяешься благовоспитанным. Чем ты отличаешься от тех людей?
Но пока она плакала, юноша ножнами меча осторожно положил белую шелковую рубашку ей на плечо и очень спокойным голосом сказал: — Не волнуйся, мои глаза слепы.
Плач Лань Хаоюэ внезапно прекратился, а затем наступило долгое молчание.
Молчание, которое заставило его почувствовать себя очень неловко, но в то же время было очень знакомым.
Каждый раз, когда он так говорил, другие внезапно замолкали, а затем выражали самые разные чувства.
Некоторые выражали сочувствие, некоторые — недоверие, некоторые — сожаление… Он уже привык к таким неловким моментам, но сейчас без всякой причины почувствовал разочарование.
Он и сам не знал, почему так расстроен. Возможно, потому, что до этого он держался перед ней с высокомерным видом, был крайне надменным и гордым, говорил безжалостно, а теперь вынужден был самыми прямыми словами выражать свою невиновность.
Он тихо вздохнул, опираясь на дерево, встал, снял с плеча зеленый посох, который всегда носил с собой, и, повернув и потянув за концы, удлинил его.
Он осторожно ощупывал путь этим прозрачным посохом, стараясь не задеть ее, подошел к Лань Хаоюэ и сказал: — Надень одежду.
Лань Хаоюэ широко раскрыла глаза, глядя на него. В этот момент юноша стоял прямо перед ней, и только сейчас она внимательно рассмотрела его глаза.
Глубокие, холодные, с черными, как лак, зрачками, но взгляд его был всегда немного направлен вверх и в сторону.
Она вдруг поняла, почему, когда видела его, ей всегда казалось, что он такой Высокомерный, словно даже не желает смотреть людям в глаза.
Ее прежние вспышки гнева и слезы стали просто шуткой. Она могла только тупо смотреть в его глаза, чувствуя пустоту в сердце.
— Я… — Она открыла рот, но не знала, что сказать, чтобы разрядить неловкость.
Юноша слегка нахмурился и сказал: — Ты еще не оделась?
Она кое-как накинула рубашку на плечи и сказала: — Готово.
— Тогда я могу снять с тебя прижатие точек? — Его взгляд по-прежнему был направлен вперед. Лань Хаоюэ взглянула на него и, словно воровка, отвела глаза.
— Можно… — Она с трудом пошевелила руками, завернувшись в рубашку.
Только тогда юноша, опираясь на бамбуковый посох, присел, протянул руки и прижал ее колени. Пальцы его двигались быстро, и он сначала снял прижатие точек на ее коленях.
Подождав, пока она немного восстановит силы, он позволил ей самой найти одежду, лежащую у корней дерева.
Лань Хаоюэ дрожа надела свою одежду. В руке она сжимала его белую рубашку с короткими рукавами и, колеблясь, хотела протянуть ему.
Но он уже встал, немного вытянул посох в руке и сказал: — Возьмись за него и встань.
Лань Хаоюэ стиснула зубы, взяла в руки холодный бамбуковый посох и, опираясь на него, шатко поднялась.
******
Налетел порыв ветра. Двое стояли в этом заброшенном месте, их фигуры казались немного одинокими.
Она увидела, что юноша одет только в светло-синий длинный халат, и протянула ему белую рубашку с короткими рукавами, тихо сказав: — Возьми обратно.
Юноша слегка повернул голову и протянул руку вперед.
Лань Хаоюэ, опустив голову, немного растерянно сунула ему рубашку в руку, словно выполнив какое-то задание, и вздохнула с облегчением.
Между ними по-прежнему стояла невидимая стена молчания.
Прежнее противостояние, после того как юноша раскрыл правду, превратилось в эту неловкость.
Лань Хаоюэ немного винила себя и не знала, как с ним заговорить.
А юноша, слегка подняв лицо, выглядел очень спокойным, или, скорее, казалось, что он очень привык к такой ситуации.
— Идем.
В конце концов, именно он первым нарушил молчание, слегка пошевелил бамбуковым посохом в руке, предлагая ей сделать шаг вперед.
Ноги Лань Хаоюэ были слабыми, и она могла идти, только опираясь на бамбуковый посох.
Таким образом, юноша не мог ощупывать путь, поэтому ему было трудно идти, но выражение его лица оставалось равнодушным, без малейшего признака паники.
Его губы были плотно сжаты, что еще больше усиливало ощущение высокомерия и отчужденности.
— Ты… ты знаешь, как вернуться? — Лань Хаоюэ, видя, что он ведет ее в лес, не удержалась и тихо спросила.
Он ничего не сказал, только кивнул.
Она опустила голову, глядя на землю, покрытую пятнами теней от деревьев. Пройдя несколько шагов, она наконец не выдержала и сказала: — Только что я была слишком опрометчива, не выяснив ситуацию, и…
Но он вдруг остановился и немного недовольно сказал: — Не разговаривай со мной.
Лань Хаоюэ вздрогнула. Только она хотела что-то сказать, как он добавил: — Когда идешь, не мешай мне.
Если я собьюсь со счета шагов, как мы вернемся?
Она не знала, что ответить, и только кивнула.
Но он подумал, что она не ответила, и, помрачнев, сказал: — Ты слышала или нет?
— Поняла! — ей пришлось беспомощно ответить.
******
Небольшой лес, они долго шли, спотыкаясь, прежде чем выбрались.
Лань Хаоюэ только сейчас заметила вдалеке тусклые блуждающие огоньки, а в сочетании с завывающим ночным ветром почувствовала озноб.
— Это… что это за место? — подсознательно она крепче сжала бамбуковый посох, дрожащим голосом спросила.
Юноша не обратил на нее внимания, спокойно повел ее дальше. Пройдя еще немного, он остановился и, нахмурившись, сказал: — Почему ты не слушаешь? Я же ясно сказал тебе, не мешай мне.
— Я… я просто немного… беспокоюсь, — на самом деле она хотела сказать «боюсь», но, видя его такое отношение, не хотела показывать ему свой страх.
— О чем ты беспокоишься? — спокойно сказал юноша. — Боишься, что, следуя за мной, не вернешься?
— Нет, — Лань Хаоюэ отвернулась от него, но затем почувствовала, что все ее выражения лица в этот момент совершенно излишни.
Она в смятении повернулась и посмотрела прямо на юношу, сказав: — Как ты здесь оказался?
— Я услышал их разговор в трактире и подумал, что схватили Гуаньэр, — ответил он очень кратко. В конце, словно не уверенный, добавил: — Только по этой причине, больше ни по какой.
Лань Хаоюэ вздрогнула: — Девочка, которая была с тобой, тоже пропала?
— Я велел ей пойти в Школу Тан и вернуть Жемчужину, но ждал долго, а она не вернулась, — сказал юноша, нахмурившись. — Не говори больше, мне нужно спешить.
Лань Хаоюэ была крайне удивлена, не зная, как Жемчужина снова оказалась у него, и тем более не зная, передала ли Гуаньэр Жемчужину ее бабушке и остальным. Но юноша, сказав это, действительно пошел, не давая ей возможности заговорить.
Лань Хаоюэ, полная сомнений, шла вперед, увлеченная им, пока ноги ее не ослабли, и она не задыхалась. Он услышал ее дыхание и только тогда немного замедлил шаг.
— Я знаю, что ты очень беспокоишься… Я могу попросить Школу Тан помочь тебе найти Гуаньэр, — Лань Хаоюэ не удержалась, желая заставить его остановиться и немного отдохнуть. Она действительно не могла угнаться за ним.
Юноша закрыл глаза и тихо сказал: — Скажешь еще хоть слово, и я сразу же уйду один.
Лань Хаоюэ испугалась, но прежде чем совсем отказаться от мысли поговорить с ним, она, решив, что будь что будет, спросила: — Как тебя зовут?
Он молчал. Пальцы, сжимающие бамбуковый посох, слегка напряглись, словно он изо всех сил сдерживал гнев.
— Меня зовут Лань Хаоюэ, — она попробовала, снова взглянув на него, и поняла, что он не собирается уходить.
Юноша по-прежнему с закрытыми глазами, неторопливо прошел еще пять шагов вперед и наконец заговорил, произнеся три слова.
— Чи Цинюй.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|