Глава 4 (Часть 1)

Глава 4

Лёжа на кровати, Лин Сюньфэн подумала, что использовать каменные жернова во дворе для приготовления тофу и других продуктов — неплохая идея.

Вскоре навалилась сонливость, веки отяжелели, и она незаметно задремала.

Ей показалось, что в полудрёме она видела очень долгий сон: будто она переместилась в древность и, подражая бабушке, готовила пидан.

Этот сон был таким реальным и в то же время невероятным.

— Ай-яй, как же хорошие утиные яйца превратились в такое?

Резкий крик вырвал Лин Сюньфэн из сна.

Она открыла глаза и растерянно огляделась.

Значит, всё это был лишь сон.

Но сон во сне оказался явью.

Она с удивлением смотрела на отца и мать Лин, а также на незнакомую женщину с почти полностью седыми волосами.

Должно быть, это она только что так пронзительно вскрикнула.

— Сяо Фэн, как ты могла так испортить хорошие утиные яйца? Ещё и обваляла в рисовой шелухе, это же просто перевод продуктов!

Оказалось, они шептались, разглядывая приготовленный ею пидан.

— Невестка, Сяо Фэн в обед приготовила еду — и цвет, и аромат, и вкус — всё идеально, намного лучше, чем у поваров в Наньчжоу... — Отец Лин, обычно казавшийся робким и забитым, в этот момент всё же вступился за дочь, хотя голос его звучал по-прежнему робко.

Услышав, как отец Лин назвал женщину «невесткой», и присмотревшись к её лицу, напоминавшему лица бабушек, Лин Сюньфэн сразу поняла, кто она.

Это была её властная тётя, жена старшего дяди.

Ещё вчера Лин Сюньфэн узнала от матери Лин о членах клана Лин.

Дед и бабка Лин за свою жизнь родили семерых сыновей и двух дочерей.

Отец Лин был самым младшим, бабка родила его, когда ей было уже за пятьдесят.

Из-за врождённого недоедания и преклонного возраста матери при родах отец Лин с детства был слабым и болезненным.

А старший дядя был старше отца Лин более чем на тридцать лет.

Старший брат — как отец, его жена — как мать.

После смерти деда и бабки Лин отец Лин был вынужден поочерёдно жить у своих шести старших братьев.

Повзрослев, отец Лин с трудом женился на матери Лин, но та тоже была слаба здоровьем и родила лишь одну дочь — Лин Сюньфэн, после чего детей у них больше не было.

В древние времена, когда действовал принцип «растить сыновей для опоры в старости», их семья с единственной дочерью считалась исключением и неизбежно подвергалась пересудам.

Лин Сюньфэн спрашивала мать Лин, почему бы не усыновить ребёнка у других братьев отца, ведь у тех было много детей?

Мать Лин лишь вздохнула.

Хотя дети других братьев формально были племянниками, некоторые из них были старше отца Лин, а другие — почти ровесниками. К тому же, у самого отца Лин не было ни денег, ни власти, поэтому никто не хотел отдавать своих детей на усыновление в его семью, обрекая их на лишения.

Услышав, что Лин Сюньфэн воскресла из мёртвых, тётя не смогла сдержать любопытства и пришла вечером в дом Лин, чтобы самой всё увидеть.

Неожиданно она увидела в спальне Лин Сюньфэн две корзины с только что приготовленным «пиданом».

— Тётя, это называется пидан. Ему нужно ещё постоять некоторое время. Когда вы попробуете, то точно будете поражены, — невозмутимо сказала Лин Сюньфэн.

Она не спешила что-либо доказывать.

Время само всё покажет.

Однако тётя, услышав это, лишь формально кивнула.

Ей показалось, что эта Лин Сюньфэн, хоть и вырвалась из лап Янь-вана, но, похоже, повредилась умом.

Иначе как можно было превратить хорошие утиные яйца в эту чепуху?

Она съела соли больше, чем эта девчонка съела риса, но никогда не слышала ни о каком «пидане».

— Мой муж в последнее время неважно себя чувствует. Твои двоюродные братья попросили кого-то передать немного молока. Раз уж Сяо Фэн поправилась, отдаю это молоко ей, пусть подкрепится.

Хотя характер у тёти был вздорный и прямой, в душе она была добрым человеком.

Лин Сюньфэн увидела, как тётя указала на стоявший рядом кувшин с молоком. Её глаза загорелись, и в глубине души проснулась страсть к чаю с молоком.

Она совсем забыла о своей любви к этому напитку!

В современном мире, неважно, на работе или дома, в пути или просто так, она часто заказывала себе стаканчик чая с молоком, и каждый глоток приносил ей удовлетворение.

Лин Сюньфэн вспомнила, что в обед, когда готовила пидан, она специально попросила у дяди Гуя чайные листья, и у неё ещё остался запас.

Пидан требует времени для созревания, для тофу пока нет соевых бобов, но для чая с молоком все ингредиенты есть, и продавать его можно уже завтра.

Почему бы не попробовать?

Она очень обрадовалась и решила действовать немедленно!

Лин Сюньфэн сначала радостно поблагодарила тётю, затем взяла кувшин с молоком: — Тётя, подождите, я сделаю чашку чая с молоком, чтобы вы попробовали.

Сказав это, она выскользнула из комнаты и побежала на кухню, оставив тётю в некотором недоумении.

Разве эта Лин Сюньфэн, всегда кичившаяся своей красотой, не отказывалась раньше подходить к плите?

Почему сегодня она так изменилась?

Неужели её мозг действительно повредился от удара молнии?

Тётя не могла удержаться от беспорядочных догадок.

На кухне Лин Сюньфэн нашла небольшую печку и горшок для кипячения воды. Отмерив нужное количество чайных листьев, она положила их в горшок, разожгла огонь в печке и стала слегка обжаривать чайные листья на медленном огне. Затем добавила сахар, и когда он немного карамелизовался, влила нужное количество воды и довела до кипения. После этого добавила молоко, принесённое тётей.

Это очень напоминало популярный в современном мире способ «варки чая у очага».

В условиях нехватки материалов и средств ей оставалось лишь попробовать этот самый простой способ приготовления чая с молоком. Оставалось только узнать, как его оценят тётя и остальные.

Процедив готовый чай с молоком, чтобы удалить чайные листья, она разлила его по четырём маленьким чашкам, вынесла на обеденный стол в главной комнате и пригласила тётю и остальных попробовать её «чай с молоком».

Тётя, увидев, как с трудом добытое ею молоко превратили в нечто подобное, нахмурилась.

Лин Сюньфэн, заметив это, тут же подхватила её под руку, усадила и подала чашку: — Тётя, просто попробуйте.

Тётя сделала лицо, словно шла на казнь. Она уже жалела, что пришла в дом Лин посмотреть, здорова ли Сяо Фэн.

Действительно, любопытство сгубило кошку, это не обман.

Только вот, выпив эту штуку, не будет ли потом болеть живот?

Не в силах сопротивляться настойчивости Лин Сюньфэн, она, нахмурившись, сделала глоток.

Стоявшие рядом отец и мать Лин были полны беспокойства, боясь, что Сяо Фэн всё испортила.

Сделав маленький глоток, тётя тут же разгладила брови.

Она распробовала этот странный вкус и не удержалась, чтобы не сделать ещё глоток.

Глоток за глотком, и чашка быстро опустела.

Раньше, когда сын принёс это молоко, она попробовала немного, но вкус показался ей очень странным, и с тех пор, как бы ни было ценно молоко, она к нему не прикасалась.

Но сейчас она почувствовала в молоке лёгкий аромат чая, а добавленный сахар сделал напиток сладким и приятным на вкус.

Всегда придирчивая тётя на этот раз не удержалась от похвалы Лин Сюньфэн: — Сяо Фэн, скажи, как называется эта штука? Тётя дожила до седых волос, но никогда не пробовала такого вкусного напитка.

Лин Сюньфэн просияла: — Тётя, это называется чай с молоком.

Услышав это, отец и мать Лин тоже с любопытством попробовали напиток и наперебой стали его хвалить.

Видя это, Лин Сюньфэн не могла сдержать волнения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение