Люди из переднего двора наконец разошлись. Мо Хайян вернулся в задние покои, почувствовал, что атмосфера не та. Войдя в комнату, он обнаружил Чжан Ши лежащей на кровати с потемневшим лицом. Увидев его, она сказала: — Господин, Хэн-гээр не мог стать Хуэйюанем. Раньше он просил у меня двести лянов, чтобы купить вопросы для Провинциальных экзаменов и стать Цзюйжэнем, а потом еще пятьсот лянов, чтобы купить вопросы для Столичных экзаменов, и вдруг стал Хуэйюанем! Господин, вы обязательно должны помешать ему участвовать в Дворцовых экзаменах. Если император узнает, что он бездарен, его обязательно накажут! — Говоря это, на лице Чжан Ши появилось выражение радости. — Да, он обязательно навредит господину. Вы должны его остановить...
Только тогда Мо Хайян почувствовал хоть какую-то реальность. Ему показалось, что Мо Шаохэн, о котором говорила Чжан Ши, тот самый наглый и дерзкий, и есть его сын. Он смотрел на лицо Чжан Ши, на котором читалось скрытое ожидание, и наконец что-то понял. Он медленно спросил: — Он просил у тебя двести лянов, чтобы купить вопросы для Провинциальных экзаменов?
Чжан Ши поспешно кивнула.
Мо Хайян глубоко вздохнул и слово за словом спросил: — После того как он стал Цзеюанем, он снова просил у тебя пятьсот лянов, чтобы купить вопросы для Столичных экзаменов?
Чжан Ши продолжала кивать и поспешно сказала: — Я не знала, что он стал Цзеюанем. Если бы знала, ни за что не позволила бы ему так дурачиться. У него такая наглость, рано или поздно он навлечет беду на господина.
Мо Хайян почувствовал, как у него сдавило грудь. Он пристально посмотрел на Чжан Ши и спросил: — Если ты знала, что это навлечет беду, почему ты все равно дала ему деньги?
Чжан Ши посмотрела в темные глаза Мо Хайяна. Разум, который покинул ее, немного вернулся. Мо Хайян продолжил спрашивать: — Раз ты знала, что это навлечет беду, почему не сказала мне?
Чжан Ши открыла рот, но не смогла произнести ни слова, беспомощно глядя на Маму Ху...
Мо Хайян резко отмахнулся рукавом и вышел. Он подошел к переднему двору, растерянно оглядываясь. Красные бумажные обрывки по всему двору напоминали о недавнем празднике. Тот молодой человек в синем парчовом халате, стройный, как нефритовое дерево, мягкий и изящный, был его сыном. Он был так выдающимся, ничуть не уступая молодым господам из княжеских и маркизских семей. Что же он упустил за эти годы?
Управляющий Мо, увидев, что его господин стоит во дворе в оцепенении, осторожно подошел и сказал: — Господин, старший молодой господин пошел во двор старшей госпожи.
Мо Хайян пришел в себя, хотел пойти найти их, но вдруг понял, что не знает, где находится двор старшей госпожи. Что-то, что было проигнорировано, словно нажало на спусковой крючок, и перед его глазами стали проноситься сцены: этот ребенок в детстве был таким умным и милым, в юном возрасте говорил так бойко. Он мог прочитать стихотворение один раз, а она уже могла его повторить. Как она могла стать такой наивной и туповатой?
— Кто-нибудь, отведите меня во двор госпожи, — Мо Хайян указал на младшую служанку и низким голосом сказал.
Она была главной дочерью, но жила в отдаленном дворе. Чем дальше шел Мо Хайян, тем сильнее чувствовал вину. Едва он переступил порог двора, как услышал звонкий смех, похожий на серебряный колокольчик: — Брат, ты такой молодец!
Он поднял руку, останавливая служанку, которая хотела доложить о его приходе, и медленно подошел к двери. Тот голос, который всегда звучал легкомысленно, теперь был спокойным и размеренным, как легкий ветерок: — Когда брат станет Чжуанъюанем, никто больше не посмеет тебя обижать!
— Хе-хе, теперь меня уже никто не посмеет обижать! — Раздался живой голос девушки, но в конце его прозвучало рыдание. — Брат, ты столько лет страдал...
— Что за глупости ты говоришь? Ты у меня одна сестра, я ни за что не позволю тебе страдать. Я недавно познакомился со многими людьми, подберу тебе хорошего мужа, и никто больше не сможет выдать тебя замуж против твоей воли!
— Что ты говоришь! Лучше сначала позаботься о себе. Говорят, сегодня дамы, пришедшие поздравить в задние покои, были очень смущены. Эх... Экзамены уже не остановить, но что делать с твоим браком? — Голос девушки, который до этого звучал немного грустно, вдруг стал взволнованным, словно она что-то вспомнила. — Я слышала, что император обычно дарует брак Чжуанъюаню прямо на месте. Если так, то никто не сможет помешать! Кстати, у меня есть кое-что для тебя! Подожди!
Мо Хайян не успел увернуться и внезапно столкнулся с девушкой, которая вышла, отдернув занавеску. В ее ярких глазах светилась радость, они были такими живыми и подвижными. Как такие глаза могли принадлежать наивной и туповатой девушке?
Во дворе внезапно стало тихо, слышно было, как падает иголка. Мо Юэ увидела, что Мо Хайян остолбенел, и поспешно поклонилась: — Отец.
Мо Шаохэн, услышав шум, вышел и тоже поклонился.
Мо Хайян кивнул и вошел в комнату. Брат и сестра последовали за ним, сели, а затем наступило молчание.
За столько лет они стали совершенно чужими друг другу. Как отец, он либо бил, либо ругал сына, а дочь игнорировал. Как дети, они скрывали свою истинную натуру, жили осторожно и даже интриговали против отца.
Спустя долгое время Мо Хайян тяжело вздохнул и медленно сказал: — Вы много страдали все эти годы. Не волнуйтесь, я сам решу вопрос с вашими браками.
Мо Юэ смотрела на этого незнакомого мужчину средних лет и думала, что должна оставаться равнодушной. Все эти годы они лишь изредка встречались и обменивались приветствиями. Но увидев вину на его лице и услышав этот тяжелый вздох, ее глаза необъяснимо защипало. Подняв голову, она увидела, что у ее брата тоже покраснели глаза.
Мо Хайян собирался переселить Мо Шаосуна во внутренний двор, ведь ему еще не было десяти лет, освободив его двор для Мо Шаохэна, чтобы тот переехал из внешнего дома. Но Мо Шаохэн отказался. Он хотел подождать до Дворцовых экзаменов. Если он станет Чжуанъюанем, император может даровать ему награду. Семья и так не была богатой, и сейчас лучше всего оставаться так, как есть.
Мо Хайян знал, что он говорит дело, но в душе чувствовал все большую вину. Его сын страдал столько лет...
Вскоре состоялись Дворцовые экзамены. Ответы Мо Шаохэна перед императором были превосходны. Император был очень доволен и на месте похвалил его: — Такого таланта, как у Мо Лана, не было двадцать лет! Звание Чжуанъюаня принадлежит только тебе!
Обычно определение первой тройки высшего ранга было не очень четким и зависело от предпочтений императора. Тот, кто выглядел лучше всех, чаще всего получал звание Таньхуалана. Похвала императора явно означала, что его знания значительно превосходят знания двух других.
Император также увидел, что он молод, но мягок и изящен, и очень полюбил его. Узнав, что у него нет помолвки, он даже даровал ему брак на месте. Девушка была главной внучкой из семьи маркиза Вэйшэна. Ему также даровали Дом Чжуанъюаня на улице Бабао.
Как только новость распространилась, коллеги, которые надеялись породниться с Мо Хайяном, с досадой сжали кулаки. Эти князья и маркизы действовали слишком быстро!
В то же время быстро распространилась репутация Чжан Ши как жестокой и злобной. Мо Шаохэн стал вторым Чжуанъюанем, получившим Саньюань Цзиди, за сто лет существования династии Да Е. Весь город обсуждал его. Таинственность его статуса Цзеюаня, а также слова Чжан Ши, сказанные в день, когда он стал Хуэйюанем, в присутствии стольких жен чиновников, быстро связались воедино, породив множество версий, но все они были примерно одинаковыми. Основная линия сюжета заключалась в том, что Чжан Ши была злобной и, чтобы погубить сына от первой жены, не давала ему учиться. Однако молодой Чжуанъюань, несмотря на юный возраст, имел большие амбиции и, чтобы обмануть мачеху, усердно учился в самых скромных условиях. Чтобы выкроить время для учебы, он даже не стеснялся совершать проступки, чтобы его наказали, заставив стоять на коленях в Храме предков, только потому, что там был свет, и он мог читать всю ночь...
Вскоре после этого мачеха Чжан Ши, Госпожа Ху, жена Министра Чжана, внезапно приехала в поместье Мо. Отослав всех, она что-то сказала Чжан Ши. Говорят, Чжан Ши снова разбила много вещей. После ухода Госпожи Ху Чжан Ши заболела.
Мо Хайян тоже не осмеливался выходить из дома и встречаться с коллегами. Все знали, что он нестрог в управлении домом и позволил второй жене унижать детей от первой жены.
Когда Мо Шаохэн встречался с Тункэ, кто-то вступился за него. Мо Шаохэн поднял чашу и сказал: — Сын не говорит о проступках родителей. Мачеха — обычная женщина, и искать выгоду для своих детей — это человеческая природа. Нынешние слухи, конечно, вызваны узколобостью мачехи, но они навредили моему отцу. Я стал Чжуанъюанем, но это принесло отцу позор, чего я не желал. К тому же, когда Небо собирается возложить великую ответственность на человека, оно сначала испытывает его разум страданиями, а его жилы и кости — трудом. Я даже должен поблагодарить мачеху за то, что она меня закалила, иначе под любовью родителей я, возможно, не достиг бы таких успехов. — Мо Шаохэн поднял чашу и сказал всем: — Мы учились, чтобы служить государству, приносить пользу народу. Никто, кто дошел до этого этапа, не прошел легкий путь. Все мы примерно одинаковы, даже есть те, кому было еще труднее. Давайте оставим прошлое позади и будем поддерживать друг друга, вместе служить императору, государству и народу.
Все подняли чаши. Кто-то засмеялся: — Я впервые слышу, как можно использовать "половина цзиня против восьми лянов"!
Все засмеялись. Все говорили, что Чжуанъюань не только хорошо учился, но и обладал широтой души. После этого, когда коллеги Мо Хайяна снова встречались, никто больше не упоминал Чжан Ши, только хвалили его за хорошего сына.
Сложные чувства Мо Хайяна — гордость, горечь, вина и т.д. — оставим пока в стороне. В начале третьего месяца он еще не оправился от чувств, вызванных сыном, как его снова ошеломило другое событие. Наследник маркиза Вэйшэна, его будущий сват, пришел от имени поместья князя Аньнин просить руки его главной дочери, Мо Юэ!
(Нет комментариев)
|
|
|
|