Глава 14. Выход замуж

По мере приближения свадьбы Мо Шаохэн нервничал больше, чем она. Каждый день он приходил, чтобы побыть с ней. Однажды он вдруг прибежал и по-дурацки спросил: — Как думаешь, еще не поздно расторгнуть помолвку?

Мо Юэ рассмеялась сквозь слезы. Мэн И, догнавшая его, как раз услышала вопрос Мо Шаохэна, сердито толкнула его и сказала Мо Юэ: — Твой брат с ума сошел, не обращай на него внимания. Я просто рассказала ему о ситуации в поместье хоу, и он ужасно забеспокоился.

Мо Шаохэн сказал: — Хотя наша семья раньше тоже была не очень, но она намного проще, чем резиденция Ци. К тому же, происхождение трех других невесток выше, чем у Юэ-эр, а Юэ-эр самая младшая. Ей придется управлять домашними делами...

— Ладно, ладно! — Мо Юэ прервала его. — Не говори глупостей, иди с невесткой обратно. Не беспокойся обо мне.

Мо Шаохэн ушел, но чуть не опустошил кладовую Дома Чжуанъюаня. За исключением приданого Мэн И, он собирался отдать ей почти все остальное. Это заставило Мо Юэ сильно расплакаться. Только тогда она по-настоящему почувствовала, что ей предстоит покинуть дом, покинуть брата...

Свадьба Мо Юэ приближалась, и запрет с Чжан Ши был снят. Трое ее детей от главной жены испытывали сильную враждебность к Мо Юэ, и поскольку они были еще маленькими, они даже не особо старались соблюдать приличия. Мо Юэ не обращала на это внимания. Некоторых людей никак не изменить, что бы ты ни делал. В конце концов, у нее был замечательный брат, и отец теперь тоже на ее стороне. Чжан Ши не могла натворить ничего серьезного.

Незаметно наступил день выхода Мо Юэ замуж. Накануне вечером Мэн И сунула ей желтую тетрадку и, запинаясь, рассказала о "знаниях брачной ночи". Затем они лежали в постели и болтали всю ночь, так и не успев задремать. Мо Юэ разбудили, чтобы она приняла ванну, переоделась, прошла обряд «открытия лица», причесалась и нарядилась... Она, как деревянная кукла, позволяла себя наряжать. Вскоре, после того как на нее надели ярко-красное свадебное платье в три слоя, кто-то крикнул: — Жених пришел, жених пришел...

Через некоторое время кто-то засмеялся: — Иметь Чжуанъюаня в качестве шурина — это немалое давление! К счастью, это хоу. Если бы это был обычный человек, думаю, сегодня жених бы невесту не увидел!

Сердце Мо Юэ сжалось от боли. Прошло еще две четверти часа, и вошла «счастливая женщина», приглашенная семьей Мо. Она набросила на Мо Юэ красную фату и с улыбкой сказала: — Невеста, в паланкин!

Мир Мо Юэ стал полностью красным. Затем Мо Шаохэн вынес ее на спине. Мо Юэ, слушая шум снаружи, лежала на этой широкой спине, и слезы текли неудержимо. Мо Шаохэн тут же почувствовал, что с ней что-то не так. Он на мгновение остановился, а затем продолжил идти, с улыбкой уговаривая: — Сегодня твой счастливый день, не плачь.

Хотя он так говорил, в его голосе звучало рыдание. Мо Юэ заплакала еще сильнее. Она никогда так ясно не осознавала, что выходит замуж...

Поместье Мо находилось на некотором расстоянии от резиденции Ци на улице Юцянь. Мо Юэ не спала всю ночь и плакала, поэтому голова немного кружилась. Неизвестно, сколько прошло времени, но паланкин наконец остановился. Кто-то протянул руку, чтобы поддержать ее. Она в полубессознательном состоянии следовала за людьми, делая шаги, переступая через седло, кланяясь, когда велели. Наконец ее доставили в новую комнату.

Мо Юэ перевела дыхание и пришла в себя. Тут она услышала, как кто-то с улыбкой сказал: — Хоу, быстрее снимите фату, мы хотим увидеть невесту!

Никто не ответил, но фата медленно поднялась. Мо Юэ подняла голову и встретилась взглядом с парой глаз, в которых светилась легкая улыбка.

Возможно, потому что он был ей знаком, тревога в сердце Мо Юэ внезапно утихла.

Красный свадебный наряд Ци Цзыхао значительно смягчил его холодный и строгий темперамент. Хотя он по-прежнему выглядел бесстрастным, казалось, можно было почувствовать, что он в хорошем настроении.

— Невеста такая красивая!

— Такая светлая и чистая, похоже, ей повезет.

...

Мо Юэ повернула голову на звук и увидела группу ярко одетых, увешанных драгоценностями дам. Их стиль совершенно отличался от стиля дам, которых она видела раньше. Чжан Ши любила лесть, и дамы, приходившие к ней, в основном что-то от нее хотели, поэтому это были в основном жены чиновников ниже четвертого ранга. Мо Юэ видела некоторых из них только тогда, когда в поместье Мо устраивали большие приемы. Эти люди были совершенно из другого мира, чем те, что перед ней.

В этот момент Мо Юэ отчетливо осознала, что, выйдя замуж, она сразу же попала из обычной чиновной семьи в высший свет этого общества.

К счастью, Мо Юэ, будучи невестой, не должна была говорить, а только тихо слушать и изображать застенчивость.

«Счастливая женщина» из семьи Ци пригласила Ци Цзыхао сесть рядом с Мо Юэ. Две момо принесли корзину с финиками, арахисом, лонганом и другими вещами, бормоча благоприятные слова, и рассыпали их над ними. Момо рассыпали их очень искусно, не попав Мо Юэ в лицо.

Затем было свадебное вино. Выпив его, «счастливая женщина» бросила две чаши под кровать и пропела: — Одна вверх, одна вниз, большая удача!

Свадебная церемония была завершена.

Дамы из новой комнаты по очереди вышли. В комнате остались только Мо Юэ и Ци Цзыхао. Ци Цзыхао встал и сказал: — Я пойду выпить. Я велел приготовить еду, скоро принесут.

Мо Юэ встала и поклонилась: — Благодарю, хоу. Хоу, счастливого пути.

Ци Цзыхао кивнул и повернулся, чтобы уйти.

Вскоре вошли две служанки с подносами. На них были миска каши, тарелка пельменей и несколько закусок. Одна из служанок с круглым лицом поклонилась Мо Юэ и с улыбкой сказала: — Хоу боялся, что госпожа весь день ничего не ела и у нее плохой аппетит, поэтому специально велел приготовить белую кашу и легкие закуски. Вы сначала перекусите.

Он был довольно заботлив. Мо Юэ улыбнулась служанке и спросила: — Как тебя зовут?

— Ваша рабыня Шаньча. Приветствую, госпожа, — сказала служанка, а затем, указывая на служанку с лицом в форме семечки рядом, добавила: — Это Дуцзюань.

Дуцзюань рядом поклонилась Мо Юэ: — Ваша рабыня Дуцзюань. Приветствую, госпожа.

Мо Юэ с улыбкой кивнула: — Вы устали.

Мама Ли рядом взяла два кошелька и передала их им, сказав: — Госпожа вас награждает.

Обе взяли кошельки и вместе поклонились: — Ваши рабыни благодарят госпожу.

Мо Юэ улыбнулась и подошла к столу, чтобы поесть. Она ужасно проголодалась за этот день и съела целую миску каши и половину тарелки пельменей, прежде чем остановиться.

Шаньча и Дуцзюань убрали посуду и вышли. Мо Юэ чувствовала себя совершенно измотанной, словно ее тело разваливалось. Чуньлань и Сяхе уже приготовили воду для ванны. Мо Юэ с удовольствием приняла ванну, переоделась в красную домашнюю одежду и села на кровать ждать Ци Цзыхао.

Служанки и момо ушли. В новой комнате было тихо, слышалось лишь occasional потрескивание свадебных свечей с драконом и фениксом. Мо Юэ начала готовиться морально: это всего лишь работа, работа. В конце концов, у женщин тоже есть потребности, это просто взаимное удовлетворение... Думая об этом, ее веки медленно опускались...

Неизвестно, сколько прошло времени, но Мо Юэ почувствовала тепло на лице и грубое прикосновение. Сердце ее дрогнуло, и она резко открыла глаза, встретившись взглядом с парой необычайно ярких глаз-фениксов. В них светилась легкая улыбка, а затем она услышала глубокий голос: — Устала?

В голосе не было эмоций. Мо Юэ кивнула, растерянно посмотрела на него, а затем пришла в себя. Она уснула!

Она поспешно встала и сказала: — Хоу!

— Угу, — Ци Цзыхао, видимо, нашел ее реакцию забавной, уголки его губ слегка изогнулись, и он кивнул: — Тогда отдыхай.

Только тогда Мо Юэ заметила, что он, кажется, уже принял ванну и переоделся в домашнюю одежду. От него исходил легкий запах вина. Она уснула так крепко, что ничего не заметила.

Ци Цзыхао развел руки. Мо Юэ, чувствуя вину, поспешно встала, чтобы помочь ему снять верхнюю одежду. Ее движения были немного скованными. Сколько бы она ни готовилась морально, лечь в постель с незнакомым мужчиной, которого она видела всего один раз, было...

Ци Цзыхао, увидев, что она долго не может расстегнуть его пояс, нетерпеливо потянул его, и пояс упал. Он сказал: — В будущем потренируешься, и все будет хорошо.

Это было утешение или поддразнивание? Мо Юэ с недоумением подняла голову и вдруг заметила необычайно яркие глаза Ци Цзыхао. Этот парень, он, должно быть, пьян...

Поняв это, Мо Юэ быстро сняла с него верхнюю одежду, помогла ему лечь в постель, укрыла его одеялом, а затем взяла со стола кувшин с холодной водой и поставила его на табурет у кровати. Увидев, что он медленно закрыл глаза и его дыхание стало ровным, она наконец тяжело вздохнула. Она не была человеком, который избегает трудностей, но в такой ситуации она действительно не могла идти напролом. Лучше отложить это, насколько возможно...

Осторожно забравшись под другое одеяло, она только что легла, как услышала тихий смешок. Сильная, крепкая рука протянулась, обняла ее за талию, и она тут же оказалась в теплых объятиях, от которых исходил легкий запах вина. Мо Юэ почувствовала, как все ее тело напряглось. Она глубоко вздохнула несколько раз, но так и не смогла расслабиться. Запинаясь, она сказала: — Хоу, хоу, я, я могу выпить немного вина...

Ци Цзыхао немного отпустил ее, одной рукой сжимая ее руку, и спросил: — Боишься?

Мо Юэ жалобно кивнула.

Сердце Ци Цзыхао смягчилось, и он отпустил ее: — Иди.

Мо Юэ перевернулась, слезла с кровати, подошла к столу, схватила кувшин и залпом выпила несколько чаш. Затем глубоко вздохнула, думая, что все равно не убежать, лучше покончить с этим поскорее. Она повернулась и быстро подошла к кровати, сняла обувь и забралась на нее. Ци Цзыхао, глядя на выражение ее лица, словно она шла на смерть, невольно усмехнулся. Он обнял ее и нежно погладил по волосам: — Не бойся...

Мо Юэ почувствовала, как пара рук с толстыми мозолями скользит по ее телу. Теплое ощущение задержалось на ключицах. Вино начало действовать, и ее клонило в сон. Внезапно накатила волна боли. Мо Юэ вздрогнула, в глазах защипало. Она не знала, почему плачет, возможно, от боли, возможно, от сожаления о том, чего ей суждено было никогда не иметь в этой жизни...

Красные свечи мерцали. Человек, лежавший на ней, наконец остановился. Мо Юэ чувствовала себя совершенно измотанной. Она нащупала свою нижнюю одежду, надела ее и крепко уснула...

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Выход замуж

Настройки


Сообщение