Осенний ветер унёс летний зной, и время пролетело незаметно. Уже наступил октябрь, а на следующий день должен был состояться выпускной. Юньчжу сдала экзамены в высшей начальной школе с результатом 76 баллов, что было оценено как отлично.
Ян Ши приготовила для неё скромное платье, перешитое из старой одежды, которую она сшила, когда только вышла замуж за Суй Цина. Ян Ши берегла его и не носила, а после рождения Юньчжу оно стало ей мало и оказалось на дне сундука.
Юньчжу была в восторге от нового платья и крутилась перед всей семьёй, показывая его. Лючжу смотрела на неё с восхищением, а родители улыбались. Даже младший брат, который только недавно родился, улыбался.
В день церемонии директор Школы для девочек, господин Ду, который учился за границей, лично вручил дипломы и пригласил владельца фотоателье, чтобы сделать групповое фото выпускниц.
На чёрно-белом снимке девушки были в расцвете своей красоты. Среди них выделялась одна девушка в платье из крепдешина розового цвета с широкими рукавами. Она улыбалась, стояла прямо и изящно, словно небожитель, спустившийся на землю.
После церемонии Лэюнь взяла Юньчжу за руку и пригласила её в гости, сказав, что в книжной лавке появились новые книги, и она хочет подарить Юньчжу пару.
Получив новые книги и кисть из бамбука Сянфэй с фиолетовым ворсом от господина Ху, Юньчжу шла домой, подпрыгивая от радости.
Теперь ей нужно было полностью сосредоточиться на подготовке к вступительным экзаменам в женскую среднюю школу, которые должны были состояться в январе следующего года. Если она займёт первое место, то сможет получить скидку на обучение и проживание, и тогда она сможет продолжить учёбу.
Как одна из немногих девушек в деревне Юнлин, которые учились в школе, Юньчжу вызывала зависть. Но помимо зависти, было и много неодобрения.
Большинство крестьян не понимали, зачем девушке учиться, тратить столько денег, если в итоге она всё равно выйдет замуж. Это казалось им невыгодным.
Суй Цин никогда не спорил. Когда он привёз Ян Ши из далёкого севера в деревню Юнлин, он хотел только жить честно и спокойно. Чужие сомнения и домыслы не могли повлиять на его решение.
Империя Цин пала, и в эту новую эпоху девушки тоже должны были быть грамотными и образованными.
Но его возможности были ограничены, и он мог позволить себе отправить только старшую дочь Юньчжу в высшую начальную школу. Юньчжу мечтала продолжить учёбу и сдать вступительные экзамены в женскую среднюю школу. Если она сдаст их хорошо, то сможет получить скидку на обучение. Суй Цин был рад этому.
Если у Юньчжу действительно будут способности, он отправит её в уездный город, чтобы она училась в женской школе и стала первой учительницей в семье Суй.
***
Наступила глубокая зима. Дедушка Гу, глава богатой семьи в деревне Юнлин, был уже не в лучшем состоянии.
Он ездил в миссионерскую больницу в провинциальном городе, но улучшения не наступило. Старик боялся умереть вдали от дома и настаивал на возвращении. Каждый день он держался только на отварах и укрепляющих средствах.
Сейчас главой семьи Гу был господин Гу Чэнгуан, а его сын Гу Шоучжэн учился в средней школе в уездном городе.
С тех пор как дедушка Гу побывал в миссионерской больнице, он стал недолюбливать западных врачей и даже начал скептически относиться к государственной средней школе, где учился его внук.
Он требовал, чтобы Гу Шоучжэн вернулся домой и учился с частным учителем.
Дедушка Гу был как тонкая нить, которая вот-вот порвётся. Каждое слово давалось ему с трудом, и он долго кашлял. Гу Чэнгуан не осмеливался перечить отцу и велел сыну бросить учёбу и вернуться домой.
После возвращения домой у Гу Шоучжэна появилось больше свободного времени. Он не хотел бездельничать и помогал отцу управлять делами, часто ездил в посёлок, уездный город и даже в провинциальный город.
Самые холодные дни зимы были губительны для пожилых и слабых.
После зимнего солнцестояния дедушке Гу стало трудно дышать. Все известные врачи в округе осмотрели его и сказали, что жить ему осталось недолго.
В отчаянии господин Гу последовал совету старейшин семьи и решил женить Гу Шоучжэна, чтобы свадьбой отогнать несчастье от дедушки.
Найти невесту было несложно, но ситуация с Гу Шоучжэном была особенной.
Когда госпожа Гу рожала, она мучилась целые сутки и чуть не умерла, прежде чем родила единственного наследника семьи Гу.
До трёх лет Гу Шоучжэн был слабым и часто болел. Тогда пригласили гадателя, который, прищурившись и поглаживая бороду, заявил, что мальчик должен жениться на девушке с определёнными Восемью иероглифами судьбы. Если этого не произойдёт, он проживёт одинокую жизнь и будет иметь мало потомков.
Первые несколько лет семья Гу действительно искала девушку с подходящими Восемью иероглифами. Они опросили всех девушек в округе, но ни одна не подошла. Даже пригласили местную акушерку, чтобы узнать.
Акушерка уверяла, что во всех окрестных деревнях она принимала роды, и ни одна девочка не родилась в нужное время.
Чтобы сохранить единственного наследника семьи Гу, дедушка Гу приказал искать невесту в других местах. Он был уверен, что в Поднебесной найдётся подходящая девушка.
Отправили нескольких людей, но неизвестно, нашли ли они кого-то. С годами Гу Шоучжэн становился всё здоровее, и поиски прекратились.
Спустя много лет, когда вопрос о женитьбе снова встал на повестку дня, старейшины семьи Гу вспомнили об этом старом деле.
Сейчас дедушка Гу был на грани смерти, и времени на поиски той самой девушки не было. Гу Чэнгуан решил выбрать девушку с хорошим характером и приятной внешностью, чтобы заключить брачный союз и спасти положение.
***
В тот полдень Суй Цин, который был дома из-за сельскохозяйственного затишья, связал нарубленные дрова и сложил их на телегу. Юньчжу, одетая в стёганку, завернула несколько десятков сплетённых сандалий в ткань, и они приготовились ехать на рынок, чтобы продать их.
Только они вышли из дома, как их остановил главный управляющий семьи Гу Линь Шэн.
— Ацин, господин Гу зовёт тебя.
Как главный управляющий семьи Гу, Линь Шэн был уважаемым человеком в деревне. Все, кто его видел, почтительно называли его господином Линь.
Суй Цин был издольщиком семьи Гу и часто получал помощь от Линь Шэна, поэтому относился к нему с большим уважением.
— Господин управляющий, что прикажет господин Гу?
Линь Шэн взглянул на Юньчжу, сидевшую на телеге.
На ней была выцветшая стёганка, а толстая коса свисала сзади. Её лицо было чистым и красивым, и даже такая простая одежда не могла скрыть её природной красоты.
Линь Шэн подумал про себя: «Неудивительно, что она привлекла внимание молодого господина. Эта семья Суй возвысилась благодаря своей дочери».
— Большая радость, — таинственно улыбнулся господин Линь.
Затем он велел сопровождавшему его Дафу помочь отвести телегу обратно к дому Суй, а сам повёл Суй Цина в дом Гу.
Когда Суй Цин вернулся из дома Гу, он позвал Ян Ши, и они закрылись в спальне, разговаривая с утра до вечера. Юньчжу несколько раз звала их на ужин, но они не отвечали.
Сестры сидели у печи, греясь у огня и ожидая родителей.
Сначала Лючжу сидела на маленькой скамеечке и плела косички из соломы, весело играя. Но потом она проголодалась и устала, заснув на руках у Юньчжу.
В спальне Ян Ши сидела на краю кровати, опустив глаза и глядя на свои ноги. За ней на кровати спал их младший сын Юнь Хуэй. Суй Цин сидел на деревянной скамье, упираясь ладонями в колени и пристально глядя на пол, словно хотел прожечь в нём дыру.
Юнь Хуэй перевернулся, подавая признаки пробуждения. Ян Ши наклонилась и мягко похлопала по одеялу, и он снова заснул.
Выпрямившись, Ян Ши вздохнула.
— Цин, может, согласимся?
Суй Цин поднял голову и уставился на жену. Как давно он не смотрел на неё по-настоящему.
Та самая девушка из знатной семьи, чьи движения и улыбка привлекали внимание, словно стала другой. Её глаза были полны усталости, морщинки появились у уголков глаз, а кожа, которая раньше была гладкой, как очищенное яйцо, теперь потускнела.
Он изо всех сил старался, но так и не смог дать ей ту жизнь, которую она заслуживала.
— Третья барышня, Суй Цин подвёл тебя.
— Цин, не говори так. Без тебя у меня не было бы детей, и я, наверное, уже лежала бы в земле.
Ян Ши положила руку на руку мужа. — Я говорю согласиться, потому что считаю, что молодой господин Гу — достойный человек. Даже если бы он был простым крестьянином, я бы согласилась. Ведь я же не ошиблась, когда выбрала тебя, Цин.
Суй Цин поднял голову, стиснул зубы, сдерживая слёзы, и тихо кивнул.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|