— Ты шутишь, Перси… Я, кажется, давно не слышал от тебя шуток, с тех пор как ты…
Мерлин почувствовал взрыв прежде, чем он произошел.
Реагируя инстинктивно, он поднял руку и крикнул: «Hilderan ās drhytsele!»
В следующее мгновение вокруг дуэлянтов вспыхнул золотой щит, сопровождаемый громким ревом со всех сторон.
Обломки и пыль заполнили пространство вокруг них, большие камни и толстые доски дождем падали сверху; казалось, что одна сторона замка была взорвана.
Мерлин старался не морщиться; это был поистине классический момент.
Это гордое и древнее здание стояло нетронутым тысячу лет, а несколько чистокровных психопатов превратили его в пыль за несколько часов.
Если бы основатели увидели это…
Огромный взрыв постепенно утих, и Мерлин опустил свой щит, быстро переложив палочку в руку; он не хотел, чтобы его сейчас спрашивали о мощной и необычной магии, которую он только что использовал, пока все не закончится.
Это было к лучшему.
Дуэлянты оглядывались, пытаясь понять, кто наложил это заклинание, их глаза были полны шока, и Мерлин мысленно ругал себя.
Ты идиот!
Почему ты не мог использовать Протего?
Он старался выглядеть как можно менее подозрительно, игнорируя голос в голове, который говорил ему, что даже Артур никогда не велся на его «неподозрительный» вид.
В конце концов, у него было несколько сотен лет, чтобы отточить свое актерское мастерство.
— Вау!
— сказал ему младший рыжеволосый: — Это было круто! Что это было?
Мерлин попытался отмахнуться.
— Просто заклинание.
Он с неудобством заметил, что Гермиона смотрит на него с подозрением.
Старший рыжеволосый выглядел глубоко потрясенным: — Я никогда не видел такого сильного защитного заклинания. Огромное вам спасибо. Иначе кто знает, что бы случилось.
Мерлин слабо улыбнулся ему.
— О, я уверен, с вами все было бы в порядке.
В этот момент огромный паук попытался влезть через большую дыру в стене.
Гарри, Рон и один из братьев Рона без колебаний выпустили в него Оглушающие заклятия, и гигантский паук отступил.
Старший мальчик посмотрел наружу: — Он привел подкрепление! Фред! Быстрее! Мы не можем позволить им проникнуть в замок!
— Верно сказано, Перси!
— сказал Фред, выглядя весьма довольным. — Давай разберемся с ними, а?
Они побежали по коридору, выпуская заклинания в пауков, пытающихся влезть в замок.
Больше заклинаний пролетело над их головами, и Мерлин обернулся, увидев, что в конце коридора, где было много пыли, камней и обломков, разворачивались новые дуэли.
— Быстрее!
— поторопил он троих, оставшихся после того, как два слизеринца убежали.
Он повел их через коридор к лестнице, скрытой за гобеленом, в стороне от поля боя.
Он остановился и повернулся к ним, они смотрели на него, прищурившись от замешательства.
Рон заговорил первым: — Хорошо, кто ты, черт возьми? Ради обвисшей левой…
— Нет времени на это,
— быстро сказал Мерлин, стараясь не рассмеяться или не вздрогнуть от досады; по сути, вопрос Рона только что ответил на его собственный.
Он никогда не мог привыкнуть к тому, как используют его имя.
Он повернулся к Гарри, холодно глядя на него; хотя он наблюдал за ним много лет, это была их первая настоящая встреча.
— Ты уничтожил его?
Лицо Гарри побледнело, и он обменялся нервным, испуганным взглядом со своими друзьями, их глаза расширились от страха и шока.
— Как ты…
— Неважно, как я знаю!
— нетерпеливо сказал Мерлин.
Хотя он был почти уверен, что крестраж был уничтожен, он не хотел рисковать.
— Был ли он уничтожен?
Но Гарри все еще смотрел на него пустым взглядом, с выражением легкого беспокойства.
Мерлин вздохнул.
— Послушайте, вы можете мне доверять. Я друг Дамблдора.
— Дамблдора?
— пробормотала Гермиона, все еще выглядя смущенной.
— Да!
— крикнул Мерлин. — Я все знаю! Я имею в виду, все! Мне нужно знать, крестраж уничтожен?
Но они все еще смотрели на него с неуверенностью.
Конечно, они так и будут, идиот! Чего ты ожидал?
Мерлин снова вздохнул.
Он положил руки на плечи Гарри и повернул его так, чтобы они смотрели друг другу прямо в глаза; голубые глаза Мерлина пристально смотрели в зеленые.
— Я клянусь тебе, Гарри, ты можешь мне доверять. Я хорошо знал Дамблдора, и я знаю, у тебя нет причин мне верить, но я действительно пытаюсь тебе помочь. Я знаю, ты смущен, я бы тоже был, но сейчас нет времени. Я объясню позже, клянусь. Но сейчас вам придется слепо мне поверить.
Гарри смотрел на него так пристально, что Мерлин мог поклясться, он пытался использовать Легилименцию.
Он выглядел таким отчаявшимся и одиноким, измученным всем вокруг.
Наконец, Гарри моргнул и кивнул.
Мерлин с облегчением выдохнул.
Но Рон выглядел недовольным.
— Гарри! Мы только что встретили этого парня! Мы не знаем, можем ли мы ему доверять!
Глаза Гарри снова обратились к Мерлину: — Дамблдор доверял ему,
— коротко сказал он.
Мерлин улыбнулся.
Рон застонал: — Да, и Дамблдор, доверяющий людям, очень нам помог в этом году! Он не идеален, Гарри! Помнишь Снейпа?
Гарри стиснул зубы; Мерлин видел, что он думает о Снейпе.
Мерлин мысленно вздохнул.
Рано или поздно он узнает правду об этом человеке.
Даже Мерлин не должен был знать эту правду; он услышал кое-что от портрета Годрика Гриффиндора в кабинете директора после предательства Снейпа.
Гарри сказал: — Я потратил слишком много времени в этом году на то, чтобы сомневаться в нем, Рон. Пришло время снова ему доверять. Дамблдор не рассказал бы о крестражах тому, кому он не доверял полностью; он даже Снейпу не так много рассказал! И Волдеморт уж точно не стал бы рассказывать об этом своим Пожирателям Смерти!
Рон замолчал, все еще глядя на него с недоверием.
Мерлин проигнорировал это: — Значит, он уничтожен?
Гарри, не обращая больше внимания на Рона (который все еще молча злился), снова посмотрел на Мерлина и кивнул.
— Да, Крэбб использовал Адское пламя и случайно уничтожил его. Ничего не осталось.
Мерлин кивнул.
— Хорошо,
— пробормотал он, — осталось два.
— Два?
— вскрикнула Гермиона, широко раскрыв глаза.
— Я думала, осталась только змея!
Черт возьми!
Мерлин, ты дурак!
Гарри еще не должен был этого знать!
— Я имею в виду, включая тот фрагмент в теле Волдеморта,
— надеясь, что они ничего не заметили.
Очевидно, они не заметили; Гермиона вздохнула с облегчением.
— Но как нам найти эту проклятую змею?
— спросил Рон, — Разве она не всегда с Сами-Знаете-Кем? А его не так-то просто найти!
Мерлин посмотрел прямо на Гарри: — Тебе нужно заглянуть в его разум, Гарри. Тебе нужно найти, где он.
Гарри кивнул, бросив на Мерлина короткий любопытный взгляд, закрыл глаза и перестал сопротивляться пульсирующей боли в шраме.
Он, наверное, думает, как я могу знать так много, сказал он себе.
Ему придется придумать хорошую историю — он не мог раскрыть им свою истинную личность, пока Гарри не победит Волдеморта и не восстановит баланс мира.
Гарри все еще крепко зажмурился, его лицо исказилось от боли, и они ждали, пока он вернется из мыслей Волдеморта.
Мерлин не мог не заметить, что Рон с беспокойством смотрел на Гарри и с подозрением на него.
Он притворился, что не видит; он на самом деле не был так уверен в себе, раскрывая, что знает об их «совершенно секретной» миссии.
Они ждали еще немного, сердце Мерлина бешено колотилось.
Внезапно Гарри резко вздохнул и открыл глаза.
Некоторое время он выглядел смущенным, его глаза снова сфокусировались на темных ступенях, его уши снова уловили звуки далекой битвы.
— Он в Визжащей хижине.
Змея рядом с ним, и вокруг нее, кажется, есть какая-то магическая защита.
Волдеморт только что послал Люциуса Малфоя за Снейпом.
Мерлин нахмурился.
Значит ли это, что Волдеморт собирается узнать, почему он не может овладеть Бузинной палочкой?
(Нет комментариев)
|
|
|
|