Глава 4. Последствия (Часть 2)

— Даже маглы могут стать оборотнями.

Гарри и Рон растерянно посмотрели друг на друга.

Гермиона вздохнула.

— Честно говоря, вы двое. Вы вообще учились?

— Может быть, иногда… — голос Гарри становился все тише, он был немного развеселен.

Гермиона снова покачала головой, встала и отряхнула пыль с мантии.

— Поторопимся, нам лучше не заставлять Кингсли ждать слишком долго.

Гарри и Рон встали и последовали за ней вверх по мраморной лестнице, направляясь к кабинету Дамблдора; хотя он уже около года не был кабинетом Дамблдора, они все равно так его называли.

Они подошли к входу, переступили через отброшенную в сторону горгулью и пошли вверх, пока не достигли двери наверху.

Когда они подошли, кто-то с другой стороны открыл им дверь, и они вошли в кабинет.

— Римус! — воскликнул Гарри. — Я думал, ты поехал с Тонкс в Мунго?

Взгляд Римуса потускнел, но он заставил себя слабо улыбнуться.

— Целители заверили меня, что она скоро поправится. Она отдыхает. Не проснется еще несколько часов, а я хочу быть там, когда она проснется, — сказал он, глядя при этом на Кингсли, который стоял посреди комнаты.

Он спокойно поднял руку: — Не волнуйся, Римус. Я не заставлю тебя покинуть жену дольше, чем это необходимо. Но мы должны вместе решить, что делать дальше, на случай, если времени не останется.

Римус коротко кивнул и снова сел на стул, который только что освободил, чтобы Гарри, Рон и Гермиона могли быстро войти в комнату.

Увидев, что кабинет был еще более полон, чем он помнил, Гарри подумал, что его будто магически расширили.

Здесь была вся семья Уизли, а также Люпин, Кингсли, несколько человек из Министерства Магии, профессора Макгонагалл, Флитвик, Стебль и Слизнорт, Хагрид, Аберфорт Дамблдор, Гестия Джонс, Дедалус Дингл, несколько членов Ордена Феникса, которые иногда появлялись на площади Гриммо и казались Гарри смутно знакомыми, а также несколько членов ОД, включая Невилла и Полумну (она выглядела рассеянной, как обычно).

— Гарри, — пробормотал Хагрид, его глаза были полны слез, — я так рад, что с тобой все в порядке. Ты чуть не довел меня до сердечного приступа!

Гарри вздрогнул: — Прости, — искренне сказал он, — но это был единственный способ.

— Ты должен был сдаться, потому что это был единственный способ? — строго спросила миссис Уизли, ее покрасневшие щеки выдавали, что она только что плакала.

— Гарри, в чем, черт возьми, дело?

Гарри посмотрел на Рона и Гермиону: — Это довольно долгая история.

Кингсли кивнул, указывая им троим на три пустых стула перед столом: — Тогда тебе лучше начать прямо сейчас.

Гарри кивнул, сел и начал рассказывать, чувствуя себя немного неловко, делая это перед таким количеством людей.

Ему казалось, что он говорил несколько часов, рассказывая обо всем, что произошло на его частных уроках с Дамблдором на шестом курсе.

Его слушатели были тихи, жадно внимая.

Только когда Гарри заговорил о крестражах, они зашевелились.

— Эти крестражи? — тихо сказала профессор Макгонагалл, выглядя крайне неловко.

— Не один?

Гарри кивнул: — Он хотел убедиться, что полностью бессмертен, и… эм… он думал, что раз семь — самое могущественное магическое число…

— Семь? — ахнули те в комнате, кто знал, что такое крестражи, в их голосах звучало отвращение.

Слизнорт выглядел довольно неловко, Дедалус Дингл уронил шляпу, профессор Флитвик издал короткий вскрик и опрокинул стул, а глаза Кингсли потемнели, он сердито сжал стол перед собой.

Атмосфера в комнате почти застыла; все смотрели друг на друга с выражением отвращения.

Ну, почти все.

— Эм, что такое крестраж? — спросил Джордж Уизли, выглядя смущенным.

Билл ответил ему: — Это, пожалуй, самая темная магия. Человек может разделить свою душу и поместить ее в предмет, чтобы защитить себя, даже если на него самого нападут. Это чистое зло. Жалкая попытка победить смерть. Мы думали, что однажды нашли один в египетской гробнице. Одна мысль об этом может превратить самого злобного гоблина в дрожащие руины.

— Разделить свою душу? — повторил Фред, выглядя недоверчиво.

— Это поэтому он не умер, когда напал на Гарри, когда тот был младенцем?

— Да, — ответил Гарри. — Это делает тебя похожим на призрака, хуже привидения. Но он может использовать их, чтобы восстановить свое тело.

Он продолжал, рассказывая все, что Дамблдор рассказал ему о крестражах, невольно немного съежившись, когда раскрыл правду о дневнике Тома Риддла.

Джинни побледнела, она крепко схватила мать за руку, но ничего не сказала.

Она пристально смотрела на Гарри, который быстро отвел взгляд; он не хотел, чтобы его отвлекали.

Он рассказал о поисках медальона с Дамблдором, о смерти Дамблдора и о появлении фальшивого крестража.

Он неуклонно продолжал, рассказывая немного усталым тоном о своем последнем годе, о том, как они нашли настоящий медальон, как проникли в Министерство Магии и как в итоге оказались в бегах.

Он запнулся, когда дошел до части о том, как Рон ушел, не желая снова поднимать эту тему, но Рон перебил его и сам продолжил рассказывать.

Ради единства семьи его родные ничего не сказали.

Близнецы нахмурились, а Джинни выглядела возмущенной, но это было все.

Он рассказал о серебряной лани, Мече Гриффиндора и поездке в дом Ксенофилиуса Лавгуда (Луна, казалось, очень заинтересовалась этой частью).

Он говорил о Дарах Смерти и о засаде.

Он слушал Радио Поттер (что вызвало широкие улыбки у близнецов, Ли Джордана, Кингсли и Люпина), и о том, как их поймали Ловцы.

Он тяжелым тоном рассказал о страданиях Гермионы (и заметил, как крепко в этот момент Рон сжал ее руку), об их побеге из поместья Малфоев и о смерти Хвоста.

Бесстрастное выражение лица Люпина дрогнуло, но он не показал других чувств по поводу смерти человека, который когда-то был его другом.

Он рассказал о поездке в Коттедж Ракушки, о похоронах Добби, о заговоре с Крюкохватом и о проникновении в Гринготтс (что снова вызвало улыбки у близнецов, их глаза сияли от радости).

Он говорил все быстрее, быстро пропуская побег на драконе, встречу с Аберфортом в Хогсмиде и возвращение в замок.

Он рассказал о битве на их стороне, о том, как они нашли крестраж, стали свидетелями смерти Снейпа и затем увидели его воспоминания.

Макгонагалл громко ахнула, услышав о настоящей преданности Снейпа, затем ее глаза наполнились слезами, но она ничего не сказала.

Гарри был благодарен.

Он давно понял, что когда рассказываешь о таких вещах, лучше всего просто продолжать говорить.

Он рассказал им о своем решении встретиться с Волдемортом лицом к лицу, о том, как он позволил себя убить.

Он упомянул Воскрешающий Камень, спрятанный в Золотом Снитче, но намеренно опустил часть о встрече с родителями и Сириусом.

Он чувствовал, что это слишком личное, чтобы делиться с другими.

Он быстро закончил, рассказав все, что Дамблдор сказал ему после его 'смерти', заметив, что глаза Гермионы и миссис Уизли были полны слез, а также о том, как он вернулся и притворился мертвым.

Он вздохнул: — А дальше вы уже все знаете.

В комнате наступила короткая мертвая тишина, затем миссис Уизли издала крик и бросилась вперед, крепко обняв его.

— О, Гарри, ты такой храбрый мальчик!

Гарри не пытался вырваться из объятий, он просто расслабился, как после Турнира Трех Волшебников, и наслаждался этим.

Миссис Уизли наконец отпустила его, осторожно вытерла глаза и взяла Джинни за руку, прежде чем снова сесть.

— Невероятно, приятель, — сказал Джордж, удивленно глядя на Гарри.

Гарри избегал смотреть на него.

Он очень надеялся, что он не будет…

Кингсли встал из-за стола.

— Если бы мы жили в более спокойные времена, и у меня были бы все полномочия Министерства Магии, я бы без колебаний наградил вас Орденом Мерлина Первой степени за все, что вы сделали за последний год. Я просто не могу гордиться вами больше.

— И я, — сказала профессор Макгонагалл тяжелым голосом.

— И я, — внезапно сказал маленький профессор Флитвик.

Гарри опустил голову: — Но Волдеморт сбежал. Он все еще жив! Я упустил свой шанс.

— Гарри, — твердо сказал Люпин, — никогда так не думай! Ты сделал гораздо больше, чем я мог себе представить. Ты нанес врагу смертельный удар. Эта война теперь в нашу пользу. Волдеморт, возможно, сбежал, Гарри, но благодаря тебе он слаб как никогда.

Но Гарри не был убежден: — Правда? Ты слышал, что он сказал в конце?

Атмосфера накалилась.

Кингсли нахмурился: — Говоря об этом, я не могу быть уверен. Он говорил о Древней Религии, древней форме магии, которая, как я считал, исчезла много лет назад. Говорят, она очень сильна, гораздо сильнее той, что мы используем сейчас. Но я не знаю, как он мог научиться такой магии. Говорят, что вся магия такого рода исчезла вместе с друидами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Последствия (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение