Глава 3

Бай Лиси неторопливо закончил мыть руки, вытер их чистым белым платком и только тогда поднял глаза на Инь У. — Человек мертв, верить или не верить — нет разницы.

Инь У задохнулась, но все равно не сдавалась. — А Защитник Хуань Лин...

— Недосмотр в управлении. Наказание в восемьдесят ударов кнутом уже понесено, я лично применил Дисциплинарный Кнут, — тусклый свет лампы нисколько не смягчал Бай Лиси. Он был словно небожитель, не затронутый мирской пылью, холодный и отстраненный. — У Святой Девы есть еще какие-то распоряжения?

Инь У поняла, что он снова теряет терпение, а у нее не было никаких доказательств, поэтому ей пришлось сдаться. Она опустила голову, чувствуя себя немного подавленной.

Дойдя до двери, она вернулась и осторожно спросила: — Ве... Верховный Жрец, я недавно читала «Канон Гадания», и некоторые места мне не совсем понятны. Если у Верховного Жреца будет время, могу ли я прийти и попросить разъяснений?

Девушка, только что выглядевшая несчастной, в мгновение ока приняла вид прилежной и любознательной ученицы.

Бай Лиси даже не поднял глаз. — Можно.

После ухода Инь У, Бай Лиси вошел в бамбуковую рощу и заново расставил Иллюзорный Лабиринт.

Он согласился, что Инь У может прийти за разъяснениями, но она должна была суметь войти сама.

В Священном Ордене было четыре Защитника и три Старейшины, за которыми стояли влиятельные и разветвленные семейные кланы. Эти силы уравновешивали друг друга. Святая Дева была лишь бесполезным украшением. Если бы не тот факт, что Священный Орден изначально был основан кланом Инь, и народ считал членов клана Инь воплощением божества, Священному Ордену давно бы не нужна была Святая Дева. Даже если бы Племя Ли хотело получить козырь для переговоров, им следовало бы найти кого-то более полезного. Зачем хватать такую бесполезную особу, чтобы она просто ела их хлеб?

*

Из изумрудной бамбуковой рощи донеслись всхлипывания девушки. Бай Лиси пошел на звук и нашел плачущую девушку под зеленым бамбуком.

Она была завернута в темно-серый плащ, волосы были распущены, на лице виднелись ссадины, словно испуганный зверек.

Белая, сияющая рука высунулась из-под плаща, дрожа, неуверенно схватила его за край мантии. Голос тоже дрожал: — Братец Си...

Бай Лиси снова проснулся.

Два дня подряд ему снилась эта бесполезная Святая Дева. Неужели это происки злых духов?

Он встал и вышел. Увидев в небе полную луну, он невольно нахмурился. Завтра пятнадцатое.

Он пошел по пути из сна и действительно нашел тот самый зеленый бамбук. Узоры на бамбуке были точно такими же, как во сне, только под бамбуком не было плачущей девушки.

— Чэньфэн, сруби этот бамбук.

Чэньфэн появился из темноты и взмахом меча срубил зеленый бамбук.

— Сожги.

Мужчины Рода Байли с тринадцати-четырнадцати лет начинали страдать от желаний, их затягивало в Ад Красного Лотоса. Они погружались в пучину страстей, наслаждаясь удовольствием от близости с женщинами, а затем постепенно сходили с ума.

От безумия раз в полгода, раз в месяц, до полного помешательства требовалось всего около года или двух.

Изготовленные из крови клана Инь пилюли могли временно подавлять это безумие, но это было лишь временным решением.

Сейчас из клана Инь осталась только Инь У. Неизвестно, хватит ли ее крови для изготовления лекарства.

Но если не поддаваться страстям, то не сойдешь с ума.

Однако желания будут таиться, как ядовитая змея, готовая укусить в любой момент.

Каждое пятнадцатое число месяца эта змея была наиболее разнузданной. Бай Лиси тоже. В этот момент в его глазах появился странный блеск.

Когда Бай Лицун сошел с ума в пять лет Бай Лиси, он убил У Ши, его мать, прямо у него на глазах. Он никогда не забудет эту сцену, поэтому никогда не позволит себе сойти с ума, никогда не позволит себе потерять контроль.

Это безумие было проклятием, Присосавшимися Червями. Он не погрузится в пучину желаний, не подчинится близости с женщинами, не женится и не заведет детей. Грязная кровь Рода Байли не продолжится через него.

Он закрыл глаза, и лишь спустя долгое время снова открыл их. Странный блеск был подавлен. Он встал и вышел во двор. Увидев в небе полную луну, Бай Лиси прищурил свои узкие фениксовы глаза — сердце снова невольно наполнилось раздражением.

Бамбуковая роща шумела на ветру, и в этом шорохе, казалось, слышались тихие всхлипывания.

Он нахмурился. Снова кошмар?

Нет, это не сон, он бодрствовал.

Следуя за этим тихим всхлипыванием, Бай Лиси снова вошел в бамбуковую рощу. Пройдя через несколько Иллюзорных Лабиринтов, он увидел темно-серый силуэт под зеленым бамбуком.

Этим человеком, конечно, была Инь У.

Вечером Церемониальный Отдел прислал Жертвенный Серебряный Кувшин, чтобы взять кровь. Эта кровь предназначалась для изготовления пилюль для Рода Байли. На прошлой церемонии жертвоприношения Инь У сдала лишь немного крови, поэтому они пришли снова.

Инь У пришлось сдать кровь. Когда люди ушли, она отправилась во Дворец Линьюань.

В прошлой жизни она смиренно принимала свою судьбу, превратившись в жалкую жертву, которую каждый мог мять. В этой жизни она хотела жить хорошо, хотела отомстить. Ей нужна была защита Бай Лиси.

Услышав шаги, Инь У подняла глаза. При лунном свете Бай Лиси в белой мантии, с распущенными волосами, выглядел отстраненным, надменным и недоступным.

Инь У хотела войти во Дворец Линьюань, но заблудилась в этой изумрудной бамбуковой роще. Она уже сдала кровь, а перед входом в рощу еще глубже порезала рану. От потери крови у нее потемнело в глазах, и в конце концов она совсем выбилась из сил. Когда она захотела выйти, то не нашла дороги и оказалась запертой в этом лесу.

Ей было больно и отчаянно, и она немного жалела о своей опрометчивости, когда перед ней появился Бай Лиси.

Она изо всех сил вспоминала, как в прошлой жизни просила Бай Лиси спасти ее. Сердце билось быстро и сильно, она боялась, что на этот раз попросит неправильно и упустит свой шанс.

Тонкая, сияющая белая рука высунулась из-под плаща, слегка дрожа, и схватила Бай Лиси за край мантии. Ее голос был мягким, в эту ночь он звучал до неприличия соблазнительно: — Братец Си...

Взгляд Бай Лиси упал на ее запястье — там была очень глубокая рана, из которой все еще текла кровь, окрашивая зеленую траву внизу.

Ха... На этот раз лицо не повреждено, зато запястье, да?

— Кто твой братец? — Бай Лиси поднял бровь, его голос был холодным.

Инь У не ответила. Она потеряла слишком много крови и потеряла сознание.

Девушка, хоть и не полностью сформировавшаяся, была стройной, но сейчас она лежала на земле, склонив голову набок, маленьким комочком.

— Цк, как жалко, — вздохнув, Бай Лиси не обратил на нее внимания и повернулся, чтобы уйти.

— Братец Си, спаси меня... — пробормотала девушка в беспамятстве.

Бай Лиси обернулся. Под мрачными тенями бамбука Инь У свернулась калачиком, выглядя довольно жалко.

Из-за полнолуния он сегодня был особенно раздражен. Потерев висок, он позвал: — Чэньфэн.

Спустя долгое время никто не появился, и он вспомнил, что отправил Чэньфэна по делам за пределы дворца.

Ладно, она последняя из клана Инь. Если она так умрет, ему придется разбираться с последствиями.

Бай Лиси вернулся и толкнул носком туфли ногу Инь У. — Проснись.

Инь У никак не отреагировала. Рана на ее запястье все еще кровоточила. Если не остановить кровотечение как можно скорее, последняя ветвь клана Инь, вероятно, оборвется.

Бай Лиси наклонился и поднял ее. Одной рукой он поддерживал ее спину, другой — под коленями, вытянув руки вперед, чтобы она не касалась его. Ему было безразлично, что Инь У будет неудобно.

Голова девушки откинулась назад, раненая рука безвольно свисала. Ее вынесли из бамбуковой рощи, покачивая.

Во Дворце Линьюань была только одна кушетка. Бай Лиси хотел положить Инь У на пол.

— Братец... — Девушка все еще была без сознания, ее голос был очень мягким.

Бай Лиси с раздражением бросил Инь У на кровать, холодно глядя на нее. Его раздражение только усилилось.

*

В знакомом дворце красивая женщина обнимала четырех- или пятилетнюю девочку, напевая мелодию. У нее были раны на шее и руках, но взгляд был нежным.

В комнату вошла служанка, взглянула на женщину и холодно сказала: — Время пришло.

Тело женщины напряглось, но она боялась напугать девочку. Она прижалась к ее щеке и нежно уговорила: — Цици, сходи поиграй немного, хорошо?

Глаза девочки вдруг наполнились ужасом. Ее тонкие ручки крепко обхватили женщину, словно так она могла защитить свою мамочку. — Нет, Цици не хочет уходить, Цици хочет мамочку!

Но служанка уже силой подняла девочку и, не обращая внимания на ее сопротивление, пошла к выходу. Девочка плакала, задыхаясь.

— Мамочка... — пробормотала Инь У в беспамятстве, нахмурив брови. Ее длинные ресницы были влажными.

Бай Лиси стоял у кровати, холодно взглянул, но не обратил внимания, повернулся и ушел в задний зал.

Инь У очнулась лишь полчаса спустя. Она чувствовала слабость, спина была мокрой от пота. Оглядевшись и убедившись, что находится во Дворце Линьюань, она наконец вздохнула с облегчением.

Все шло гладко, пока все шло очень гладко.

Она подняла раненую руку. Рана не была перевязана, только обработана лекарством, но уже покрылась коркой.

В прошлой жизни Инь У в детстве перенесла сильную лихорадку и многое забыла. Теперь, переродившись, те забытые воспоминания наконец вернулись.

Инь Чжэнь была предыдущей Святой Девой и родила только одну дочь, Инь У. Бай Лицун, чтобы оставить больше потомков клана Инь, заставлял Инь Чжэнь сходиться с разными мужчинами...

Бай Лицун был одним из трех Старейшин Священного Ордена, а также номинальным отцом Бай Лиси. Однако в прошлой жизни Бай Лиси никогда не относился к этому "отцу" хорошо.

В зале никого не было, и Инь У направилась прямо в заднюю часть зала. Там находилась Купальня, наполненная водой из горного источника. Сегодня было пятнадцатое число, и Бай Лиси должен был быть там.

Пройдя по знакомому коридору, Инь У услышала журчание воды. От ее шагов раздался небольшой звук, и мужчина в Купальне из Белого Нефрита повернул голову.

Инь У остановилась, но затем шагнула вперед и остановилась в трех шагах от Купальни.

У нее пересохло в горле, но она постаралась сделать свой голос более уверенным: — Инь У благодарит Верховного Жреца за спасение.

Бай Лиси был одет только в простое белое нижнее одеяние. Он опирался на стенку Купальни и с закрытыми глазами произнес: — Угу.

Иллюзорный Лабиринт снаружи изменился, и Инь У не знала, когда увидит его в следующий раз. Она должна была воспользоваться этой возможностью.

Она немного помолчала, затем снова заговорила: — Сегодня ночью Церемониальный Отдел сказал, что для жертвоприношения нужна Священная Кровь. Они сделали порез немного глубоким, и кровь не останавливалась. Инь У в панике забежала в бамбуковую рощу и потревожила уединение Верховного Жреца.

Инь У не смела поднять глаз, но услышала движение воды в Купальне, а затем звук капель, падающих на нефритовый пол. В воздухе витал легкий аромат зеленого бамбука. Холодная рука подняла ее подбородок.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение