Глава 2 (Часть 1)

Глава 2 - 2: Дырявый котёл. «Дырявый котёл», основанный в начале XVI века, — излюбленное место встреч волшебников и ведьм. Он также служит входом на Косой переулок, единственную магическую улицу в волшебном мире. Когда Диана провела Кайла через дверь, обычно шумный бар затих, словно кто-то нажал на паузу. Внезапная тишина была такой же жуткой, как ночное занятие перед выпускным экзаменом. Странная атмосфера сохранялась до тех пор, пока за ними не последовал Крис. Даже тогда в зале не вернулась обычная энергия, и все, казалось, намеренно говорили вполголоса. Однако было одно исключение.

Владелец бара, Том, подошел с удивленным видом.

— Диана! Давно не виделись. Выпьете чего-нибудь? За мой счет.

— Может быть, в другой раз, Том, — ответила Диана с улыбкой. Она похлопала Кайла по плечу и указала на приближающуюся семью Уизли. — Нам нужно на Косой переулок кое-что купить, так что мы немного торопимся.

— О, конечно, — сказал Том, понимая ситуацию. — Время летит, не правда ли? Кайлу уже одиннадцать, значит, вы здесь за его школьными принадлежностями?

— Да, — подтвердила Диана с улыбкой.

— Вы прямо впритык! Лучше поторопитесь, вы знаете, куда идти. — Том посторонился, пропуская Кайла, но затем взглянул на него, добавив с игривой строгостью: — И Кайл, если ты еще раз тронешь тот мусорный бак, я напишу жалобу в Хогвартс. Клянусь бородой Мерлина! Ты знаешь, как паникуют новые ученики, когда не могут найти вход на Косой переулок? Не заставляй старого человека с больными ногами делать лишнюю работу!

Кайл почувствовал себя немного неловко, когда его так при всех отчитали. Очевидно, это был не первый его визит на Косой переулок. Но, честно говоря, каким бы он был попаданцем, если бы время от времени не устраивал небольшие шалости? Передвинуть мусорные баки было почти обрядом посвящения. Тем не менее, в присутствии родителей он не мог в этом признаться, поэтому просто неловко улыбнулся.

— Обещаю, больше не буду.

Том отмахнулся, не особо переживая, но Диана подняла брови, задумчиво глядя на сына. Интуиция подсказывала ей, что с этим обещанием что-то не так, но поскольку семья Уизли уже подошла, она решила промолчать.

— О, Кайл, дорогой! — Миссис Молли Уизли тепло обняла его, а затем отвела Диану в сторону для разговора. Тем временем мистер Уизли направился к Крису, сразу же завязав беседу. Семьи были близки. Диана и Молли были лучшими подругами, способными говорить обо всем, а Крис и Артур тоже установили крепкую связь. После рождения Кайла они даже некоторое время жили у Уизли, приняв их щедрое приглашение. Кайл много раз слышал об этом от взрослых во время еды. Благодаря дружбе родителей, Кайл, естественно, подружился и с детьми Уизли.

Как только взрослые отошли, Кайл почувствовал, как две руки легли ему на плечи — по одной с каждой стороны.

— Эй, Фред, посмотри, кто это, — сказал Джордж с ухмылкой.

— Ты ведь в этом году новенький в Хогвартсе? — подхватил Фред, растягивая слово «новенький».

— Хогвартс может быть довольно опасным, особенно для такого новичка, как ты, — продолжил Джордж с притворным беспокойством.

— Конечно, если ты будешь с нами мил, мы, возможно, сможем тебе помочь, — добавил Фред, подмигнув.

Кайл закатил глаза на их выходки, но проигнорировал их, вместо этого поприветствовав других детей Уизли.

— Давно не виделись, Перси, Рон, Джинни.

Все трое тепло улыбнулись и кивнули в ответ.

— Давно не виделись, Кайл, — сказали они в унисон.

В семье Уизли было семеро детей, но сегодня присутствовали только пятеро. Билл был в Египте, а Чарли уехал месяц назад в неизвестные края. Пока группа болтала, они направились к заднему двору «Дырявого котла», где находился вход на Косой переулок. Мистер Уизли, идя впереди, быстро нашел нужный кирпич и постучал по нему палочкой. Тем временем в конце группы Фред и Джордж обменялись понимающими взглядами. Они ждали, что Кайл отреагирует на их поддразнивания, но, видя, что он этого не сделал, молча решили проучить невежливого первокурсника. В их карманах лежало последнее изобретение их шаловливых умов: особый порошок, который, если слегка посыпать им волосы, мог придать им невероятную жирность. Казалось, будто ты не мыл голову десять дней — поистине чудо мерзости. Близнецы испытали его на себе, и результаты были впечатляющими. Если все пойдет хорошо, они, возможно, даже откроют скрытый бонусный эффект, дав Кайлу представление о том, с чем часто приходится иметь дело волшебникам среднего возраста. Ухмыляясь, они осторожно достали порошок, готовые действовать. Но как только они собирались привести свой план в исполнение, спереди раздался голос Криса.

— Хагрид? Что ты делаешь на Косом переулке?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение