Глава 15

Канна вскоре ушла, и Кайл, верный своим принципам, не притронулся к куче галлеонов на столе. Вместо этого он использовал простые Левитационные чары, чтобы вернуть деньги в карман Канны, когда она уходила. Хотя она казалась богатой, Кайл не собирался обманывать одиннадцатилетнюю девочку. Это был вопрос принципа. «Ну... по крайней мере, подожду, пока вернусь из Дорсета», — подумал он с оттенком юмора.

Седрик, наблюдавший за всей сценой, повернулся к Кайлу с выражением легкого недоверия. — Ну, раз уж я вроде как твой первый клиент, могу я попробовать тонизирующее?

— О чем ты говоришь? Ты мой друг, мой брат, а не клиент, — серьезно ответил Кайл, драматично отмахиваясь от предложения.

Седрик кивнул, быстро сообразив. — Угу. Значит, пробное тонизирующее...

— Нет, это только для клиентов, — перебил Кайл, ухмыляясь.

Седрик уставился на него, его глаз дернулся. «Серьезно?» Это был первый раз, когда он видел, чтобы кто-то так по-разному относился к знакомым, звуча при этом совершенно оправданно. «У Кайла совсем нет стыда, да?» — подумал Седрик, чувствуя волну усталости.

Решив сменить тему, Седрик снова заговорил о Хогвартсе, и вскоре их разговор перешел на Квиддич. Это было неизбежно — оба были страстно увлечены им. Но именно здесь начались разногласия. Кайл был гордым фанатом Уимборнских Ос, в то время как Седрик непоколебимо поддерживал Пушки Педдл. Внезапно атмосфера изменилась. Воздух между ними стал напряженным, когда они встретились взглядами, искры соперничества летели между ними. Как только начинался спор о командах по Квиддичу, ни одна сторона не могла позволить себе отступить. Они смотрели друг на друга около десяти минут, температура в купе, казалось, падала вместе с напряжением.

Их противостояние было резко прервано внезапным толчком, за которым последовало объявление. — Поезд прибудет в Хогвартс через пять минут. Пожалуйста, оставьте свой багаж в поезде, он будет доставлен в школу за вас.

Кайл и Седрик одновременно отвели взгляды и, не говоря ни слова, начали переодеваться в хогвартские мантии. Кайл выглянул в окно. Небо потемнело, и холод, который он почувствовал раньше, теперь обрел смысл. К счастью, дождь прекратился. Поезд замедлился и остановился. После десятичасового путешествия они наконец прибыли.

Кайл в последний раз проверил мантию и палочку, прежде чем присоединиться к толпе, выходящей из поезда на маленькую темную платформу. Платформа была обветшалой, заросшей сорняками. Вывеска была настолько выцветшей, что слова «Станция Хогсмид» едва читались. Грязь хлюпнула под ногами Кайла, как только он сошел с поезда.

— Очищающие чары, — пробормотал Кайл, очищая обувь взмахом палочки, когда переместился на относительно сухое место. «Кто поверит, что эта обветшалая платформа принадлежит тысячелетней престижной школе?» — подумал он с ухмылкой. «Если бы не репутация Хогвартса и имя Дамблдора, это место никого бы не впечатлило».

В толпе Кайл заметил Канну. Маленькая девочка дрожала, ее лицо было бледным, а глаза широко раскрыты от страха перед хаотичной сценой вокруг. Словно почувствовав его взгляд, Канна повернулась и увидела Кайла. Выражение ее лица сменилось на облегчение, и она споткнулась, направляясь к нему. Кайл протянул руку как раз вовремя, чтобы поймать ее, прежде чем она упала. Не говоря ни слова, он снова достал палочку и взмахнул ею над ее мантией.

— Очищающие чары, — пробормотал Кайл, очищая грязь с мантии Канны. Она так запаниковала, бежа к нему, что не заметила луж. Закончив, он ободряюще улыбнулся ей и нежно похлопал по плечу. — Не волнуйся. Здесь безопасно. Скоро кто-нибудь придет, чтобы нас забрать.

Канна тихо кивнула, все еще глядя вниз, ее нервы явно еще не успокоились. В этот момент над их головами появилась масляная лампа, отбрасывая тусклый, но теплый свет.

— Первокурсники! Первокурсники, сюда! — раздался громкий голос. Это был Хагрид, возвышающийся над небольшой толпой первокурсников. Его дикие волосы и большая, неухоженная борода придавали ему довольно устрашающий вид, заставляя некоторых младших волшебников заплакать при виде его. Кайл заметил, что Канна не плакала, но она сжимала его руку с удивительной силой — настолько, что ему было больно. Он поморщился, но воздержался от того, чтобы отдернуть руку, не желая еще больше расстраивать ее. Кайл стиснул зубы от дискомфорта, думая: «Как она такая сильная? Ей всего одиннадцать!»

Хагрид помахал группе, представляясь. — Меня зовут Рубеус Хагрид, Хранитель ключей в Хогвартсе. Первокурсники, следуйте за мной. Смотрите под ноги — я отвезу вас в Хогвартс на лодке.

Идя впереди, Кайл осторожно провел Канну сквозь толпу нервных студентов, следуя за светом, который нес Хагрид. Медленно группа первокурсников спотыкаясь шла по узкой, крутой тропе около 20 минут. Когда они наконец достигли поворота, Хагрид остановился, широко улыбаясь, повернувшись к группе.

— Ладно, ребята, мы почти на месте. Приготовьтесь — вы вот-вот увидите Хогвартс впервые. Это лучший вид во всем волшебном мире!

Когда они обогнули последний поворот, по группе пронеслись вздохи восхищения. Канна, стоявшая рядом с Кайлом, смотрела вперед широко раскрытыми глазами, ее голос был едва слышен.

— Это так красиво...

Перед ними лежало знаменитое Чёрное озеро, а на холме на противоположном берегу возвышался Замок Хогвартс. Многочисленные шпили замка мягко светились под светом полной луны, создавая иллюзию парения среди облаков. Окна сверкали, как звезды, отбрасывая теплый, манящий свет на темную воду. Это было захватывающе, как что-то из сна. Даже Кайл был заворожен. На мгновение он задумался, было ли обветшалое состояние станции Хогсмид преднамеренным — созданным для того, чтобы вид Хогвартса был еще более впечатляющим.

— Ну же, новые студенты, пора садиться в лодки, — позвал Хагрид, указывая на флотилию маленьких лодок, пришвартованных вдоль берега озера. — Помните, не больше четырех человек в лодке.

Кайл и Канна быстро забрались в ближайшую лодку, к ним присоединились двое других первокурсников, которых они не знали — мальчик и девочка, оба из которых гудели от волнения. Они без умолку болтали о том, как им не терпится написать домой об этом опыте.

— Все на борту? — спросил Хагрид, сидя в своей лодке, проверяя, все ли студенты на месте. — Ладно... поехали!

С легким толчком лодки плавно скользнули по озеру, вода рябила за ними. Они проплыли мимо низких скал, сквозь увитые плющом камни и, наконец, вошли в темный туннель, высеченный под самим замком.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение