Глава восьмая

Ай Дондун смутился и поспешно отвернулся, прижимая к себе одежду.

— Эй, ты.

Голос Чжоу Гана эхом разнесся по душевой, заставляя каждый волосок на теле Ай Дондуна встать дыбом.

Он, прижимая одежду, направился к выходу. Чжоу Ган повысил голос:

— Ты, стой.

В голосе чувствовалось раздражение. Ай Дондун остановился, немного поколебался, но вдруг почувствовал, что ведет себя странно, и повернулся:

— Я... я пришел помыться, не знал, что здесь...

Он был взволнован и нервничал, поэтому говорил немного сбивчиво.

Он постоял на месте некоторое время, заметив, что Чжоу Ган ничего не говорит. Набравшись смелости, он поднял голову и обнаружил, что Чжоу Ган больше не обращает на него внимания, продолжая смывать пену с головы. Белая пена разбивалась и рассеивалась, стекая по его телу. Глаза Ай Дондуна невольно снова взглянули вниз, и он сглотнул: какой... какой большой... какой сильный...

Вода из душа внезапно прекратилась. Ай Дондун увидел, как Чжоу Ган потянулся за полотенцем, и поспешно, прижимая одежду, отошел в самый дальний угол.

Но он все еще был очень взволнован. Во-первых, из-за того, что только что увидел, а во-вторых, потому что Чжоу Ган был для него в какой-то степени незнакомцем, но незнакомцем, о котором он много слышал.

Он сел на скамью, запихнул одежду в шкафчик и начал раздеваться.

Обстановка в душевой была интересной: место для переодевания и место для мытья находились в одном помещении, разделенные примерно двумя метрами. Слева стояли шкафчики для одежды и скамьи, а справа — ряд душевых леек. Поскольку было холодно, белый пар заполнял всю душевую, делая ее влажной.

Ай Дондун только что снял штаны и собирался стянуть нижнее белье, как вдруг Чжоу Ган большими шагами подошел к нему. То, что было у него между ног, безжизненно свисало и покачивалось при ходьбе, это было пугающе.

Он вздрогнул и поспешно отодвинулся в сторону. Чжоу Ган сел рядом с ним и сказал:

— Вчера не мылся?

— А? — Ай Дондун опешил, но тут же понял, почему Чжоу Ган так спросил. Он действительно не мылся больше месяца. Раньше, когда было тепло, он мог ополоснуться у реки или набрать воды, но после того, как похолодало, после середины октября, он больше не мылся. Сейчас на нем был слой грязи, он выглядел очень грязным.

Ему вдруг стало очень стыдно. Он стянул нижнее белье и побежал под душ, но тут возникла новая проблема: кран душа был установлен слишком высоко. Он встал на цыпочки, но все равно не достал. Он так смутился, что все лицо горело. Он подпрыгнул на цыпочках и вдруг почувствовал тепло на спине, будто к нему приблизилась большая печь. Он обернулся и чуть не уткнулся в грудь Чжоу Гана.

— Спа... спасибо, — сказал он, краснея, и поспешно снова отвернулся, спиной к Чжоу Гану. Вода хлынула с шумом, и он вскрикнул от ее горячести. Чжоу Ган рассмеялся. Смех донесся сквозь пар, и Ай Дондун почувствовал, что ему стало еще жарче, очень некомфортно.

Он смахнул воду с лица, обернулся и увидел, что Чжоу Ган одевается. Почувствовав, что на него смотрят, Ай Дондун поспешно снова отвернулся и, стоя в пару, тер свое тело.

Он действительно был очень грязным, и ему было немного неловко. Помывшись некоторое время, он понял, что не слышит шагов уходящего Чжоу Гана. Он обернулся и увидел, что Чжоу Ган сидит на скамье с сигаретой в зубах и смотрит на него.

Ай Дондун смахнул капли воды с лица, присел на корточки и начал мыть пальцы ног. Закончив, он снова тайком оглянулся и увидел, что Чжоу Ган все еще смотрит на него.

Ему стало немного не по себе, и он спросил:

— Что вы на меня смотрите?

— Сколько тебе лет?

Ай Дондуну через месяц исполнилось бы пятнадцать, но он развивался медленнее и выглядел намного моложе своего возраста. К тому же всем в тюрьме он говорил, что ему тринадцать.

— Тринадцать.

Чжоу Ган ничего не сказал, только затянулся сигаретой и произнес:

— Примерно как моей дочери. Ей тоже около десяти.

Глаза Ай Дондуна загорелись, когда он услышал это. Он почувствовал, что наконец нашел лазейку, чтобы наладить контакт.

Он сидел на корточках под душем. Поток воды заставлял его время от времени протирать глаза.

— Из-за чего ты попал сюда?

Ай Дондун подумал, что раз Чжоу Ган — названый брат Чжао Дэи, то ему нельзя говорить правду, что он попал сюда из-за того, что обидел Чжао Дэи. Поэтому он сказал:

— Меня поймали, когда я воровал, вот и попал сюда, — он встал и добавил: — Но я, наверное, скоро выйду.

Сказав это, он улыбнулся, вышел из-под воды и попытался закрыть кран душа. Чжоу Ган раздавил окурок о скамью, выбросил его в мусорное ведро рядом и спросил:

— И все? Уже помылся?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение