Глава 1: Императорский зять

Летняя ночь.

За окном было светло, время от времени раздавалось стрекотание насекомых.

Е Сяотянь сидел на кровати в оцепенении и без умолку бормотал:

— Как такое могло случиться? Это просто невероятно!

— Как такое явление, как перемещение во времени, могло произойти со мной?

Он был студентом медицинского вуза XXI века, только что окончившим учебу и уже получившим распределение в крупную больницу. Если бы не несчастный случай, через несколько лет он мог бы получить повышение и прибавку к зарплате, став лечащим врачом.

Но кто бы мог подумать, что после пьянки с однокурсниками по случаю выпуска он очнется в восьмом году эпохи Удэ (625 г. н.э.), вселившись в тело человека, которого тоже звали Е Сяотянь.

Судя по воспоминаниям, которые он получил, этот Е Сяотянь происходил из купеческой семьи и был нелюбимым сыном, к которому относились с пренебрежением.

Однако ему повезло: занимаясь торговлей, он раздобыл один рецепт.

Несколько дней назад дочь императора Гаоцзу династии Тан Ли Юаня, принцесса Чанлэ, заболела. Придворные лекари не могли справиться с ее недугом, и тогда Ли Юань издал указ, обещая выдать принцессу Чанлэ замуж за того, кто сможет ее вылечить.

Прежний владелец тела, Е Сяотянь, отправился во дворец и попытал счастья. Кто бы мог подумать, что ему действительно удастся вылечить принцессу Чанлэ.

Ли Юань, будучи Сыном Неба, должен был сдержать слово, поэтому он действительно выдал принцессу Чанлэ замуж за Е Сяотяня.

Однако в брачную ночь, то есть сегодня вечером, принцесса Чанлэ отказалась делить с Е Сяотянем ложе. Удрученный Е Сяотянь в одиночестве пил в своей комнате, напился до смерти, и тогда его телом завладел этот Е Сяотянь из будущего.

— Ладно, ладно, раз уж я здесь, нужно смириться. С моими медицинскими познаниями я, Е Сяотянь, должен суметь добиться успеха в этой Великой Тан, верно?

Е Сяотянь был человеком с довольно устойчивой психикой. Утешив себя таким образом, он решил лечь спать.

Но стоило ему лечь, как у самого уха зажужжали комары.

— Какие же назойливые эти комары.

Е Сяотянь без конца отмахивался и только под утро наконец заснул.

На следующий день, как только Е Сяотянь проснулся, вошла служанка лет тринадцати-четырнадцати.

Девушка была еще юна, но миловидна. Через несколько лет она, вероятно, станет красавицей.

Е Сяотянь вспомнил ее. Кажется, она была одной из двух личных служанок принцессы Чанлэ, и звали ее Сяо Дье.

— Императорский зять, Ее Высочество принцесса приказала, чтобы отныне эта служанка отвечала за ваш быт.

Говоря это, Сяо Дье надула губки. Очевидно, ей не нравилось распоряжение принцессы Чанлэ. Она немного презирала Е Сяотяня, но раз принцесса приказала ей заботиться о нем, ей оставалось только подчиниться.

Е Сяотянь, конечно, заметил настроение Сяо Дье, но никак не выказал этого, лишь кивнул и сказал:

— Хорошо.

— Будут ли у императорского зятя какие-нибудь распоряжения?

— Я дам тебе список, купи мне все, что в нем указано.

Сказав это, Е Сяотянь написал список и протянул его Сяо Дье. Прочитав его, девушка не сразу ушла.

— Что-то еще?

— Императорский зять, деньги на покупки должны быть ваши. Ее Высочество сказала, что отныне вы будете жить каждый своей жизнью, и она не будет давать вам денег.

Услышав это, Е Сяотянь потерял дар речи. Мало того, что ему не позволяют прикоснуться к ней, так еще и денег не дают?

Неужели жить за счет императорской семьи так непросто?

— Я ведь спас жизнь Ее Высочеству, неужели она будет так жестока?

Сяо Дье скривила губы. У ее госпожи был возлюбленный — Цуй Хао из дома Цуй из Болин. У них уже была договоренность, и принцесса ждала, когда Цуй Хао найдет способ сделать предложение. Но кто бы мог подумать, что ее госпожа внезапно заболеет, что и дало Е Сяотяню шанс.

Этот Е Сяотянь разрушил брачные планы ее госпожи. Ну и что с того, что он спас ей жизнь?

То, что принцесса не убила Е Сяотяня, уже было большой удачей.

Сяо Дье криво усмехнулась. Увидев это, Е Сяотянь забеспокоился. Он был нелюбимым сыном в семье Е, дома к нему относились плохо, поэтому у него почти не было денег. Прежний Е Сяотянь учился у кого-то торговать.

Но какой из него был торговец? После нескольких попыток он растратил все деньги.

Если бы не безденежье, он бы не решился выдавать себя за лекаря и лечить принцессу Чанлэ.

— Сяо Дье, вещи из этого списка стоят недорого. Заплати пока за меня, а когда у этого императорского зятя появятся деньги, я тебе верну.

Видя жалкий вид Е Сяотяня, Сяо Дье смогла лишь кивнуть:

— Хорошо, но вы обязательно должны мне вернуть.

— Не волнуйся, не волнуйся, верну вдвойне.

Сяо Дье промычала что-то в ответ и ушла. Она не беспокоилась, что Е Сяотянь не вернет долг. В конце концов, он был императорским зятем, а в их Великой Тан императорским зятьям полагалось жалованье. Просто Е Сяотянь только что стал зятем, и жалованье ему еще не выплатили.

В конце месяца, когда он получит жалованье, он, естественно, сможет ей вернуть.

А если не вернет, она расскажет принцессе Чанлэ. Ее госпожа как раз искала повод проучить Е Сяотяня.

Сяо Дье покинула резиденцию принцессы и быстро купила все, что просил Е Сяотянь.

Это действительно были самые обычные вещи, их было легко купить, и стоили они недорого. Она купила довольно много, потратив чуть больше ста вэней.

Для простого люда это была немалая сумма, но Сяо Дье, будучи личной служанкой принцессы, кое-какие деньги имела.

Купив все необходимое, она принесла вещи Е Сяотяню. Ей было очень любопытно, зачем ему все это понадобилось.

— Императорский зять, зачем вы это купили? Это же бесполезные вещи.

Е Сяотянь улыбнулся:

— Скоро ты узнаешь, для чего они нужны.

Сказав это, Е Сяотянь принялся хлопотать в комнате. Вскоре он изготовил спираль от комаров.

Для него, отличника медицинского вуза, изготовление спиралей от комаров было сущим пустяком.

— Давай, подожги эту спираль.

Сяо Дье послушно подожгла спираль.

Когда спираль задымилась, по комнате поплыл слабый аромат. Сяо Дье, вдохнув его, не особенно удивилась. В покоях ее госпожи каждый день жгли благовония, и их аромат был намного лучше этого. Просто несравнимо.

Но пока она так думала, комар, прожужжав у нее перед лицом несколько раз, внезапно упал на пол и замер.

Только тогда она заметила, что пол усеян трупиками комаров, а в воздухе не осталось ни одного летающего насекомого.

— Эта… эта спираль убивает комаров?

Сяо Дье была потрясена. Обычно они сильно страдали от комаров, но ничего не могли с ними поделать — только отгонять или терпеть, из-за чего каждую ночь плохо спали.

А спираль, которую сделал ее императорский зять, действительно убивала комаров.

Если зажечь такую на ночь, разве не получится сладко выспаться?

Увидев потрясенное лицо Сяо Дье, Е Сяотянь слегка улыбнулся и продолжил мастерить. Ему нужно было придумать, как заработать на этом денег.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение