Глава 18: Посвящение в ученики

Е Сяотянь не питал к Е Дуну теплых чувств, но и ненависти тоже не испытывал.

Все, что он сделал, было лишь ради того, чтобы получить старый дом семьи Е.

Жить в Чанъани было нелегко, и такой дом, как старый дом семьи Е, сейчас стоил целое состояние.

Е Сяотянь понимал, что может хорошо зарабатывать, но копить на такой дом пришлось бы слишком долго.

А тут подвернулся такой удобный случай.

Покинув резиденцию Е, он вернулся в резиденцию принцессы Чанлэ.

Затем он позвал двух человек. Они были людьми принцессы, но Е Сяотянь мог распоряжаться ими по своему усмотрению.

— Какие будут распоряжения, господин?

— Вы должны притвориться торговцами, приехавшими в Чанъань за товаром, и скупать красный чай с гор Уишань. Предлагайте цену выше рыночной, чтобы те, у кого есть этот чай, не смогли устоять перед соблазном и продали его вам. А затем проследите за каждым, кто продаст вам чай, и разузнайте о них все, что сможете. И сразу же доложите мне.

Эти двое были способными и опытными людьми, поэтому, выслушав Е Сяотяня, они тут же отправились выполнять задание.

Конечно, от принцессы Чанлэ это не утаишь. К счастью, она уже знала, в чем дело, поэтому ничего не сказала.

На следующее утро, вскоре после того, как Е Сяотянь проснулся, к нему пришел Чжоу Чжоу.

Он пришел, чтобы стать учеником Е Сяотяня.

Для него это было довольно унизительно. Ему было уже за сорок, он годился Е Сяотяню в отцы, а теперь должен был стать его учеником. Что люди скажут?

Но у него не было выбора. Он проиграл спор.

Не стоило ему попадаться на удочку Е Сяотяня, но теперь было поздно сожалеть.

Е Сяотянь был рад принять Чжоу Чжоу в ученики и велел провести его. Чжоу Чжоу вошел и совершил обряд посвящения в ученики.

Когда все закончилось, Е Сяотянь удовлетворенно кивнул: — Теперь ты мой старший ученик. Я буду обучать тебя своему искусству. Если в городе появятся больные со сложными заболеваниями, можешь приводить их ко мне.

— Слушаюсь!

Теперь, став учеником, Чжоу Чжоу, несмотря на свой возраст, должен был вести себя как младший.

В те времена учителя пользовались большим уважением.

Пока Чжоу Чжоу проходил обряд посвящения, принцесса Чанлэ, находившаяся в задней части резиденции, удивилась:

— Что там за шум? Что опять задумал Е Сяотянь?

С тех пор, как появился Е Сяотянь, в резиденции принцессы Чанлэ стало гораздо оживленнее.

— Ваше Высочество, известный врач Чанъани Чжоу Чжоу пришел, чтобы стать учеником.

— Чьим учеником?

— Императорского зятя.

Принцесса Чанлэ опешила. Чжоу Чжоу был очень известен в Чанъани, даже она слышала о нем. И такой человек решил стать учеником Е Сяотяня? Неужели Е Сяотянь действительно был таким искусным врачом?

Хотя она уже видела, как Е Сяотянь лечит людей, эта новость все равно ее поразила.

Вскоре об этом узнали и другие жители Чанъани.

Чжоу Чжоу был знаменит, и новость о том, что он стал чьим-то учеником, быстро разлетелась по городу.

Горожане начали обсуждать это событие.

— Как это Чжоу Чжоу стал учеником Е Сяотяня? Неужели Е Сяотянь разбирается в медицине лучше, чем он?

— Да, хотя Е Сяотянь и вылечил принцессу, но это было всего лишь благодаря случайно найденному рецепту.

— Я думаю, Чжоу Чжоу просто хочет выслужиться перед императорским зятем.

— Тск-тск, нравы падают. Чжоу Чжоу годится Е Сяотяню в отцы, а стал его учеником. Похоже, у него нет ни капли гордости.

— Точно. Больше не буду к нему обращаться.

…………

Чжоу Чжоу, конечно же, слышал эти разговоры. Они ранили его сердце, он чуть не задохнулся от гнева, но ничего не мог поделать, кроме как терпеть.

-------------------

Пока жители Чанъани обсуждали эту новость, лавка Е Сяотяня открылась.

Название было простым: «Лавка Е».

Как только лавка открылась, Сяо Цзя и Сяо И начали рекламировать товар.

Их рекламные слоганы были очень броскими: «Спирали от комаров, которые оценил сам император!», «Спирали от комаров, которыми пользуются князья и принцессы!», «Одна спираль на ночь — и комары исчезнут!» и так далее. Эти слоганы быстро привлекли внимание покупателей.

— Правда, что этими спиралями пользуется сам император? — с любопытством спросил кто-то.

— Конечно, — ответил Сяо Цзя. — Эти спирали изобрел императорский зять Е. И Его Величество остался очень доволен.

— А правда, что от них все комары дохнут?

— Конечно, правда. Можете сами проверить.

…………

Сяо Цзя и Сяо И провели демонстрацию, и эффект был впечатляющим. Увидев это, люди бросились к лавке.

— Сколько стоит одна спираль?

— Всего один вэнь! Каждый может себе это позволить. Теперь вам не придется всю ночь слушать комариный писк.

Один вэнь действительно был небольшой суммой, которую мог заплатить любой горожанин. К тому же, спирали отлично справлялись со своей задачей, и покупатели пришли в восторг.

— Мне, мне!

— Дайте мне сто штук!

— Моя, это моя!

Люди хватали спирали, и всего за час Сяо Цзя и Сяо И распродали весь товар.

— Еще есть? Еще есть?

— Мы еще не купили!

У входа в лавку все еще толпились люди. Сяо Цзя с улыбкой сказал:

— На сегодня все. Приходите завтра пораньше.

Сказав это, он закрыл лавку. Сяо Цзя отправился за новой партией товара, а Сяо И — в резиденцию принцессы, чтобы доложить о ситуации.

— Императорский зять, за час мы заработали больше сорока гуаней! Эти спирали — настоящая золотая жила!

Спирали стоили дешево, но спрос на них был огромным, так что на объеме можно было хорошо заработать.

Е Сяотянь предвидел это, поэтому не был слишком удивлен. Он лишь кивнул:

— Спирали будут пользоваться спросом все лето. Но рынок Чанъани скоро будет насыщен, поэтому нужно, чтобы торговцы продавали их за пределами города. Так что через несколько дней, если к вам обратятся торговцы по поводу оптовых закупок, можете договариваться с ними.

Видя, что Е Сяотянь все продумал, Сяо И восхитился его проницательностью и поспешил согласиться.

За это лето они могли сколотить целое состояние.

Пока Сяо И докладывал Е Сяотяню о делах, двое людей принцессы Чанлэ, переодетые торговцами, начали скупать красный чай с гор Уишань на рынках Чанъани.

Они предлагали такую высокую цену, что у многих возникло желание найти этот чай и продать им.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение