На кафедре.
Кёко Абэ стояла рядом с Годзё Сатору, и на фоне его роста в метр девяносто она казалась еще более миниатюрной.
Такая маленькая, она очень легко вызывала у других желание защитить.
Годзё Сатору лениво сказал: — Ну, новый одноклассник, представься.
Чувствуя направленные на нее любопытные взгляды, Кёко Абэ не выказала смущения, она с улыбкой сказала: — Меня зовут Кёко Абэ, я оммёдзи.
Как только она закончила, Годзё Сатору первым начал аплодировать, показывая приветствие.
Внизу затем раздались редкие аплодисменты.
Когда она вошла в этот класс, первым, что увидела Кёко Абэ, была знакомая фигура, сидевшая у окна.
Юноша по-прежнему прятал лицо за воротником, но глаза его сияли.
Льняные волосы, возможно, из-за слишком короткой стрижки, немного торчали, издалека он выглядел как ежик.
Кёко беззвучно перевела взгляд на остальных троих.
Среди них самым заметным, наверное, был Панда, сидевший прямо посреди класса.
Его телосложение было немного больше, чем у человека, и его пушистый вид сразу же привлек все ее внимание.
Это человек в костюме панды, или...
...панда-ёкай?
!!!
Кёко моргнула, невольно подумав.
Под ее неприкрытым изучающим взглядом Панда помахал Кёко: — Я Панда, я не человек.
Кёко Абэ была потрясена: Панда заговорил!
Годзё Сатору опустил голову, хотя его глаза были завязаны повязкой, благодаря Шести Глазам он все равно видел растерянное выражение лица девушки.
Это было выражение, которое могла бы показать невинная и неопытная дворянка, выросшая в своих покоях, когда впервые вышла из дома и увидела что-то незнакомое.
Внезапно в глубине его сознания начали всплывать воспоминания.
В ней Годзё Сатору вдруг увидел какую-то смутную, неосязаемую тень.
Он на мгновение остолбенел, а затем, на удивление надежно, начал объяснять: — Панда — это Измененное Проклятое Тело, созданное Директором Ягой Масамити.
Услышав это, Кёко Абэ послушно ответила: — Ох.
Слева от Панды сидел болезненный юноша в белой форме.
Годзё Сатору: — Оккоцу Юта, он поступил примерно на неделю раньше тебя.
Встретив взгляд Кёко, Оккоцу Юта дружелюбно улыбнулся ей.
Между Пандой и Инумаки Тогэ сидела девушка в очках.
Она подпирала щеку одной рукой, и ее мужественная внешность сразу же создала у Кёко впечатление, что к ней трудно подойти.
Не дожидаясь, пока Годзё Сатору представит ее, она первой заговорила: — Дзэнъин Маки, впредь зови меня просто Маки.
С самого детства Кёко Абэ почти не общалась с девушками своего возраста.
Она растерянно поджала губы: — П-привет... Маки.
— Кстати, — Годзё Сатору вдруг осознал, что еще одного человека не представил, — у окна сидит Инумаки Тогэ, заклинатель слов.
Инумаки Тогэ никак не ожидал, что "скоро", о котором говорила мать, окажется сегодня.
Появление Кёко Абэ, можно сказать, застало его врасплох.
Он поднял глаза и сложным взглядом посмотрел на Кёко Абэ.
Затем замолчал надолго, очень надолго.
Так долго, что даже Панда и остальные заметили, что с ним что-то не так, и только тогда он глухо произнес: — Конбу.
Судя по его реакции, она, конечно, ему не понравилась.
Подумала Кёко Абэ, и в ее сердце снова зародилось сожаление.
Если бы она не испытала вкус сладкого сна, Кёко Абэ могла бы стиснуть зубы и терпеть дальше.
Но,
после пробуждения тем утром, это ощущение бодрости словно посеяло в Кёко Абэ зависимость.
Она уже не могла забыть, и даже не могла подавить свое внутреннее желание.
Девушка опустила глаза, ее решимость привязаться к Инумаки Тогэ становилась все сильнее.
Сколько получится, столько и будет!
Годзё Сатору не знал о конфликте между ними, он беззаботно сказал Кёко Абэ: — Иди, найди себе место и садись.
Кёко Абэ кивнула.
Затем спустилась с кафедры и целенаправленно подошла к столу Инумаки Тогэ.
Она глубоко вздохнула, трижды про себя повторила "Упорный мужчина боится назойливой женщины", решительно отбросила гордость и с улыбкой спросила его: — Можно я сяду рядом с тобой?
Инумаки Тогэ огляделся, кроме окна, с другой стороны уже сидела Дзэнъин Маки.
Где же еще могло быть место для нее?
Он взглядом указал Кёко Абэ, покачал головой и сказал: — Кацуобуси.
Кёко Абэ быстро поняла, что он имеет в виду.
Она выборочно проигнорировала трех будущих товарищей, на лицах которых было написано удивление, и тихо перевела взгляд на свободные столы и стулья в задней части класса.
Раз нет места, значит, нужно его создать.
Затем Кёко двинулась.
Инумаки Тогэ сначала подумал, что она отказалась от идеи сесть рядом с ним, но не успел вздохнуть с облегчением, как увидел, что она легким шагом несет деревянный стул прямо к нему.
???
Инумаки Тогэ с некоторым недоумением смотрел, как она поставила деревянный стул рядом с ним, плотно придвинулась и села, ведя себя так, будто совершенно не замечала, что сидеть вдвоем за одним столом слишком тесно.
Эта сцена попала в глаза Панды, он повернул голову и переглянулся с Оккоцу Ютой, и в его сердце тут же зародились сплетни о отношениях между Тогэ и новой одноклассницей.
Друзья детства?
Или бывшие парень и девушка?
Цок-цок-цок, Тогэ, оказывается, скрытный тип.
Он беззвучно причмокнул языком и вздохнул с чувством.
Будучи объектом сплетен Панды, Инумаки Тогэ теперь чувствовал себя крайне неловко.
Слишком близко!
Так близко, что при малейшем движении их руки соприкасались.
До его носа едва доносился незнакомый аромат девушки, Инумаки Тогэ застыл, ему хотелось взять стул и убежать на другой конец класса.
Однако, чтобы не смущать Кёко Абэ, он этого не сделал, лишь с серьезным выражением лица смотрел вперед.
Он невольно задумался, где же он ошибся.
Почему ее отношение к нему во сне и в реальности так сильно отличалось?
Загадка в его голове становилась все больше, и выражение лица Инумаки Тогэ исчезло.
Со стороны казалось, что он злится.
(Нет комментариев)
|
|
|
|