Он бесстрастно покачал головой, его тон на удивление стал более твердым: — Кацуобуси!
Панда тоже не хотел, чтобы Кёко вызывала Проклятого Духа.
В конце концов, девушка перед ним была маленькой, выглядела неспособной к бою и, возможно, не выдержала бы и одного удара Проклятого Духа.
К тому же, они оба были здесь, как можно позволить девушке одной столкнуться с Проклятым Духом?
В этом отношении у Панды была такая же мужская гордость, как у людей.
Получив от них отношение, полное заботы и защиты, напряженные нервы Кёко Абэ внезапно расслабились, сердце словно окунулось в теплую воду, стало очень уютно.
Внезапно она подумала, что поступить в Колледж магии, познакомиться с ними, стать их товарищем — это, оказывается, неплохо.
Однако, на этот раз ей все же нужно было выступить вперед.
Потому что она хотела сражаться бок о бок с Инумаки Тогэ и остальными, а не быть обузой, прячась за их спинами в поисках защиты.
Кёко Абэ глубоко вздохнула, и хотя в душе ей все еще было страшно, она уже не хотела убегать, как раньше.
Затем она с решительным выражением лица сказала им: — Позвольте мне, я смогу.
— Кацуобуси.
Инумаки Тогэ вспомнил ответ матери, его отношение по-прежнему было против.
Кёко Абэ надула щеки: — Почему?
После двух решительных возражений Инумаки Тогэ, в голове Кёко невольно возник вопрос, не испытывает ли он к ней симпатии.
В следующую секунду она встретилась взглядом с юношей.
Инумаки Тогэ просто смотрел на нее, его глаза были чистыми, в них не было ни малейшего намека на романтические чувства, которые могли бы возникнуть между мужчиной и женщиной.
Девушка на мгновение опешила, а затем внезапно пришла в себя.
Он просто заботился о ней как о товарище.
Даже если бы на ее месте оказалась Дзэнъин Маки, его отношение было бы таким же.
Слегка шевельнувшиеся мысли мгновенно остыли, Кёко Абэ с облегчением усмехнулась про себя.
Конечно, это одна из трех великих иллюзий жизни: "он меня любит".
Избавившись от этой мысли, Кёко Абэ перестала стесняться.
Она сама потянула Инумаки Тогэ за рукав, как в детстве делала с Убумэ, и слегка покачала.
Затем подняла голову, улыбнулась ему и с доверием в голосе сказала: — Я верю, что Инумаки-кун сможет защитить меня в первую очередь, так что позволь мне внести свой вклад в эту миссию.
Когда девушка говорила это, она очень умело растягивала окончание, ее голос был сладким и мягким, как мед.
Изначально твердое отношение Инумаки Тогэ быстро разбилось вдребезги под ее капризами.
Он подсознательно взглянул на свой рукав, который держала Кёко, и его сердце словно перышком провели.
Неописуемое чувство тихо и незаметно начало распространяться.
— Са-саке.
Он быстро сдался, решив молча освободить свой рукав из рук девушки.
Получив согласие Инумаки, Панда тоже не стал долго упорствовать и сдался.
Он снова и снова повторял Кёко: — Если почувствуешь опасность, отступай. Будь предельно осторожна. Мы с Тогэ будем постоянно следить за тобой.
Кёко Абэ кивнула, обещая, что так и сделает.
Она медленно подошла к самой дальней кабинке. Возможно, это было самовнушение, но Кёко вдруг почувствовала, что воздух здесь стал почти на десять градусов холоднее, чем только что.
Холодный, мрачный.
Беззвучно он вызвал ее страх из глубины души и многократно его усилил.
Кёко беспокойно облизнула губы, сердцебиение необъяснимо участилось, стук эхом отдавался в ушах.
Она подсознательно обернулась, посмотрев на Инумаки Тогэ, который находился всего в нескольких шагах от нее.
Внимание юноши было сосредоточено на ней, он ни разу не отвел взгляда.
Осознав это, Кёко вдруг почувствовала, как в ее тело влилась сила.
Она подняла руку и несильно постучала в деревянную дверь.
— Ханако-сан, давай поиграем.
— Ханако-сан, давай поиграем.
— Ханако-сан, давай поиграем.
Как только прозвучала последняя фраза, Кёко увидела, что деревянная дверь перед ней приоткрылась.
В щели виднелся глаз, покрытый алыми прожилками, который неотрывно смотрел на нее, словно жадно оценивая, вкусно ли ее мясо и кровь.
Тут же по спине пробежал озноб, Кёко застыла, кожа головы начала покалывать.
В следующую секунду она увидела, как из щели высунулась пара ледяных, мертвенно-бледных детских рук.
Они крепко схватили ее.
Кёко даже не успела вскрикнуть, как ее силой втащили в кабинку.
Как только Инумаки Тогэ почувствовал опасность, девушка перед ним внезапно исчезла.
Он резко побледнел, в его темных фиолетовых глазах словно застыл лед.
При этом Панда вздрогнул и невольно подумал:
Тогэ злится.
(Нет комментариев)
|
|
|
|