Глава 3. Вожделение (Часть 1)

Через полчаса после ухода Хань Ци, Хань Фэйфань, дремавший после обеда, внезапно получил звонок.

Звонили из Иньгу.

Его бывшая жена умерла в реанимации в Иньгу. Она не закрыла глаза, не увидела его и, наверное, не успела увидеть своего сына в последний раз.

Умерла... Значит, это правда.

Самое ироничное, что в качестве экстренного контактного лица на случай смерти она оставила номер телефона его секретаря.

Закончив разговор, он медленно погасил сигарету в пепельнице.

Шум воды в ванной постепенно стих, и оттуда вышла Ваньна, полная очарования. В тонкой шелковой пижаме она подошла с улыбкой, прислонилась к письменному столу и, склонив голову, коснулась пальцем руки Хань Фэйфаня.

Хань Фэйфань не шелохнулся.

Она подошла еще ближе, наклонилась, и ее свободная одежда открыла взору все.

Хань Фэйфань отдернул руку, его голос стал немного холодным: — Оденься.

Ваньна слегка опешила, осторожно напомнив: — Сегодня овуляция... — Она так сильно хотела сына, так сильно хотела еще одного ребенка.

После лечения и восстановления проходимости маточных труб, в этот период овуляции она специально принимала препараты для стимуляции, надеясь, что, возможно, получится многоплодная беременность.

Хань Фэйфань холодно посмотрел на нее: — Ты занимаешься этим со мной только ради того, чтобы родить ребенка?

А иначе зачем?

Ваньна на мгновение не знала, что ответить.

Ее колебание разозлило Хань Фэйфаня, дав ему повод для вспышки. Он резко сказал: — Выйди.

Сейчас же.

Ваньна, сдерживая обиду и раздражение, вышла из комнаты. Она не понимала, чем его разозлила. В последние годы, возможно, потому что она больше не рожала, характер Хань Фэйфаня по отношению к ней становился все более странным.

Подождите... Кто звонил только что?

Ваньна прижала руку к вырезу пижамы, в душе нарастало беспокойство. Неужели у него появилась другая женщина?

Чем больше она думала, тем подозрительнее ей казалось.

Она подсмотрела в щель двери.

Хань Фэйфань сидел в кресле, откинувшись на спинку, в распахнутой пижаме. В легком дымке от погашенной сигареты его красивое лицо было безмятежным. Он просто смотрел на телефон. Экран телефона был черным, ни сообщений, ни звонков.

Что там в телефоне?

Она широко раскрыла глаза, а затем увидела, как Хань Фэйфань включил экран, вошел в телефонную книгу, пролистал вниз и, наконец, остановился на одном имени. Он нажал на него.

Чэнь Мяо.

Ах!

Ваньна чуть не вскрикнула.

Это мать Хань Ци.

Бывшая жена Хань Фэйфаня.

Ваньна слишком хорошо знала эту бывшую жену.

Чэнь Мяо была единственной дочерью Чэнь Гуаня, бывшего главы логистической компании в Наньмае. С детства ее баловали, и характер у нее был совершенно невыносимый.

Хань Фэйфань сначала был ее личным телохранителем. После того как они влюбились, отец Чэнь категорически возражал, но не смог справиться с упрямством дочери. В конце концов, из-за незапланированной беременности ему пришлось согласиться на их брак.

Но Чэнь Мяо была слишком властной. У нее была почти патологическая потребность контролировать Хань Фэйфаня, она никогда не позволяла ему находиться рядом с женщинами. Хань Фэйфань не был марионеткой без собственных мыслей, поэтому между ними постепенно возникла трещина. А Чэнь Мяо стала контролировать его еще жестче, и из-за неуверенности постоянно хотела проверить его. Самый нелепый случай произошел на приеме, когда, чтобы продемонстрировать любовь Хань Фэйфаня к ней, она потребовала, чтобы он при всех повторил сцену их свадьбы — поцеловал ее правую ногу.

— Люди, чего им больше всего не хватает, тем они и любят хвастаться.

В тот день Хань Фэйфань ушел с приема и отправился покупать что-то в нефритовом магазине. Тогда она, приехав на юг с севера, впервые встретилась с Хань Фэйфанем.

Взглянув на этого красивого молчаливого мужчину, она сразу поняла: шанс появился.

Чтобы познакомиться с Хань Фэйфанем, она не остановилась ни перед чем... Ваньна покачала головой, стараясь не вспоминать об этом.

Она снова посмотрела и увидела, что Хань Фэйфань открыл контакт и тут же удалил номер телефона Чэнь Мяо.

Уголки губ Ваньны тут же приподнялись.

Поистине, кто сам себе роет яму, тот в ней и погибает. Неизвестно, что на этот раз сделала эта Чэнь Мяо.

Сколько лет прошло, сколько раз эта бывшая жена, после того как Хань Фэйфань отвернулся от нее, сразу же пожалела, испугалась, использовала все способы, умоляла мягкими словами, постоянно приказывала сыну вставать на колени, прибегая к самоистязанию, или притворялась тяжело больной, лишь бы Хань Фэйфань вернулся. Увы, ни разу не получилось.

На этот раз, похоже, у этой женщины больше не будет шанса.

Уныние Ваньны мгновенно рассеялось.

Вдруг она вспомнила, как много лет назад Хань Фэйфань однажды, выпив, с некоторой грустью рассказывал о встрече с Чэнь Мяо, говоря, что тогда, ухаживая за ней, называл ее своей музой.

Муза в греческой мифологии — богиня искусства и юности, олицетворяющая бесконечную красоту.

Но Чэнь Мяо не знала, что Муза — это не одна женщина, а группа женщин, окружающих бога солнца Аполлона.

Мужчины...

Ваньна крепче сжала воротник, немного жалея ту упрямую женщину. Если бы у нее было такое богатство, разве она оказалась бы в таком жалком положении?

Интересно, унаследует ли ее сын эту одержимость?

Раньше она не обращала на него внимания, но раз на этот раз его выгнал сам отец, она лишь надеялась, что он больше не придет.

Да, завтра же переделаем парадный вход, все перекопаем, посмотрим, как он придет?

Думая так, она почувствовала себя еще веселее.

Затем она услышала, как кто-то говорит впереди. Это был голос Лянь Ци. Ваньна вспомнила про запасные благовония, которые она приготовила. Раз у Хань Фэйфаня сейчас нет настроения, может, их нельзя будет использовать сегодня вечером?

Она подошла чуть ближе и, повернувшись боком, позвала в коридор: — Лянь Ци, подойди.

Затем раздался резкий мужской голос: — Старшая невестка.

Услышав этот голос, лицо Ваньны слегка изменилось. Из-за угла вышел хромой мужчина средних лет. У него было лицо, похожее на лицо Хань Фэйфаня, но от него исходила неописуемая наглость. Это был младший брат Хань Фэйфаня, Хань Фэйян. Из-за последствий полиомиелита одна его нога была хромой, и он при ходьбе припадал на нее.

Увидев Ваньну, глаза Хань Фэйяна тут же загорелись. Ваньна прижала руку к груди: — Дядя пришел?

Глаза Хань Фэйяна не отрывались от нее, он с улыбкой спросил: — Невестка, а брат где?

— Спит.

Хань Фэйян улыбнулся еще шире: — Брат и невестка, должно быть... хорошо проводят время.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Вожделение (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение