Дверь открылась.
Затем послышался стук маленьких кожаных туфелек.
Это был звук лоферов на маленьком квадратном каблуке, характерный для школьниц.
Хань Фэйфань мгновенно понял, что Ваньна имела в виду, говоря о еще одном человеке. Почти молниеносно он понял, кто находится снаружи.
Ваньна отпустила его губы, но все еще цеплялась за него, ее одежда была полуснята. Она с торжествующей улыбкой ждала его ответа и похвалы. Хань Фэйфань, сначала слегка опешивший, почувствовал тонкое предвкушение, и в его теле мгновенно возникли странные чувства.
Это давно забытое чувство стимуляции было похоже на тот раз много лет назад.
Он воспользовался отсутствием Чэнь Мяо, тайком привел Ваньну и на их супружеском ложе, взяв верх, заставил Ваньну умолять, смеясь. Но на полпути Чэнь Мяо внезапно вернулась.
Ваньна запаниковала, но в его сердце возникло странное возбуждение.
Он отвел Ваньну в кабинет, оставив дверь полуоткрытой, и сказал, что работает.
Затем, слушая болтовню Чэнь Мяо в гостиной, жалующейся на скуку на вечеринке, и поддакивая ей, он с Ваньной завершил начатое.
Это чувство... было поистине странным и незабываемым.
Свет в комнате мерцал, как и в тот день, но сейчас снаружи была не его удушающе ревнивая бывшая жена, а другой чистый лист, чистая, невинная девушка.
Хань Фэйфань понизил голос: — Даже маленькую девочку не оставишь в покое... Мм...
Ваньна тихо ответила ему на ухо: — Маленьких девочек нужно воспитывать.
К тому же, она уже не такая маленькая.
Рука мужчины дюйм за дюймом сжималась: — Тогда я сначала тебя воспитаю.
Шаги в коридоре становились все ближе: десять, девять, восемь, семь...
На этот раз Ваньна не сдержалась и издала низкий, чрезвычайно обольстительный и соблазнительный звук.
Затем послышался хлопок, что-то разбилось — то ли миска, то ли что-то другое.
— Человек снаружи увидел то, что должен был увидеть.
— Возможно, даже больше.
Ваньна изогнула губы, запрокинула голову и распутно, страстно посмотрела на Хань Фэйфаня.
Сильные руки Хань Фэйфаня подняли Ваньну на туалетный столик. В суматохе флакон духов упал на пол, и в комнате мгновенно распространился густой, двусмысленный аромат.
Извивающиеся, эхом разносившиеся нежные стоны и прерывистое дыхание.
Чувственная сцена, словно прекрасный сон.
Входной коридор был очень тихим.
Та маленькая девочка, не знавшая жизни, не двигалась и не уходила.
Такая мощная страсть и такая чувственная сцена навсегда останутся в ее памяти, или, возможно, вызовут у нее другие эмоции. В конце концов, не у каждого есть такая возможность.
Краем глаза Хань Фэйфань смотрел в зеркало за спиной, чего-то ожидая.
Ваньна тихо рассмеялась и прямо позвала: — А-Сун, подойди, подними вещи.
Словно шаги охотника напугали зайца, почти как пробуждение от сна, у маленького гардеробного шкафа во входном коридоре послышались испуганные шаги, а затем дверь с грохотом захлопнулась.
Ваньна немного пожалела: — Ребенок, испугалась и убежала.
Она запрокинула голову, кончик ее языка извивался, как жадная змея, скользя по кадыку Хань Фэйфаня: — Впрочем, все еще впереди.
~*
На кухне.
Жуань Сун как раз процеживала банку готовой маски для лица в имитирующую фарфоровую миску, когда увидела вбежавшую Чжэньчжэнь, словно за ней гналась собака. Лицо у нее было странное и неприятное, то ли красное, то ли зеленое.
— Госпожа, то, что вы просили, готово, — мягко сказала Жуань Сун. Она ловко отодвинула одну миску, готовясь налить во вторую. — Этого ингредиента немного больше, нужно еще перемешать. Положите в холодильник, эффект должен быть лучше.
Чжэньчжэнь не слушала, схватилась за волосы, потом отпустила, как бешеная кошка. Постояв две секунды, она вдруг резко бросилась вперед, схватила миску и швырнула ее на пол, затем вторую миску, а затем выхватила из рук Жуань Сун банку для перемешивания, подняла ее и снова с силой швырнула. Пол на кухне мгновенно покрылся белой и зеленой массой.
— Госпожа? — Жуань Сун выглядела испуганной.
Чжэньчжэнь топала ногами по полу, словно вымещая злость. Через некоторое время она остановилась, обессиленная, посмотрела на то, что было на полу, и ее затошнило.
— Почему ты велела мне отнести суп из семян лотоса? — Она что-то вспомнила и злобно повернулась к Жуань Сун, как кошка, которой наступили на хвост.
Лицо Жуань Сун выражало некоторое недоумение: — Это госпожа сказала, что маска очень важна и чтобы я не задерживалась, и вы сами пошли отнести.
— Она немного забеспокоилась. — Госпожа считает, что что-то сделано не так?
Чжэньчжэнь пронзительно закричала, прижимая руки к ушам: — Сделать?..
Мерзость!
Мерзость!
А затем выбежала.
В тот момент, когда Чжэньчжэнь выбежала, недоумение и беспокойство на лице Жуань Сун одновременно исчезли, сменившись спокойным равнодушием.
Она присела и стала собирать осколки с пола. То, что было на полу, смешалось, и это действительно было отвратительно.
Сестра Чжан снаружи, услышав шум, вошла и, увидев происходящее, воскликнула: — А-Сун, что ты тут натворила? Ты же говорила, что делаешь маску для госпожи?
Только что позвала госпожу, чтобы она забрала, а теперь все разбито на полу... Ох, это эфирное масло, убирать его так хлопотно...
~*
На следующее утро Жуань Сун, как обычно, встала очень рано. За завтраком она подала выпечку. Хань Фэйфань мельком взглянул на нее, а Ваньна с улыбкой спросила: — А-Сун, ты плохо спала прошлой ночью?
Почему у тебя такие темные круги под глазами?
У Чжэньчжэнь тоже были большие темные круги под глазами, и она выглядела недовольной. Услышав это, она резко ткнула палочками и недовольно сказала: — Хм, конечно, не так хорошо, как вы спали.
Ваньна ни с того ни с сего с утра пораньше получила отпор от дочери и, сдерживая гнев, спросила: — Чжэньчжэнь, что с тобой опять?
Услышав это, Чжэньчжэнь мгновенно вспылила, но Хань Фэйфань сидел напротив, и она не осмелилась выплеснуть гнев. Она сдерживалась, сдерживалась, затем встала и резко сказала: — Ничего со мной нет, я наелась, ешьте спокойно.
А-Сун, идем!
Стул с грохотом отодвинулся, и Чжэньчжэнь ушла, тяжело ступая по полу.
Ваньна нахмурилась: — Почему у Чжэньчжэнь теперь такой скверный характер?
Взгляд Хань Фэйфаня вернулся от Жуань Сун: — У нее еще хватает наглости злиться?
Устроить такой скандал из-за Сяобайлянь, как я потом людям в глаза смотреть буду?
— И правда, девушка выросла, пора замуж.
Сначала устроим ей встречи, а то вкус на мужчин у нее ужасный.
Ваньна немного замялась: — Если устроим сейчас, не будет ли Чжэньчжэнь против?
Хань Фэйфань взглянул на нее искоса: — Ты обязательно должна так прямо ей сказать?
— Он немного подумал. — В воскресенье в Храме Нефритового Дракона в Ваньфоли будет буддийский ритуал Шуйлу. Мы все поедем. Ты договорись с двумя подходящими семьями, чтобы они поехали с нами, а потом пообедаем постной едой, заодно и познакомимся.
~*
В Храме Нефритового Дракона каждый год проводится великий буддийский ритуал Фоэнь Минъян Дафа-хуэй, который обычно длится неделю. В течение этого времени устанавливаются различные алтари, чтобы получить благословение силы Будды и заслуги Трех Сокровищ, и все живые существа могут получить пользу от Дхармы.
Но истинной целью Хань Фэйфаня был не ритуал, а Старый настоятель Храма Нефритового Дракона.
По обычаю, в конце ритуала Старый настоятель появляется во время проводов святых и произнесения Четырех Великих Обетов. Он также выбирает двух человек по своему усмотрению, чтобы предсказать их судьбу в рамках особого благословения.
Говорят, этот Старый настоятель очень искусен. В молодости, до того как стать монахом, он встретил мудреца и научился гадать по костям и лицу. Его предсказания судьбы особенно точны. Но сейчас у него слабое здоровье, он почти не принимает посторонних, и получить от него наставление — задача крайне сложная.
Поэтому это отличная возможность.
Хань Фэйфань раньше жертвовал столько денег на благовония, но ничего не происходило. Неожиданно, благодаря буши Жуань Сун, он познакомился с монахом, который долгое время приходил за подаянием, и наконец успешно установил добрые отношения с Храмом Нефритового Дракона.
На ритуал в этом году Хань Фэйфань неожиданно получил особое приглашение, позволяющее войти на площадку и привести с собой семью.
Прошло всего два дня.
В день ритуала Чжэньчжэнь с мрачным лицом села в отдельную машину сзади, отказавшись ехать с Ваньной и остальными.
В этот момент, только что совершив омовение и пост, Хань Фэйфань не хотел нарушать заповедь не гневаться и позволил ей уйти.
В тот момент, когда машина собиралась тронуться, Ваньна вдруг замерла, что-то вспомнив, и с улыбкой посмотрела на Хань Фэйфаня: — Я немного проголодалась. Может, пусть А-Сун возьмет немного выпечки и поедет с нами?
— Сегодня она была в костюме с длинными рукавами, выглядела довольно солидно. — ...В Ваньфоли есть несколько хороших высокопоставленных монахов, можно заодно и бацзы проверить.
Все женщины рядом с Хань Фэйфанем проходили проверку бацзы. Ваньна смогла выделиться тогда, с одной стороны, потому что была достаточно смиренной и могла опуститься, а с другой — ее бацзы были чрезвычайно благоприятны для мужа и очень совместимы с бацзы Хань Фэйфаня.
Хотя она так говорила, Ваньна заранее втайне нашла человека, который проверил. Судьба Жуань Сун была обычной, и ее бацзы тоже были очень средне совместимы с бацзы Хань Фэйфаня, без особых достоинств или недостатков, не сравнить с ее собственными.
Поэтому, говоря так сейчас, она просто хотела воспользоваться случаем.
Взгляд Хань Фэйфаня слегка дрогнул, он не сказал ни да, ни нет.
Ваньна опустила стекло и велела экономке позвать Жуань Сун.
Как только Жуань Сун подошла, Ваньна любезно пригласила ее сесть в свою машину.
В этот момент Чжэньчжэнь вдруг распахнула дверь машины: — А-Сун!
Иди сюда.
— Говоря это, она вышла из машины, сделала несколько шагов и схватила Жуань Сун. Жуань Сун ничего не оставалось, кроме как пойти за ней.
Ваньна тут же немного разозлилась. Хань Фэйфань взглянул на нее искоса: — Не к спеху.
— Он замолчал на мгновение, слегка прикрыв глаза, и напомнил: — Скоро поедем в храм. Ей сейчас здесь сидеть неуместно.
Ваньна сменила гнев на радость, ее лицо слегка покраснело, и она протяжно, кокетливо сказала: — Посмотри на себя.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|