Глава 2

Восхищение – моя награда на всю жизнь; праздное облако – твоя безмятежность на век 2

Двадцатый год правления Чжэнькан, конец весны, холод постепенно отступает, становится теплее.

В императорском храме Дунлина, Храме Цзюлун, возвышается Гора Цюнцин, уходящая в облака, окутанная легкой дымкой.

Нирвана в черном обтягивающем костюме с мечом на поясе стояла на большом выступающем камне на середине склона Горы Цюнцин. Мимо нее пролетел белый орел, пронзительно крикнув, и устремился к вершине.

Взгляд Нирваны проследил за белым орлом до вершины горы, уголки ее губ слегка изогнулись. Расположение Пруда Цюнцин действительно уникально.

Пруд Цюнцин находится на вершине Горы Цюнцин, с трех сторон окружен бездонными пропастями, отвесные скалы не видны до самого низа. Даже лучшие мастера боевых искусств не смогли бы взлететь туда. Только с восточной стороны горы есть узкая, крутая тропа.

Поскольку по ней ходит очень мало людей, если ты не бывал здесь часто, ты ни за что не найдешь дорогу.

Однако трое человек, получивших разрешение императора Дунлина Чжэнькана Дунфан Е войти на эту гору, не пользовались тропой.

Легкость передвижения Нирваны была немного хуже, она специализировалась на ближнем бою и охраняла гору на середине склона; Фэн отлично владела легким шагом, предпочитала дальний бой и могла в одно мгновение подняться с Мэй Цзяно на вершину Горы Цюнцин. После того как та окунется в пруд, Фэн могла издалека обеспечивать ее безопасность, избегая при этом видеть несравненную красоту своей госпожи.

Пруд Цюнцин.

Поверхность воды цвета бирюзы слегка колыхалась, в воздухе витал прохладный запах трав, бодрящий при вдохе.

В углу пруда прекрасная девушка, слегка запрокинув подбородок, закрыла глаза и сосредоточилась. Ее округлые белые плечи едва скрывались под водой, а атласно-черные, словно облака, длинные волосы плавали перед ее невероятно соблазнительной грудью.

Внезапно налетел горный ветер, и вода заколыхалась сильнее.

Мэй Цзяно в воде совершенно не почувствовала никакого движения вокруг. Вдруг по поверхности пруда промелькнула белая тень, и кто-то выхватил ее из воды, мгновенно завернув ее изящное тело в шелковый халат.

В пределах слышимости не было звуков боя на мечах, только легкий шелест проносящихся мимо одежд.

Мэй Цзяно знала, что убийца, пришедший на этот раз, был намного сильнее предыдущего.

Мэй Цзяно тонкими пальцами запахнула ворот халата, стоя у воды, словно небожительница. Ее глаза, полностью лишенные зрения, не могли сфокусироваться, но из ее тела исходила ни с чем не сравнимая гордость.

Казалось, все происходящее перед ней не имеет к ней отношения, или же, она уже все видела насквозь.

— Госпожа.

Фэн в белом обтягивающем костюме с мечом подошла к Мэй Цзяно.

— Где он?

— Сбежал.

— Я не справилась.

Мэй Цзяно слегка улыбнулась.

— Как это.

— Госпожа, я помогу вам снова окунуться в пруд.

— Нет необходимости, спускаемся с горы.

Помощница Мэй Цзяно надела на нее повседневную одежду, Фэн крепко обняла ее и, оттолкнувшись, слетела с вершины Горы Цюнцин.

В безмолвном Пруду Цюнцин, у того края, где только что сидела Мэй Цзяно, в большой камень на дюйм был воткнут изумрудно-зеленый лист бамбука. Если бы он попал в тело человека, он непременно пронзил бы кость и плоть.

По поверхности воды пронеслась мощная энергия, и лист бамбука быстро выдернулся из камня, плавно опустившись на ладонь с длинными, изящными пальцами. Легкий ветерок подул, и лист унесло, он полетел вниз с горы. Никто так и не узнал, что он чуть не лишил жизни Мэй Цзяно, первую красавицу Дунлина, генерала-помощника государства.

В воздухе витал легкий аромат фиолетового бамбука, и белая тень слетела с горы. В этой тени скрывалось несколько нитей несравненной благородной фиолетовой энергии.

Восхищение – моя награда на всю жизнь; праздное облако – твоя безмятежность на век 3

У подножия Горы Цюнцин все четыре входа охранялись монахами-воинами. От настоятеля Храма Цзюлун, мастера Кун Ши, до простых паломников, никто не мог войти на гору без императорского разрешения. Нарушители будут убиты без пощады.

Нирвана, держа Мэй Цзяно за руку, спросила:

— Идем к нему?

— Угу.

По сравнению с немногословной Фэн, Нирвана, воскресшая из гроба шесть лет назад, была гораздо более жизнерадостной. После того как Мэй Цзяно полностью ослепла в шестнадцать лет, Нирвана привыкла держать ее за руку, когда они шли.

Пятнадцатилетняя Нирвана тогда подумала, что мир велик, но она мала. Без Мэй Цзяно и Фэн у нее не было ни одного друга в древности. Они так хорошо к ней относились, что жить вместе с ними было прекрасно. Особенно после того, как Мэй Цзяно ослепла, она решила никогда ее не покидать.

Она должна была стать ее глазами.

Длинные каменные ступени, по обеим сторонам которых стояли древние деревья.

Не дойдя до конца, уже был слышен мелодичный звук цитры.

В зарослях фиолетового бамбука сидел мужчина в белом шелковом халате с фиолетовой каймой и широкими рукавами, играя на цитре. Его волосы были собраны на макушке нефритовой короной с ажурной резьбой, нефритовый журавль на которой был как живой. Черные волосы рассыпались до пояса, лицо было подобно теплому нефриту, фигура не нуждалась в украшениях, но обладала величием дракона и феникса, природной изысканностью. Опущенные веки скрывали его несравненные персиковые глаза.

В нескольких шагах от него Мэй Цзяно стояла молча, неизвестно, слушала ли она цитру или кого-то ждала. Единственное преимущество ее несфокусированных глаз заключалось в том, что никто не мог знать, о чем она думает.

Звук цитры, унесенный ветром, принес тихую фразу:

— Генерал Мэй, сегодня вы купались на полблаговония меньше.

Мэй Цзяно слегка изогнула алые губы.

— Ваше Высочество прав.

Длинные пальцы с четко очерченными костяшками прижали струны, звук цитры оборвался.

— Генерал, здесь нет Вашего Высочества, есть только Сянь Кун.

Нирвана не могла вынести того, что каждый раз, приходя сюда, ее игнорировали и "дурачили" несколькими фразами. Она быстро сказала:

— Если вы не называете мою госпожу "Генералом", как она может называть вас "Вашим Высочеством"?

Мужчина в роще неторопливо встал и медленно сказал:

— Если бы ваша госпожа не была "Генералом-помощником государства", как бы она могла единолично пользоваться Прудом Цюнцин? Если бы я был "Вашим Высочеством", почему бы я находился в этом Храме Цзюлун?

— Вы!

Нирвана задохнулась от возмущения и выплеснула свое истинное недовольство:

— Мастер Сянь! Четыре года! Моя госпожа следует вашему совету, поднимается на гору двадцать пятого числа каждого месяца, чтобы окунуться в Пруд Цюнцин, но ее глаза не улучшаются! Вы вообще способны или нет? Если вы шарлатан и упустите время для лечения моей госпожи, я непременно отрублю вам голову!

Раздался звук вынимаемого из ножен меча.

— Нирвана.

— Ха-ха!

Раздался звонкий, приятный смех. Фэн и Нирвана повернули головы и увидели, как к ним приближается фигура в парчовом одеянии цвета золота.

— Ваше Высочество Кронпринц.

— Ваше Высочество Кронпринц.

Дунфан Кэ в парчовом халате с вышивкой дракона подошел ближе с озорной улыбкой.

— Цзяно, по-моему, тебе лучше послушать меня и переехать в мою резиденцию кронпринца. Я приглашу лучших врачей со всего мира, и ситуация определенно улучшится. Возможно, ты бы уже давно восстановила зрение. Скажи, мастер Сянь Кун целый день только читает сутры и бьет в деревянный гонг. Лечить легкие болезни простолюдинов для него не проблема, но вылечить тебя? Как это возможно? Я прав, мастер Сянь Кун?

Восхищение – моя награда на всю жизнь; праздное облако – твоя безмятежность на век 4

После слов кронпринца Дунфан Кэ в зарослях фиолетового бамбука наступила минутная тишина, листья падали, уносимые ветром.

— Ваше Высочество Кронпринц.

Взгляд Дунфан Кэ упал на лицо Мэй Цзяно.

— Вы ошиблись в обращении.

Дунфан Кэ удивился и возразил:

— Неужели он не мастер Сянь Кун?

— Ваше Высочество, будь он «мастер Сянь Кун» или «Живой Будда, князь Сянь», для вас он всегда будет вашим седьмым дядей.

Дунфан Кэ слегка смущенно посмотрел на Мэй Цзяно.

— Цзяно.

— Кронпринц хочет, чтобы я пошла просить аудиенции у императора или пошла к Вэй Тайфу?

— Мм?

Хотя она не видела, Мэй Цзяно слегка повернула лицо, следуя за звуком, глядя на Дунфан Кэ. В какой-то момент ее рассеянный взгляд, казалось, обрел силу, не позволяющую уклониться.

— Не воспитывать – вина отца. Не учить строго – лень учителя.

Атмосфера в роще застыла. Спустя мгновение Дунфан Кэ сложил руки и поклонился Дунфан Сяню.

— Седьмой дядя, я только что был невежлив.

— Кронпринц не должен быть столь вежлив, — Дунфан Сянь выглядел спокойным и невозмутимым, глядя на Мэй Цзяно. — Генерал Мэй, то, что лечение в Пруду Цюнцин малоэффективно, является неоспоримым фактом. Предложение Вашего Высочества Кронпринца вполне приемлемо.

Дунфан Кэ только собирался заговорить, но Мэй Цзяно опередила его.

— Мастер Сянь Кун, я приду снова двадцать пятого числа следующего месяца.

Движение тела, движение духа. Изящные черные волосы, ниспадающие до земли, грациозная фигура в теплом изумрудно-зеленом одеянии постепенно удалялись.

У подножия длинных ступеней телохранитель Дунфан Кэ, Инь Фэн, подвел коня.

— Ваше Высочество Кронпринц.

Мэй Цзяно слегка нахмурилась.

— Ты снова выехал из дворца верхом?

— Угу. Это лучший конь, выбранный из пятисот прекрасных скакунов, подаренных Сичу вчера. Цзяно, я прокачу тебя, как насчет этого?

— Кэ, в императорской семье, как ты думаешь, сколько человек обладают врожденными качествами «благородства», «соперничества» и «роскоши»?

Дунфан Кэ похлопал по шее высокого коня и рассмеялся.

— Все обладают.

Мэй Цзяно снова спросила:

— Тогда, перед лицом огромного процветания и славы, сколько человек могут спокойно наслаждаться цветением и увяданием, оставаясь безмятежными и ясными?

Дунфан Кэ не ответил, да и не смог бы ответить.

— Кэ, в будущем весь Дунлин будет твоим, зачем жадничать из-за одного коня? К тому же, безопасность наследного принца касается государства и общества. Один конь и один телохранитель – боюсь, кто-то уже пошел докладывать об этом императору.

— Пусть докладывают, это все скучные люди, — глаза Дунфан Кэ внезапно загорелись, он схватил Мэй Цзяно за руку. — Цзяно, ты говоришь, что весь Дунлин будет моим, значит, и ты тоже моя!

— Сюй, я всегда буду подданной императора Дунлина.

— Цзяно, ты знаешь, что я хочу не отношений между правителем и подданным.

Если бы он и она хотели быть правителем и подданным, то как бы он, кронпринц, стоящий под одним человеком и над десятью тысячами, мог быть подчинен только ей одной?

В этот момент подбежал дворцовый стражник.

— Ваш покорный слуга приветствует Ваше Высочество Кронпринца, Генерала-помощника государства.

Дунфан Кэ приподнял бровь, глядя на пришедшего.

— Так спешишь, что случилось?

— Докладываю Вашему Высочеству Кронпринцу, Императрица срочно вызывает вас во дворец.

После ухода Дунфан Кэ, Мэй Цзяно покинула Храм Цзюлун и вернулась в резиденцию на повозке.

— Фэн, Нирвана, по возвращении в резиденцию помогите мне переодеться в придворное одеяние, и следуйте за мной во дворец.

Восхищение – моя награда на всю жизнь; праздное облако – твоя безмятежность на век 5

Императорский дворец Дунлина, построенный по образцу тринадцати дворцов Тяньцюэ, величественен и внушает трепет.

Четыре главных дворцовых ворот – Цинлун, Байху, Чжуцюэ и Сюаньу – охраняются императорской гвардией с усиленными отрядами.

В шестнадцатом году правления Чжэнькан, чтобы поощрить Мэй Цзяно за два года непобедимых сражений, Е расширил небольшой императорский двор за Воротами Чжуцюэ, присвоил ему название «Резиденция генерала-помощника государства» и издал указ, лично пожаловав ей титул генерала-помощника государства второго ранга, с правом носить фиолетовое придворное одеяние, золотой нефритовый пояс с тринадцатью золотыми украшениями.

С тех пор Мэй Цзяно была официально внесена в историю Дунлина как первая, кто смог стоять в Дворце Небесной Гармонии...

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение