Глава 9

— пошла.

Потрясающая красота — моя награда на всю жизнь; праздные облака — твоя безмятежность на вечность 24

(Мэй Цзяно перевернулась, встала и пошла к Дунфан Сяню.)

Вспомнив, что после того как она легла, не услышала звука перезапуска массива механизмов, Мэй Цзяно спокойно пошла, раздвигая одну за другой висячие занавеси. Чем ближе она подходила к его кровати, тем тише и медленнее становились ее шаги. Звуки его кашля и хрипов, доносившиеся до ее ушей, словно проникали в самое мягкое место ее сердца, вызывая тревогу и жалость, отчего ее брови хмурились все сильнее.

— Мастер Сянь Кун... Мастер Сянь Кун...

В комнате, где, как она предполагала, свечи уже были погашены, Мэй Цзяно боялась напугать Дунфан Сяня, поэтому не решалась будить его громко. Увидев, что он все еще не перестает кашлять и хрипеть, она повернулась, чтобы найти его лекарство. Как только она легко шагнула, рука внезапно схватила ее за запястье.

— Куда собралась?

Мэй Цзяно остановилась.

— За твоим лекарством.

— Знаешь, где оно?

— Найду.

Голос Дунфан Сяня был слабым, казалось, в нем не было ни сил, ни энергии.

— Старая болезнь, ничего страшного.

— Но...

— Разбудила тебя?

Холодная ладонь, сжимавшая запястье Мэй Цзяно, разжалась. Дунфан Сянь с трудом встал и сказал: — Я пойду посижу в зале, а ты отдыхай.

— Я не хотела тебя выгонять...

Мэй Цзяно поспешно протянула руку, желая усадить Дунфан Сяня обратно. В темноте, при его крайне слабом телосложении, ему было нелегко даже просто встать, не говоря уже о том, чтобы сидеть в зале всю ночь. Как она могла позволить это?

Кто бы мог подумать, что бамбуковая одежда, слишком длинная и волочащаяся, зацепится за ее подол в тот момент, когда она обернулась. С криком она упала на кровать.

— А...

Точно, ее губы коснулись его губ.

Губы были мягкими и нежными, между зубами, казалось, витали их собственные особые ароматы, проникая в ноздри, волнуя сердца и вызывая между бровями смущение и удивление.

В этот момент Мэй Цзяно еще не знала, что она наступила не только на подол, но и на слишком длинный пояс. При падении узел пояса развязался, собранный ворот распахнулся наполовину, и весенняя красота на груди сильно обнажилась, две вишнево-красные точки то появлялись, то исчезали.

— Я... — Мэй Цзяно уперлась руками в плечи Дунфан Сяня, ее щеки пылали. — Я не специально.

Длинные густые ресницы Дунфан Сяня слегка дрогнули, его персиково-абрикосовые глаза слегка прищурились. Глядя на распахнутый ворот Мэй Цзяно, цвет его глаз постепенно потемнел. Если бы он знал, что так получится, он бы давно задул свечу, горевшую пол ночи.

— Неважно.

Было ли это намеренно или нет, для него не имело значения.

— А...

Внезапно Мэй Цзяно снова вскрикнула. Дунфан Сянь обнял ее за талию и уложил на кровать, накрыв ее парчовым одеялом.

— Сянь...

— Ш-ш!

Мэй Цзяно прислушалась и действительно услышала шаги снаружи. Поскольку она не видела, ее слух был острее, чем у обычных людей. Она лежала рядом с Дунфан Сянем, не говоря ни слова и не двигаясь.

Дунфан Сянь слегка поднял голову и оглядел пол. Там, где стояла Мэй Цзяно, была россыпь холодных серебряных игл с красным отблеском на кончиках. С первого взгляда было ясно, что они отравлены сильным ядом.

Со звуком "ху" Дунфан Сянь взмахнул ладонью, и все яркие свечи в Слушающем цитру павильоне погасли.

Мэй Цзяно, положив голову на руку Дунфан Сяня, напряженно лежала неподвижно. Она услышала, как он тихо спросил у ее уха: — Когда спишь одна, тебе холодно?

Потрясающая красота — моя награда на всю жизнь; праздные облака — твоя безмятежность на вечность 25

Вопрос Дунфан Сяня заставил Мэй Цзяно в первую очередь вспомнить любимую присказку воскресшей Нирваны. Нима! Мужчина обнимает ее, незамужнюю девушку, и спрашивает, не холодно ли ей спать одной. Насколько же двусмысленен его вопрос о **? Насколько сильно он хочет, чтобы его титул "Живой Будда" соответствовал тому, что он дарит ей тепло? Мэй Цзяно немного подумала и ответила так, чтобы можно было и наступать, и отступать: — ...Вполне.

— Убийцы ушли?

— Не знаю.

— Может, позвать Фэн Хуа?

— Не знаю.

— Где примерно свечи?

— Не знаю.

Три "не знаю" подряд от Дунфан Сяня заставили Мэй Цзяно во второй раз подумать о тех двух словах. Нима! — Мастер Сянь Кун, мое сегодняшнее пребывание в Слушающем цитру павильоне доставило вам много неудобств. Я очень благодарна за то, что вы только что спасли меня. Поскольку снаружи больше нет опасности, мне следует вернуться в свою комнату, чтобы не нарушать ваш покой.

Сказав это, Мэй Цзяно оперлась и хотела встать. Рука, на которой лежала ее голова, внезапно схватила ее за плечо и оттолкнула.

— А.

Когда Мэй Цзяно пришла в себя, она уже лежала на боку, спиной к Дунфан Сяню, на внутренней стороне кровати. Одна рука, лежавшая на груди, коснулась внутреннего бортика кровати. Если бы кровать Мастера Сянь Куна была стандартного размера, между ней и им сейчас мог бы лечь еще один человек.

Голос Дунфан Сяня раздался неторопливо: — Зная, что нарушила мой покой, все равно двигаешься?

Сказав это, Дунфан Сянь повернулся лицом к краю кровати. Парчовое одеяло, которым была слегка укрыта Мэй Цзяно, он полностью свернул, и волна холода охватила ее тело.

Э?! Мэй Цзяно испугалась. Когда ее одежда снялась? Неужели... когда он ее оттолкнул? Намеренно? Случайно? Судя по его реакции... он совершенно не в курсе. Эх, Нирвана, похоже, мне снова придется воспользоваться твоей фразой, которую ты говорила побежденным генералам: Не вини общество за свою невезучесть.

Температура поздней весенней ночи, хоть и постепенно уходила, все еще была пронизывающе холодной. Мэй Цзяно протянула руку назад, чтобы нащупать одежду, потянула, но не получилось. Потянула сильнее, но, казалось, что-то ее прижимает.

— Все еще нарушаешь?

Рука Мэй Цзяно замерла. Она была в ярости. Она его нарушает? Разве Будда не учил его, что такое карма? Разве не он сначала разбудил ее своим кашлем? Если бы она не смягчила свое сердце, разве попала бы она сейчас в такое затруднительное положение? Будда, посмотри на своего ученика. Казалось, Будда услышал мысли Мэй Цзяно. Подул порыв холодного ветра, и она задрожала от холода.

Ладно, в таком двусмысленном месте нельзя, чтобы он обнаружил, что на ней ничего нет. Этого она не смогла бы смыть, даже прыгнув в реку Дунлин... Имя "соблазнительницы".

Мэй Цзяно подтянула край одеяла. К сожалению, парчовое одеяло было слишком маленьким. Ей пришлось подвинуться к центру, чтобы укрыться. Как только она укрылась, Дунфан Сянь дважды кашлянул и снова стянул часть одеяла. Мэй Цзяно снова подвинулась под одеяло. Через некоторое время Дунфан Сянь снова кашлянул, и одеяло на ней снова немного стянулось.

Сянь Кун... Ты, мастер, в этот момент беспокоишься о том, что меня укусят комары, но почему не беспокоишься о том, что генерал простудится?! Ладно, в любом случае, его поза для сна сегодня ночью не изменится. Лучше мне просто хорошо лечь в центре кровати.

Мэй Цзяно легла на спину. Дунфан Сянь внезапно повернулся к ней лицом и сказал то, от чего ей очень захотелось его придушить.

— Ночью холодно, не замерзни.

Сказав это, Дунфан Сянь перекинул руку через грудь Мэй Цзяно, чтобы подоткнуть парчовое одеяло с внутренней стороны. Мягкий рукав его нижней одежды слегка коснулся ее груди. Как будто случайно, закончив, его рука легко опустилась на нее.

Потрясающая красота — моя награда на всю жизнь; праздные облака — твоя безмятежность на вечность 26

В обычное время, если бы знакомый положил руку на нее, у Мэй Цзяно не было бы ни малейшего возражения. Но сейчас ситуация была совершенно иной. Небрежное прикосновение Дунфан Сяня чуть не заставило ее взорваться. Это было более неожиданно, чем стрела врага на поле боя. Мэй Цзяно вся напряглась, стараясь сохранить самообладание, и размышляла: он не считает ее женщиной? Или... у него к ней есть хоть какая-то... дрожь в сердце? В любом случае, его такое вольное поведение было неуместным, но он... казалось, совершенно этого не замечал.

— Мастер Сянь Кун, — голос Мэй Цзяно был очень тихим. — Говорят, мужчинам и женщинам не следует прикасаться друг к другу. Нам так... наверное, неуместно?

Любой нормальный человек услышал бы в словах Мэй Цзяно не вопрос, а утверждение, но Дунфан Сянь, казалось, не понял. Он ответил так, будто Мэй Цзяно действительно спрашивала его: — Так называемые мужчины и женщины — это всего лишь поверхностное понимание ** в мирской суете.

У Мэй Цзяно перехватило дыхание, оно застряло в груди. Мастер, вы Живой Будда, я, девушка, не могу сравниться. Я мирская и обычная, одеваюсь, ем, веду войны на юге и севере — все это требует использования этого невыносимо мирского... **, вы не могли бы убрать свою благородную руку с моего обычного тела?

— Я...

— Генерал Мэй — человек с корнем мудрости. Я верю, вы согласны с моим утверждением, верно?

Мэй Цзяно, у которой половина фразы застряла в горле, так задыхалась, что ей хотелось придушить мужчину рядом. Я мирская, я мирская, я мирская, мирская, мирская...

— Генерал Мэй?

— Хе-хе, — Мэй Цзяно сухо рассмеялась. — Конечно, слова Мастера... абсолютно верны.

Услышав ответ Мэй Цзяно, Дунфан Сянь был очень доволен. Рука, лежавшая на ней, естественно сдвинулась вверх.

В темноте Мэй Цзяно широко раскрыла глаза, охваченная ужасом. Он, он, он... разве место, куда он положил руку, не слишком удачное? Оно как раз легло на нижний край ее двух нефритовых вершин, на чувствительное место, волнующее сердце. Если бы не его рукав, разве он не...

Дождь за окном незаметно усилился, капли громко стучали по земле. Дыхание рядом было ровным и неглубоким. Мэй Цзяно осторожно убрала руку Дунфан Сяня со своей груди. Вздохнув с облегчением, она наконец смогла спокойно уснуть.

Вскоре Мэй Цзяно внезапно открыла глаза. Под одеялом рука Дунфан Сяня снова лежала на ее груди, а вдобавок он еще и положил ногу на ее ногу.

Мастер Сянь, вы всегда так спите, даже когда одни?!

Мэй Цзяно приложила некоторые усилия, чтобы убрать руки и ноги Дунфан Сяня. Подумав, чтобы избежать его третьего "нападения", она решила лечь на бок. Повернувшись спиной к Дунфан Сяню, Мэй Цзяно подтянула парчовое одеяло и закрыла глаза, засыпая.

Неизвестно, сколько прошло времени. Сон Мэй Цзяно становился все глубже. Как только она собиралась погрузиться в сон, ее внезапно разбудила чья-то рука. Когда ее разум прояснился, и она поняла, что произошло, крик был ею подавлен. Одна рука Дунфан Сяня перекинулась через ее тело, и теплая ладонь как раз накрыла одну из ее мягких [грудей].

Мэй Цзяно больше не беспокоилась о том, нарушит ли она покой Дунфан Сяня. Она быстро повернулась к нему лицом. Чтобы его рука снова не нашла лазейки, она прижалась к его груди, от которой исходил легкий аромат бамбука. Просчет, какой просчет, почему она повернулась именно туда.

— Холодно?

Дунфан Сянь проснулся. Его сонный голос был ленивым и нежным. После того как Дунфан Сянь обнял ее, Мэй Цзяно хотелось плакать, но слез не было. Она сжала кулаки.

Это всего лишь плоть, всего лишь плоть, всего лишь плоть...

Потрясающая красота — моя награда на всю жизнь; праздные облака — твоя безмятежность на вечность 27

Прекрасное время, ночь весеннего дождя, мягкий нефрит в объятиях, теплый аромат...

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение