Дети по очереди выходили на сцену за красками. Группы с высокими баллами выбрали любимые цвета, количество популярных красок постепенно уменьшалось, и в итоге, конечно же, остались четыре коробки черной. Когда маленькая девочка, которая была очень чувствительной, брала краски, она тут же расплакалась, требуя блестки. Ее плач заставил плакать и других детей, недовольных красками.
Учительница уговаривала их, утешала, суетилась, не успевая уследить за всеми. Чжан Юэюэ, как хорошая помощница учительницы, почувствовала прилив ответственности, встала и громко стала наводить порядок: — Перестаньте плакать! Если будете плакать, Юй И позовет своих младших братьев, и они вас побьют!
Ван Сяодун взволнованно поддакнул: — Да, Босс больше всего не любит плакс! Доудоу из средней группы заплакал перед Боссом, и его тут же исключили из организации!
Юй И: — ...Кто такой Доудоу? И что за организация?
Надо сказать, что имя Юй И действовало лучше, чем слова учительницы. Маленькие плаксы, услышав угрозу, тут же перестали плакать. Некоторые просто притворялись, другие с трудом сдерживались, но сопли все еще висели на лицах.
Учительница воспользовалась моментом, чтобы поучить детей: — Если хотите получить то, что вам нравится, нужно бороться за это самим. Дети, идите домой, учите больше стихов, в следующий раз получите больше баллов, верно?
Чжан Юэюэ первая ответила: — Верно!
Гэн Сяоя тоже была среди плачущих. Ее группа заняла четвертое место с конца, ее товарищи по группе были совершенно бесполезны, все три балла она заработала сама. Частично она плакала потому, что ей не нравились краски, а частично потому, что ненавидела себя за то, что выбрала такого бесполезного напарника. Как было бы хорошо, если бы Юй И был с ней в одной группе, тогда фиолетовые блестки были бы ее.
Желание сильнее бездействия. Девочка перестала плакать, тихо встала и приблизилась к Юй И.
В это время Чжао Синлин возилась с гончарным кругом, ища выключатель. Юй И все еще дулся на нее, подперев лицо рукой, и не собирался помогать.
— Юй И, — Гэн Сяоя, неизвестно когда обошедшая его сзади, с покрасневшими глазами нежно сказала, — Давай будем в одной группе.
Рука Чжао Синлин, возившаяся с гончарным кругом, замерла, затем она сделала вид, что ничего не произошло, и продолжила ковыряться, но движения стали явно более небрежными, чем раньше.
Юй И, словно не слыша ее, совсем не отвечал.
Гэн Сяоя опустила свою маленькую принцесскую манеру, голос ее стал искренним: — Я буду играть с тобой всегда, и игрушки тебе отдам. Будь со мной в одной группе, хорошо?
Говоря это, она положила руку на плечо Юй И и легонько покачала его. Сегодня у нее были завязаны две косы "рыбий хвост", кончики которых были украшены красными бантиками-бабочками. Они выглядели яркими и живыми. Во время распределения по группам многие хотели быть с ней, только чтобы еще раз посмотреть на ее косы и бантики.
Юй И нахмурился, только собираясь заговорить, как Чжао Синлин рядом вдруг бросила гончарный круг и сердито сказала: — Я больше не буду!
Голос ее был настолько громким, что встревожил Ван Сяодуна, сидевшего через одно место от нее. Мальчик посмотрел в их сторону, полный недоумения.
Юй И моргнул, молча поднял машинку со стола, отковырял маленькую крышку снизу, включил выключатель, и гончарный круг загудел.
Гэн Сяоя, которую проигнорировали, запаниковала и громко сказала: — Я с тобой разговариваю!
Ван Сяодун был ужасно любопытен, смотрел то на одну, то на другую. Глина в его руках превратилась из чашки в миску, из миски — в бесформенную массу. Чжан Юэюэ несколько раз говорила ему, но Ван Сяодун все время отвлекался, глядя на Гэн Сяою и Юй И. Чжан Юэюэ не выдержала, просто подняла руку, решая проблему в корне.
— Учительница, Гэн Сяоя ушла со своего места и бегает!
Детей, которые не умели пользоваться гончарным кругом, было слишком много. Учительница в суматохе не смогла сдержать эмоций и строго крикнула: — Вернитесь на свои места и сидите смирно!
Гэн Сяоя вздрогнула от испуга и быстро побежала обратно.
Юй И, держа в руках вращающийся гончарный круг, некоторое время смотрел на него, затем снова подвинул машинку к Чжао Синлин и сказал: — Готово.
Чжао Синлин взглянула, слегка надула губы и тихо ответила: — О.
Юй И немного подумал, затем подвинул к ней четыре коробки красок. Самая популярная коробка с блестками была перемещена вперед. Чжао Синлин, не глядя, опустила голову и стала играть со своими пальцами.
Она не могла сказать, почему рассердилась, но в тот момент, когда Гэн Сяоя предложила поменяться группами, ей стало неприятно, даже неприятнее, чем рисовать ворона в ночи.
Чжао Синлин сердито загибала пальцы. "Ни за что не поменяюсь с ней!"
Внезапно ее потянули за рукав. Взгляд Юй И блуждал: — Учительница скоро будет собирать работы, Ван Сяодун и остальные почти закончили.
Чжао Синлин наконец отпустила пальцы. Следуя указаниям учительницы, она сначала смочила руки водой, замесила глину, затем скатала ее в цилиндр и поставила на машинку. Руки у нее были ловкие, и у нее получилось вполне прилично. Стандартная маленькая вазочка медленно формировалась в ее мягких маленьких руках.
Закончив, Чжао Синлин осторожно сняла вазочку, отложила ее в сторону, затем отодвинула машинку и снова погрузилась в раздумья.
Юй И потрогал краски и тихо спросил: — Не будешь красить?
Чжао Синлин упрямо сказала: — Ты это выиграл, я не буду использовать.
Это, кажется, то, что он только что сказал... Странно, разве не он должен был сердиться?
Это ведь она нарушила клятву: не только позволила Жэнь Ци обнять себя, но и бросила его, пошла в детский сад с другими.
Юй И обиженно провел пальцем по столу, надул щеки, но в конце концов сдулся. "Ладно, все равно Жэнь Ци ходит в школу, они видятся всего несколько раз в месяц, он не отнимет мою маленькую помощницу".
— Я разрешаю тебе быть близкой с Жэнь Ци, хорошо? — уступил он.
Чжао Синлин ничего не поняла. При чем тут старший братик? Старший братик ведь не придет в детский сад, чтобы быть в одной группе с другими.
Она все еще хмурилась. Юй И недовольно ткнул ее в щеку: — Я не сержусь, и тебе нельзя сердиться.
Чжао Синлин сказала: — Я сержусь, ты же собирался быть в одной группе с кем-то другим.
Юй И опешил: — С кем?
— С Гэн Сяоя!
— ...Я с ней даже не разговаривал.
— Я знаю, это, это называется молчаливым согласием.
Юй И потерял дар речи. Весь словарный запас, который она выучила, смотря сериалы с мамой, она использовала здесь. Он сказал: — Почему я должен быть в одной группе с Гэн Сяоя? Чем она лучше тебя?
Чжао Синлин серьезно подумала и ответила: — Она красивее меня, угу... волосы у нее красивее, чем у меня.
Юй И взглянул на ее простую косичку и сравнил ее с яркой прической Гэн Сяоя. Действительно, она была немного простоватой, но он все равно считал, что Чжао Синлин красивее, даже с растрепанными после сна волосами.
Он честно высказал свои мысли. Чжао Синлин замерла, затем тихо сказала: — Мне нравятся такие волосы, как у нее.
Юй И сказал: — Тогда попроси тетю сделать тебе тоже красивую прическу.
Говоря об этом, Чжао Синлин снова рассердилась: — Ты утром так медленно ел, что у мамы совсем не было времени заплести мне косички.
Юй И виновато сказал: — Я не специально.
— Хм, врешь.
— Ладно, я больше так не буду.
С тех пор они помирились. Маленькая фиолетовая вазочка Чжао Синлин с блестками стояла в центре витрины в классе, и каждый день дети подходили посмотреть на нее.
Юй И запомнил про прическу. Утром, быстро поев, он сказал Фэн Чупин: — Тетя, заплетите Синлин косички.
Фэн Чупин взглянула на часы. Было еще до восьми. Она заплела Чжао Синлин простую косичку. Юй И был не очень доволен и сказал: — Нужно посложнее, с множеством складок.
"Что это за прическа?"
Фэн Чупин с трудом сказала: — Тетя умеет заплетать только обычные косички.
На самом деле, если Юй И не в одной группе с Гэн Сяоя, Чжао Синлин не волнует прическа, но Юй И это запомнил. На тетю Фэн надежды нет, но есть другие.
После частного урока в выходные он вдруг спросил: — Учительница умеет делать прически для маленьких девочек?
У учительницы частных уроков как раз была дочь, и она действительно умела, и умела очень много.
Прическа "принцесса" и коса "рыбий хвост" были для нее базовыми. У Чжао Синлин были длинные волосы, и учительница показала Юй И, как делать косы с лентами, косы-звездочки, пучки-бутоны, маленькие хвостики с бантиками и многое другое, гораздо сложнее, чем прическа Гэн Сяоя.
После ухода учительницы Чжао Синлин потерла болящую кожу головы и сказала: — Это слишком сложно, я совсем не могу научиться.
Юй И сказал: — Ничего, я научился.
Утром не хватало времени, поэтому он клал в рюкзак маленькие резинки и заколки Чжао Синлин и брал их в детский сад.
На перемене Чжао Синлин по просьбе Юй И распустила волосы и села к нему спиной. Юй И, вспоминая шаги, показанные учительницей, неуклюже искал резинки, закреплял заколки. Пряди черных волос переплетались, и постепенно появлялись два маленьких бантика.
Результат, если не был точной копией, то воспроизводил как минимум восемьдесят процентов, достаточно, чтобы поразить детей из старшей группы.
Другие девочки с длинными волосами в классе с завистью просили Юй И сделать им прическу с бантиком.
Юй И отказал: — Я делаю прически только для своей помощницы.
— Тогда я буду твоей помощницей, хорошо?
— Нет, тебя же не зовут Чжао Синлин.
(Нет комментариев)
|
|
|
|