Положив карту в карман, Лин Юй повернулся и пошел по улице. В лучах заходящего солнца его тень была очень длинной.
— Босс, босс, — подбежал Пирс. — Есть какие-то хитрости в этой игре? Научи меня! Научи меня!
Лин Юй по-прежнему неторопливо шел. — Нечему учить. Если повезет, сам выиграешь.
— Но почему мы все проиграли, а ты его победил? — продолжал спрашивать Пирс, следуя за ним.
Лин Юй остановился, повернул голову и спросил: — А почему я босс, а вы нет?
Пирс повернул голову. — Потому что ты старше. Тебе уже двадцать пять, а нам всего тринадцать. Конечно, ты босс.
Уголок рта Лин Юя дернулся. Он продолжил идти вперед, одновременно размахивая рукой. — Думаю, ты можешь унаследовать мое место. С сегодняшнего дня эта улица под твоей защитой, генерал Пирс!
— А! Правда? — Пирс с возбужденным лицом. — Ты правда уступишь мне свое место?
— Да, да, — равнодушно сказал Лин Юй. — Можешь пойти и сказать им.
— Хорошо! — Пирс бешено закивал, а затем пулей исчез из виду.
Пора уступить место, подумал Лин Юй. В конце концов, он был защитником этой улицы уже несколько лет. Хотя он сам себя так назвал, иногда его статус босса признавали больше десятка младших.
Перед оружейной лавкой у дороги сидела на стуле бабушка Мейсина, с помощью своих очков для чтения сшивая наплечник, который был частью тканевого доспеха.
Хотя мастерство бабушки Мейсины считалось лучшим на всей улице, нет, во всем Городе Инхай, Лин Юй не считал это хорошей работой. Это было даже хуже, чем у отца Пирса, Журно. Журно был командиром отряда городской стражи. Хотя он был всего лишь командиром отряда, он отвечал за часть городской стены и у него действительно были десятки подчиненных.
Вот это работа для мужчины, думал он всегда, хотя на самом деле у него не было особого интереса к должности командира городской стражи.
— Босс Тирфен! Босс Тирфен! Старый Люк просил меня спросить, свободен ли ты сегодня вечером? — вдруг поднялся с деревянного стула и крикнул ему седобородый старик, который все это время сидел.
Тирфен — его фамилия. Это была выдающаяся фамилия. Говорили, что если проследить его родословную на много поколений назад, можно найти генерала с длинным мечом. Эта фамилия была именем оружия того предка. После того как император наградил его, это имя стало прозвищем того предка.
А имя и фамилия того великого предка полностью исчезли в истории, но имя меча сохранилось как фамилия.
— Нет, нет, сегодня у меня дела, — сказал Лин Юй, не поворачивая головы.
Вскоре он вернулся к своей гостинице. Под лучами заходящего солнца слегка обветшалая вывеска гостиницы качалась, казалось, вот-вот упадет от ветра.
В последние дни дела шли очень плохо.
Город Инхай расположен недалеко от самого большого леса на этом континенте, Леса Эльфов, но из-за не очень удачного расположения он не считался первоклассным городом империи.
Но и у маленьких городов есть своя оживленность. Когда погода прохладная, торговых караванов довольно много, и в его очень уединенный магазинчик приходит немало посетителей. Но в Холодный Месяц, самый холодный месяц года, гостей почти не бывает.
А сейчас у него был потенциальный гость.
Этот человек был одет в серую мантию, в руке держал посох с украшением в форме полумесяца на вершине. Подол серой мантии был в грязи, словно ее давно не стирали. Шел он очень медленно, время от времени поглядывая на магазины у дороги, вероятно, что-то ища. Несомненно, это был явно гость, ищущий жилье.
Лин Юй мог судить об этом по своему многолетнему опыту.
Он поспешно подбежал, потянул этого человека и с улыбкой спросил: — Госпожа, вы ищете, где остановиться?
Человек повернулся. На изящных чертах лица читалась усталость. Она была одета в замысловатую серую мантию, капюшон скрывал волосы, но на виднеющихся длинных волосах была завязана розовая лента, особенно красивая в лучах зари.
Лин Юй вдруг замер. Он достал из кармана ту самую карту, посмотрел на нее, затем на реального человека. В тот момент он действительно заподозрил, что карта была сделана по образу этого человека. Он пробормотал про себя: — И правда, моя богиня удачи.
— Да, — ее голос был звонким и долгим, словно играл мелодию.
— Сюда, пожалуйста, сюда, — Лин Юй подошел к двери гостиницы, открыл ее и жестом пригласил войти.
Он оперся на стойку, глядя на Барда, сидящего за деревянным столом. От чая на столе еще шел пар, но, похоже, она не собиралась его пить. Из одежды она достала старинную и необычную книгу. Ее тонкие пальцы осторожно листали страницы. Выражение ее лица менялось от задумчивого до сияющего улыбкой.
Бард — это была самая любимая профессия Лин Юя. Они не были сильными или знатными, но были самыми эрудированными людьми, знали даже больше, чем отец Эмиль из церкви, и больше легенд, чем сам глава города.
Для него, человека, прожившего в этом городе двадцать пять лет, все, что было за его пределами, казалось невероятно свежим и привлекательным.
До четырнадцати лет его мечтой было стать командиром городской стражи, как Журно. После четырнадцати он жаждал стать кем-то вроде главы города. Но к шестнадцати годам он отказался от этой мечты и вместо этого стал стремиться стать человеком, известным на весь континент, чтобы имя Лин Юй-Тирфен гремело по всему континенту.
Хотя эта мечта не изменилась до сих пор, в ней уже не было прежней страсти. В конце концов, он прожил в этом городе двадцать пять лет.
В свои двадцать пять лет он становился все более приземленным и расчетливым. Он мог спорить с торговцем из-за одного-двух медных за овощи, а мог преследовать гостя через полгорода, чтобы потребовать недостающую медную монету. Раньше он и представить себе такого не мог.
А то, что мешало ему отправиться в приключения, была эта гостиница, оставленная ему отцом.
По словам его отца, эта гостиница была вечным делом семьи Тирфен, основой их благосостояния. С тех пор как его прадед открыл эту гостиницу, судьба их семьи Тирфен была тесно связана с ней.
Отец умер, когда ему было двенадцать. Как единственный сын в семье, он бесспорно унаследовал это «огромное состояние». Но это также означало, что он навсегда останется здесь, присматривая за этим магазином, как дикое апельсиновое дерево перед дверью, неизменное на протяжении многих лет.
Он не раз думал о том, чтобы однажды вечером, напившись, взять длинный меч, купленный им в четырнадцать лет, накинуть мантию, закрыть дверь магазина и уйти из этого города, не оглядываясь. Но тень отца словно была высечена в его мозгу, неотступно преследуя его.
(Нет комментариев)
|
|
|
|