Да, он боялся, что если умрет где-то там, боялся, что если он уйдет, эта гостиница исчезнет, и тогда ему будет стыдно показаться отцу и предкам.
Но этот человек перед ним, казалось, мог удовлетворить его любопытство, любопытство к внешнему миру. Даже если он не мог отправиться в приключения, послушать истории было бы неплохо.
Поэтому он встал и подошел. Проходя мимо стойки, он взял с нее кувшин дикого апельсинового вина и поставил его перед Бардом, наклонившись, спросил: — Госпожа, вам не нравится этот простой чай? Тогда попробуйте фирменное дикое апельсиновое вино нашего заведения. Видели дерево у двери? Оно сварено из диких апельсинов, собранных с него.
Бард подняла голову. В ее светло-чернильных зрачках словно вспыхнул свет. Она слегка улыбнулась: — Спасибо, пока не нужно. Есть что-нибудь поесть?
Лин Юй на секунду замер, а затем сразу же сообразил. Гостья, похоже, проголодалась. Многолетний опыт позволял ему идеально справляться с такими вопросами: — Конечно, могу порекомендовать фирменное блюдо нашего заведения — поджаренный хлеб с диким апельсиновым джемом. Как вам такое, госпожа?
— Мм, — Бард слегка кивнула. — Спасибо за хлопоты.
— Моя честь, — Лин Юй поклонился и отошел.
Он прислонился к дверному косяку и взглянул наружу. От Ду Вэйлуня, этого парня, все еще не было ни следа. Ду Вэйлунь был единственным работником в заведении, совмещая обязанности повара и разнорабочего.
Работал он отлично, но в последние дни, похоже, возникли проблемы. Причина в том, что он нашел себе пассию. Как и ожидалось, когда появляется пассия, про начальника забываешь.
Впрочем, это его не смущало. Хотя он был хозяином, работал он не меньше Ду Вэйлуня, совмещая обязанности администратора, временного разнорабочего и закупщика. Иногда он также демонстрировал свои кулинарные способности, например, в таких ситуациях, как сегодня.
Он завязал фартук и вошел на кухню, грозный, как воин, идущий в бой. Эта его манера заставила Барда тоже слегка покоситься.
Но, казалось, книга привлекала ее больше. Лишь взглянув один раз, она снова спокойно принялась за чтение.
Пока после грохота, похожего на звук разбившегося предмета, он как ни в чем не бывало вышел, неся несколько кусков поджаренного хлеба. От хлеба исходил сильный аромат, а на деревянном подносе стояла керамическая тарелочка с золотистым джемом.
— Ваш поджаренный хлеб и дикий апельсиновый джем. Хлеб немного горячий, будьте осторожны, — он осторожно поставил деревянный поднос и добавил.
— Спасибо!
— сказала Бард тихо, затем убрала старинную книгу, отодвинула ее в сторону, придвинула тарелку, медленно откинула капюшон, обнажив копну светло-голубых длинных волос, в которых была завязана розовая лента.
Взгляд Лин Юя был прикован к книге. На ней были криво написаны несколько слов. Хотя они казались ему знакомыми, он не мог их прочесть.
Дело не в том, что он плохо учился, просто он учился не этому. Этот тип письма, кажется, он видел в таверне Юмира.
Даже будучи знатной Бардом, во время еды она все равно выглядела как очень голодная девушка.
Тонкие и нежные пальцы, словно облака в лазурном небе. Одной рукой она крепко держала край поджаренного хлеба, а другой взяла дикий апельсиновый джем и осторожно покачивала его. Пряди волос на лбу упали из-за движения, закрыв глаза. На ее изящном лице читалось некоторое беспокойство.
На самом деле, ее способ был неправильным.
Лин Юй протянул руку, взял тарелку с диким апельсиновым джемом, сильно зачерпнул, и большой кусок джема вылетел, упав на хлеб. — Это вкусно, нужно класть побольше. Ты положила слишком мало, джем даже не хочет выходить.
Опыт подсказывал ему, что лучше не указывать на ошибки других с высокомерным видом, а выражать свою мысль тактично.
Это было своего рода этикетом, тем более что Бард перед ним представляла для него новости и процветание внешнего мира.
Бард подняла поджаренный хлеб, намазанный джемом, и осторожно откусила маленький кусочек. Даже будучи очень голодной, она сохраняла должное достоинство.
— Эм, госпожа, зачем вы сюда приехали? — он долго думал и все же решил завязать разговор.
Бард остановилась, проглотила еду во рту и медленно сказала: — Узнать историю и героев этого места. Это моя миссия.
— История этого места? Истории здесь очень много, наверное, рассказывать ее можно несколько лет, — не удержался Лин Юй.
Девушка откусила последний кусок хлеба, достала шелковый платок и вытерла немного жирные руки. Ее губы слегка приоткрылись, и прозвучал мелодичный голос: — Всегда есть вещи, которые нужно сделать.
Она встала, слегка сложила руки и мягко поклонилась: — Спасибо за гостеприимство.
Сказав это, она снова надела капюшон, спрятав светло-голубые длинные волосы под серой мантией, и направилась к двери.
Глядя на ее удаляющуюся фигуру, Лин Юй почувствовал, что его сердце словно убежало вместе с ней. Он изначально собирался послушать, как этот Бард расскажет об истории континента и героических личностях. Он верил, что в ее устах это будет живее, чем в книгах. Но, казалось, все пропало.
— Простите.
Ее голос снова прозвучал.
Лин Юй поднял голову и увидел, что Бард стоит у двери. Вечерняя заря окутывала ее сзади. На ее прекрасном лице читалось легкое извинение: — Я еще не заплатила.
— А? — Лин Юй опешил, не в силах сказать, от ее ли слов или от нее самой.
Не успел он опомниться, как она уже положила монету на стойку, хотя он и не разглядел ее номинал.
Но Лин Юй все же подошел и поспешно сказал: — Не нужно так много, не нужно так много.
Краем глаза он заметил монету. Это была довольно странная монета, вся белая и гладкая. Это была церковная монета, выпущенная Церковью, общепринятая на континенте. Это были очень редкие деньги.
Настолько редкие, что у него даже не нашлось сдачи. Он мог лишь слегка неловко поднять голову: — Прошу прощения, подождите, пожалуйста.
Он только собирался войти, но тут же вернулся: — Госпожа, раз уж вы здесь, чтобы узнать историю, почему бы не остановиться? В нашем заведении есть отличные номера, удобные и недорогие.
Она немного опешила, и лишь спустя долгое время кивнула в ответ: — Хорошо!
(Нет комментариев)
|
|
|
|