Глава 2: Цветы расцветают во сне (Часть 1)

В тот год она уехала в город к тете. Братец Бин уехал, так и не попрощавшись с ней. Ей казалось, будто она проснулась однажды утром, а братца Бина больше нет.

Она плакала. Маленькая девочка часто ходила к ручью, где они ловили рыбу, креветок и крабов, надеясь услышать знакомый оклик братца Бина: «Цзыи, не спускайся, осторожно, упадешь в воду!»

Но ее братца Бина больше не было, он так и не появился.

Позже она услышала от взрослых, что он уехал в далекую Северную страну, Бэйго. Вся их семья переехала к его отцу, последовав за ним по службе.

С тех пор, как она себя помнила, ей нравилось петь песню «Весна в Северной стране». Она любила снежное время года. Видя пушистый белый снег, она вспоминала братца Бина.

Каждый раз в такие моменты ее подернутые дымкой глаза под длинными ресницами затуманивались, словно во сне.

И вот сегодня, двадцать лет спустя, братец Бин приехал домой навестить родных, а она находилась на далеком юге. Будучи руководителем высшего звена в компании, она не могла самовольно оставить пост, так как фирма спешно выполняла партию экспортных заказов. Бедная Ло Цзыи чувствовала себя невероятно беспомощной.

Через несколько дней братец Бин снова позвонил. Помолчав немного, он спросил: «Цзыи, может, братец Бин посмотрит на тебя? У тебя все хорошо?»

— Это… — Помедлив, Цзыи с сожалением ответила, — Братец Бин, я не могу взять отпуск, в компании очень много дел!

— Ты можешь использовать компьютер, там же есть видеосвязь? — Е Бин не удержался от улыбки.

— Ох! Как же я забыла! А я-то думала, ты хочешь, чтобы я вернулась в родные края! — Ло Цзыи растерялась и немного смутилась.

Вернувшись домой, Ло Цзыи добавила QQ-номер братца Бина. Она успокоилась и сделала глубокий вдох.

Как топ-менеджер экспортно-импортной компании, она привыкла выступать на общих собраниях сотрудников, говоря уверенно и непринужденно, не краснея и не волнуясь. Но сейчас, перед встречей с братцем Бином, которого она хранила в сердце двадцать лет и о котором думала все эти годы, она вдруг оробела.

Она включила видеосвязь. Руки слегка дрожали, сердце бешено колотилось.

На экране появилось улыбающееся лицо незнакомого мужчины. Смуглое, с четкими чертами, густые брови-мечи, черные блестящие глаза. Он был в гражданской одежде, но выглядел очень красивым, зрелым и серьезным.

«Неужели это тот самый братец Бин, которого я знала с детства?» — Ло Цзыи засомневалась, глядя на него своими подернутыми дымкой глазами и мысленно восклицая.

«Цзыи, что с тобой?» — Е Бин увидел, что Цзыи немного застыла, и с улыбкой напечатал сообщение.

— Братец Бин, привет! — Ло Цзыи пришла в себя и ответила с легкой улыбкой.

— Цзыи, к чему такая вежливость! — Е Бин тоже улыбнулся.

— Да нет! — Цзыи немного смутилась.

— Девчонка, — рассмеялся Е Бин, — я все тот же братец Бин, что и много лет назад, а ты все та же Цзыи!

Прекрасная Ло Цзыи замерла. «Ты все тот же братец Бин? А я все та же маленькая Цзыи, что собирала с тобой цветы и ловила рыбу и креветок?»

Годы пролетели как дым, прошлое нахлынуло, словно прилив.

Двадцать лет — маленькое деревце вырастает до небес, ребенок становится взрослым. Двадцать лет цвели и опадали цветы, двадцать лет собирались и рассеивались облака, двадцать лет море превращалось в сушу. Неужели двадцать лет бессознательного ожидания были ради этого момента?

Девчонка с двумя косичками-рожками превратилась в изящную и добродетельную девушку. Мальчишка, который когда-то был грязным, как обезьянка, стал выдающимся офицером.

За двадцать лет история может измениться, но время вспять не повернуть.

Вчера ей звонил двоюродный дядя и сказал, что Е Бин привез с собой девушку, очень красивую, к тому же ее отец — заместитель командующего! Услышав это, Ло Цзыи тогда потеряла дар речи от изумления.

Сегодня, услышав слова братца Бина, она не могла не вздохнуть. Упущенное не вернуть. Судьба сыграла с ней такую злую шутку. Сердце Ло Цзыи наполнилось скорбью.

«Раз ты уехал, зачем было возвращаться? Раз мы потерялись, зачем было снова встречаться?» — напечатала Ло Цзыи со скорбным выражением лица.

«Цзыи, что случилось? Ты не рада видеть братца Бина?» — Увидев сообщение Цзыи и ее печальное лицо, Е Бин улыбнулся. Он надеялся, что его улыбка сможет заразить Цзыи, развеселить ее опечаленную душу.

На самом деле, как только Е Бин увидел Цзыи, его сердце неудержимо затрепетало. Он понял, что это та самая девчонка, которая когда-то ходила за ним хвостиком. Он все еще смутно видел в ней черты той маленькой девочки.

Длинные ресницы, подернутые дымкой глаза, маленький носик, губы, словно готовые надуться от обиды. Только волосы стали черными, блестящими и длинными, а когда она улыбалась, в ее глазах появлялось особое очарование.

Но сейчас, глядя на ее переменчивое выражение лица, Е Бин почувствовал укол боли в сердце.

«Что с этой девчонкой? О чем опять думает ее хитрая головушка?»

Ло Цзыи была его юношеской мечтой, облаком, которое он бережно хранил в сердце двадцать лет. Теперь он мог смотреть вблизи, лицом к лицу, на эту женщину, которая столько лет являлась ему во снах, такую незнакомую и одновременно знакомую.

В этот момент, видя то печальное, то радостное выражение лица Ло Цзыи, его сердце тоже забилось в унисон. Он почти забыл, что он военный, забыл о своем долге.

Сейчас все его мысли были заняты Цзыи. Видя ее на грани слез, он хотел лишь защитить ее, как в детстве — нарвать для нее полевых цветов, сплести венок и надеть ей на голову, баловать ее, лелеять, не давать в обиду.

Однако разум подсказывал ему, что он военный. А быть военным означает верность и преданность, ответственность за миссию, возложенную на них Родиной и народом.

Военные — люди, но не обычные люди. Им нельзя поддаваться чувствам, нельзя погружаться в личные переживания.

Хотя он всегда мечтал исполнить детское обещание — жениться на повзрослевшей Ло Цзыи.

Но теперь он немного боялся. Мир полон превратностей. Он боялся, что двадцать лет разлуки создали между ними пропасть, что у них больше нет той духовной связи. И что тогда толку от рыцарской отваги и нежного сердца?

Однако то, что Ло Цзыи была одна, одновременно радовало и ранило Е Бина. Цзыи была такой выдающейся. Есть ли для него еще место в ее сердце?

Помнит ли она еще детское обещание? Он терзался сомнениями, забыв о том, какое смятение вызвала у Цзыи привезенная им Нана!

— Цзыи, мой отпуск заканчивается, я возвращаюсь на Северо-восток. Ты обязательно береги себя. Когда будет возможность, братец Бин свяжется с тобой, — Е Бин улыбнулся, но улыбка вышла горькой.

Реальность есть реальность, и у каждого своя доля безысходности!

«Братец Бин!» — мысленно воскликнула Ло Цзыи, и ее глаза снова затуманились слезами. — «Братец Бин, как бы я хотела, чтобы ты не уезжал двадцать лет назад! Как бы я хотела повернуть время вспять! Я бы предпочла, чтобы ты был простым человеком.

Если все это невозможно, я бы предпочла, чтобы ты никогда не возвращался. По крайней мере, в моем сердце осталась бы светлая память. А теперь…»

Ло Цзыи стиснула зубы.

Она понимала: если она не скажет сейчас, у нее больше не будет шанса.

Она боялась, что потом ей не хватит смелости.

Потому что в тот момент, когда она услышала о Нане, она почувствовала отчаяние.

Она вдруг поняла, чего ждала все эти годы. Разве не встречи с братцем Бином?

Но что теперь, когда они встретились? Рядом с ним была Нана.

Ей было горько, она вздыхала. Неужели их с братцем Бином история действительно закончилась?

Действительно вот так, без развязки?

Братец Бин давно поселился в сердце Цзыи.

Несмотря на боль, умная, рассудительная и понимающая Ло Цзыи решила спрятать эту любовь глубоко в сердце, похоронить ее снова. Она не могла давить на братца Бина. Она любила его, а значит, должна была его понять. Любить военного — значит быть готовой к самопожертвованию.

Эту любовь, эту горькую страсть она понесет одна. В конце концов, она сильная женщина. Ради братца Бина она может побыть сильной и в любви!

Услышав такие печальные слова Ло Цзыи, Е Бин больше не мог сдерживать своих чувств. Слезы хлынули из глаз этого несгибаемого, стойкого как сталь воина.

— Цзыи, дождись братца Бина. Братец Бин исполнит наше обещание. И ты тоже должна его исполнить! — В этот момент Е Бин не думал о многом, он просто хотел, чтобы Цзыи была счастлива.

Он увидел, что она улыбнулась, но сквозь слезы…

Е Бин вернулся на Северо-восток. Эта поездка домой не только не развеяла его сожалений, но и добавила тревог и печали.

Ло Цзыи, то облако, которое он хранил в сердце двадцать лет, теперь стала тем мягким уголком его души, который не давал ему покоя, заставлял его сердце болеть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Цветы расцветают во сне (Часть 1)

Настройки


Сообщение